region.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

globalKeys.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

sanitize.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
clearTimeDuration.dateColumnVisit DateFecha de visitaFecha de visitaDía en que se visitóFecha de visita
itemPasswords.accesskeyPñgPC
itemActiveLogins.accesskeyLSaLC
itemDownloadHistory.accesskeyDDdDd
sanitizeEverythingUndoWarningThis action cannot be undone.Esta acción no puede ser deshecha.Esta acción no se podrá deshacer.Esta acción no puede deshacerse.Esta acción no puede revertirse.
itemSitePreferences.accesskeySSsSs
clearTimeDuration.last2HoursLast Two HoursÚltimas dos horasÚltimas dos horaslas últimas 2 horasÚltimas dos horas
itemOfflineApps.accesskeyOOcOo
sanitizeDialog2.titleClear Recent HistoryLimpiar el historial recienteBorrar el historial recienteBorrar historial recienteLimpiar historial reciente
clearTimeDuration.accesskeyTTtTt
sanitizeItems.labelClear the following items now:Vaciar ahora los siguientes elementos:Borrar los siguientes elementos:Borrar los siguientes ítems ahora:Limpiar los siguientes items ahora:
dialog.width28em28em28em30em32em
itemFormSearchHistory.accesskeyFFfFf
itemBrowsingHistory.accesskeyBiHBH
clearTimeDuration.lastHourLast HourÚltima horaÚltima horala última horaÚltima hora
itemActiveLogins.labelActive LoginsSesiones activasConexiones activasSesiones activasConexiones activas
itemCache.accesskeyAAaAa
clearDataSettings2.labelWhen I quit &brandShortName;, it should automatically clear all:Cuando cierre &brandShortName;, se debería borrar automáticamente:Al salir de &brandShortName;, borrar completamente:Cuando salga de &brandShortName;, debería borrar automáticamente:Cuando cierre &brandShortName;, que borre automáticamente:
clearTimeDuration.labelTime range to clear: Rango temporal a limpiar: Rango de tiempo para borrar: Intervalo de tiempo para borrar: Rango de tiempo para limpiar:
itemHistoryAndDownloads.labelBrowsing & Download HistoryHistorial de navegación y descargasCompartir ubicaciónHistorial de descargas y navegaciónHistorial de navegación y búsquedas
itemHistoryAndDownloads.accesskeyBgbBb
sanitizePrefs2.titleSettings for Clearing HistoryPreferencias para la limpieza del historialPreferencias para borrar el historialOpciones de borrado del historialConfiguraciones para Limpieza de historial
itemFormSearchHistory.labelForm & Search HistoryFormularios e historial de búsquedasHistorial de búsquedas y formulariosHistorial de búsquedas y formulariosHistorial de formularios y búsquedas
itemSitePreferences.labelSite PreferencesPreferencias del sitioPreferencias del sitioConfiguración específica del sitioPreferencias del sitio
clearTimeDuration.last4HoursLast Four HoursÚltimas cuatro horasÚltimas cuatro horaslas últimas 4 horasÚltimas cuatro horas

plugins.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
pluginWizard.licensePage.accept.labelI agree.Estoy de acuerdo.Estoy de acuerdo.Acepto.Acepto.
pluginWizard.availablePluginsPage.titleAvailable Plugin DownloadsDescargas de plugins disponiblesDescargas de plugins disponiblesDescargas disponibles de pluginsDescarga de Plugins disponibles
pluginWizard.installPluginsPage.titleInstalling PluginsInstalando pluginsInstalando pluginsInstalando pluginsInstalando Plugins
pluginWizard.finalPage.restart.label&brandShortName; needs to be restarted for the plugin(s) to work.Se necesita reiniciar &brandShortName; para que funcionen los plugins.Se necesita reiniciar &brandShortName; para activar los plugins.&brandShortName; necesita reiniciarse para que funcionen los plugins.&brandShortName; necesita ser reiniciado para que el o los plugins funcionen.
disabledPlugin.labelThe plugin for this content has been disabled. Click here to manage your plugins.Se ha desactivado el plugin para este contenido. Pulse aquí para administrar sus plugins.El plugin para este contenido se desactivó. De clic aquí para administrarlos.El plugin para este contenido ha sido deshabilitado. Haga clic aquí para administrar sus plugins.El plugin para este contenido ha sido deshabilitado. Haga clic aquí para administrar sus plugins.
pluginWizard.titlePlugin Finder ServiceServicio de búsqueda de pluginsServicio de búsqueda de pluginsServicio buscador de pluginsServicio buscador de plugins
blockedPlugin.labelThis plugin has been blocked for your protection.Se ha bloqueado este plugin para su protección.Este plugin se bloqueó para su protección.Este plugin ha sido bloqueado para su protección.Este plugin ha sudo bloqueado para su protección.
pluginWizard.finalPage.description.label&brandShortName; finished installing the missing plugins:&brandShortName; terminó de instalar los plugins que faltaban:&brandShortName; terminó de instalar los plugins faltantes:&brandShortName; terminó de instalar los plugins faltantes:&brandShortName; terminó de instalar los plugins faltantes:
pluginWizard.checkingForPlugins.description.label&brandShortName; is now checking for available plugins…&brandShortName; está comprobando ahora los plugins disponibles…&brandShortName; está comprobando los plugins disponibles…&brandShortName; está buscando plugins disponibles…&brandShortName; está revisando si hay plugins disponibles…
pluginWizard.availablePluginsPage.installerUISome plugins may require additional information from you during installation.Algunos plugins pueden solicitarle información adicional durante la instalación.Algunos plugins podrían solicitarle información adicional durante la instalación.Algunos plugins pueden requerir que ingrese información adicional durante la instalación.Algunos plugins pueden requerir informanción adicional de su parte durante la instalación.
missingPlugin.labelClick here to download plugin.Pulsar aquí para descargar el plugin.Da clic aquí para descargar el plugin.Haga clic aquí para descargar el plugin.Haga click aquí para bajar de nuevo el plugin.
pluginWizard.finalPage.moreInfo.labelFind out more about Plugins or manually find missing plugins.Más acerca de Plugins o buscar manualmente los plugins que faltan.Más acerca de plugins o buscar manualmente los plugins faltantes.Ver más información sobre plugins o buscar manualmente los plugins faltantes.Encuentre más información sobre los Plugins o encuentre los plugins faltantes manualmente.
pluginWizard.licensePage.titlePlugin LicensesLicencias de los PluginsLicencias de los pluginsLicencias de pluginLicencias del Plugin
pluginWizard.licensePage.deny.labelI do not agree (plugin will not be installed).No estoy de acuerdo (el plugin no se instalará).No estoy de acuerdo (el plugin no se instalará).No acepto (el plugin no se instalará).No acepto (el plugin no será instalado).
pluginWizard.availablePluginsPage.continueMsg.labelPress Next to install these plugins.Pulse Siguiente para instalar estos plugins.Da clic en Siguiente para instalar estos plugins.Presione Siguiente para instalar estos plugins.Presione Siguiente para instalar estos plugins.

migration.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
importItems.labelSelect which items to import:Seleccionar qué elementos importar:Seleccione los elementos que se importarán:Seleccionar que ítems importar:Seleccione los ítems a importar:
importFromSeamonkey.labelNetscape 6, 7 or Mozilla 1.xNetscape 6, 7 o Mozilla 1.xNetscape 6, 7 ó Mozilla 1.xNetscape 6, 7 o Mozilla 1.xNetscape 6, 7 o Mozilla 1.x
migrating.titleImporting…Importando…Importando…Importando...Importando…
importItems.titleItems to ImportElementos a importarElementos a importarItems a importarÍtems a importar
done.labelThe following items were successfully imported:Los siguientes elementos se importaron correctamente:Los siguientes elementos se importaron satisfactoriamente:Los siguientes ítems fueron importados exitosamente:Los siguientes ítems fueron importados exitosamente:
importFromBookmarks.labelImport Bookmarks from:Importar marcadores de:Importar marcadores de:Importar Marcadores desde:Importar marcadores de:
importFromNothing.accesskeyDpdid
selectProfile.labelThe following profiles are available to import from:Se pueden importar datos de los siguientes perfiles:Los siguientes perfiles están disponibles para importar:Los siguientes perfiles están disponibles para ser importados:Los siguientes perfiles están disponibles para ser importados de:
importFromHTMLFile.labelFrom an HTML FileDesde un archivo HTMLDesde un archivo con extensión HTMLDesde un archivo HTMLDesde un archivo HTML
noMigrationSources.labelNo programs that contain bookmarks, history or password data could be found.No se pudieron encontrar programas que contuvieran marcadores, historial o datos de contraseñas.No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o contraseñas.No se encontraron programas que contengan marcadores, historial o datos de contraseña.No se encontraron aplicaciones que contuvieran marcadores, historiales o datos de contraseñas.
selectProfile.titleSelect ProfileSeleccionar perfilSeleccionar perfilSeleccione perfilSeleccionar Perfil
importSource.titleImport Settings and DataImportar configuraciones y datosImportar configuraciones y datosImportar opciones y datos deImportar configuraciones y datos
migrationWizard.titleImport WizardAsistente de importaciónAsistente para importarAsistente de importaciónAsistente de importación
importFromUnix.labelImport Preferences, Bookmarks, History, Passwords and other data from:Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:Importar preferencias, marcadores, historial, claves y otros datos de:Importar preferencias, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:Importar Preferencias, Marcadores, Historial, Contraseñas y otros datos de:
importFrom.labelImport Options, Bookmarks, History, Passwords and other data from:Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:Importar opciones, marcadores, historial, claves y otros datos de:Importar opciones, marcadores, historial, contraseñas y otros datos de:Importar Opciones, Marcadores, Historial, Contraseñas y otros datos de:
migrating.labelThe following items are currently being imported…Los siguientes elementos se están importando en este momento…Se están importando los siguientes elementos…Los siguientes ítems están siendo importados...Los siguientes ítems están siendo importados…
done.titleImport CompleteImportación completaImportación completaImportación completaImportación terminada
importFromHTMLFile.accesskeyFvDHD

appPicker.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
SendMsg.labelSend this item to:Enviar este elemento a:Enviar este elemento a:Enviar este ítem a:Enviar este item a:
NoAppFound.labelNo applications were found for this file type.No se han encontrado aplicaciones para este tipo de archivo.No se encontraron aplicaciones para este tipo de archivo.No se encontraron aplicaciones para este tipo de archivo.No se encontraron aplicaciones para este tipo de archivo.
BrowseButton.labelBrowse…Examinar…Examinar…Examinar...Examinar…

validation.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
validation.updatecrl.accesskeyUUuZu
validation.crlmanager.descriptionThese Certificate Revocation Lists (CRL) are stored in your certificate database:Estas listas de revocación de certificados (CRL) se guardan en su base de datos de certificados:Estas listas de revocación de certificados (CRL) se guardan en su base de datos de certificados:Estas listas de revocación de certificados (CRL) están guardadas en su base de datos de certificados:Estas listas de revocación de certificados (CRL) se guardan en su base de datos de certificados:
validation.crl.autoupdate.enable.labelEnable Automatic Update for this CRLHabilitar la actualización automática para esta CRLHabilitar la actualización automática para esta CRLHabilitar actualización automática para esta CRLHabilitar la actualización automática para esta CRL
crl.issuer.org.labelOrganization: Organización: Organización:Organización: Organización:
validation.advanced.labelSettingsConfiguraciónConfiguraciónOpcionesConfiguraciones
validation.crlautoupdatestatus.labelAuto Update StatusEstado de la actualización automáticaEstado de la actualización automáticaEstado de actualización automáticaEstado de la actualización automática
validation.deletecrl.labelDeleteEliminarBorrarBorrarEliminar
validation.crl.autoupdate.url.labelCRL would be imported From:El CRL sería importado desde:El CRL sería importado desde:CRL debería importarse desde:El CRL sería importado desde:
validation.advanced.accesskeySCCOs
crl.issuer.orgunit.labelUnit: Unidad: Unidad:Unidad: Unidad:
validation.crl.autoupdate.time.label1UpdateActualizarActualizarActualizarActualización
crl.autoupdate.fail.reason.labelDetails of Last Update Failure: Detalles del último error en la actualización: Detalles del último error en la actualización:Detalles de la falla de la última actualización: Detalles del último error en la actualización:
crl.autoupdate.fail.cnt.labelPrevious Consecutive Update Failures: Fallos consecutivos de actualización previos: Fallos consecutivos de actualización: Fallas previas de actualización consecutivas: Fallos consecutivos de actualización:
validation.deletecrl.accesskeyDEBBE
edit.buttonSettingsConfigurarConfiguraciónOpcionesConfiguraciones
crl.import.success.messageThe Certificate Revocation List (CRL) was successfully imported.La lista de certificados revocados (CRL) se ha importado satisfactoriamente.La lista de certificados revocados (CRL) fue importada satisfactoriamente.La lista de revocación de certificados (CRL) fue importada exitosamente.La lista de certificados revocados (CRL) fue importada satisfactoriamente.
crl.import.status.titleCRL Import StatusEstado de importación de la CRLEstado de importación de la CRLEstado de importación de CRLEstado de importación de la CRL
validation.updatecrl.labelUpdateActualizaciónActualizaciónActualizarActualización
validation.crl.autoupdate.time.label2Day(s) before Next Update dateDía(s) antes de la siguiente fecha de actualizaciónDía(s) antes de la siguiente actualizaciónDía(s) antes de la fecha de próxima actualizaciónDía(s) antes de la siguiente actualización
crl.import.nextupdate.labelNext Update On: Próxima actualización el: Próxima actualización el:Próxima actualización: Próxima actualización en:

regionNames.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
gsSouth Georgia and the South Sandwich IslandsGeorgia del Sur y las Islas Sandwich del SurGeorgia del Sur y las Islas Sandwich del SurIslas Georgia y Sandwich del SurGeorgia del Sur y las Islas Sandwich del Sur
gaGabonGabónGabónGab\u00F3nGabón
lbLebanonLíbanoLíbanoL\u00EDbanoLíbano
lcSaint LuciaSanta LucíaSanta LucíaSanta Luc\u00EDaSanta Lucía
twTaiwanTaiwánTaiwánTaiwanTaiwan
trTurkeyTurquíaTurquíaTurqu\u00EDaTurquía
tnTunisiaTúnezTúnezT\u00FAnezTúnez
tlTimor-LesteTimor OrientalTimor OrientalTimor-LesteTimor Oriental
tmTurkmenistanTurkmenistánTurkmenistánTurkmenist\u00E1nTurkmenistán
tjTajikistanTayikistánTayikistánTajikistanTayikistán
tfFrench Southern TerritoriesTerritorios franceses del surTerritorios franceses del surFrench Southern TerritoriesTerritorios Australes Franceses
tcTurks and Caicos IslandsIslas Turcas y CaicosIslas Turcas y CaicosTurks and Caicos IslandsIslas Turcas y Caicos
doDominican RepublicRepública DominicanaRepública DominicanaRep\u00FAblica DominicanaRepública Dominicana
djDjiboutiDjiboutiDjiboutiDjiboutiYibuti
ehWestern SaharaSáhara OccidentalSáhara OccidentalSahara OccidentalSahara Occidental
eeEstoniaEstoniaEstoniaEstoniaEstionia
zaSouth AfricaSudáfricaSudáfricaSud\u00E1fricaSudáfrica
etEthiopiaEtiopíaEtiopíaEtiop\u00EDaEtiopía
zwZimbabweZimbabweZimbabweZimbabweZimbabue
esSpainEspañaEspañaEspa\u00F1aEspaña
ruRussian FederationFederación RusaFederación RusaFederaci\u00F3n RusaRusia
rwRwandaRuandaRuandaRwandaRuanda
reReunionReuniónReuniónReunionReunión
roRomaniaRumaníaRumaníaRumaniaRumania
beBelgiumBélgicaBélgicaB\u00E9lgicaBélgica
baBosnia and HerzegovinaBosnia-HerzegovinaBosnia-HerzegovinaBosnia HerzegovinaBosnia-Herzegovina
blSaint Barth\u00e9lemySan BartoloméSaint Barth\u00e9lemySan BartoloméSan Bartolomé
bhBahrainBahrainBahrainBahreinBahrein
bnBrunei DarussalamBrunei DarussalamBrunei DarussalamBrunei DarussalamBrunéi
jpJapanJapónJapónJap\u00F3nJapón
btBhutanBhutanBhutanBhutanBután
byBelarusBelarúsBelarúsBielorrusiaBielorrusia
omOmanOmánOmánOmanOmán
ciIvory CoastCosta IvoryCosta IvoryCosta de MarfilCosta de Marfil
cmCameroonCamerúnCamerúnCamer\u00FAnCamerún
caCanadaCanadáCanadáCanad\u00E1Canadá
cgCongo-BrazzavilleCongo-BrazzavilleCongo-BrazzavilleCongo-BrazzavilleRepública del Congo
cfCentral African RepublicRepública CentroafricanaRepública CentroafricanaRep\u00FAblica Centro AfricanaRepública Centroafricana
cdCongo-KinshasaCongo-KinshasaCongo-KinshasaCongo-KinshasaRepública Democrática del Congo
czCzech RepublicRepública ChecaRepública ChecaRep\u00FAblica ChecaRepública Checa
cxChristmas IslandIsla de NavidadIsla de NavidadIsla NavidadIsla de Navidad
psOccupied Palestinian TerritoryTerritorio ocupado de PalestinaTerritorio ocupado de PalestinaTerritorio Palestino OcupadoTerritorios de la ocupación Palestina
vgBritish Virgin IslandsIslas Vírgenes BritánicasIslas Vírgenes BritánicasBritish Virgin IslandsIslas Virgenes Británicas
paPanamaPanamáPanamáPanam\u00E1Panamá
pgPapua New GuineaPapúa Nueva GuineaPapúa Nueva GuineaPap\u00FAa Nueva GuineaPapúa Nueva Guinea
pePeruPerúPerúPer\u00FAPerú
pkPakistanPakistánPakistánPakist\u00E1nPakistán
pmSaint Pierre and MiquelonSan Pedro y MiquelónSan Pedro y MiquelónSan Pedro y MiquelonSan Pedro y Miquelón
htHaitiHaitiHaitiHait\u00EDHaití
huHungaryHungríaHungríaHungr\u00EDaHungría
hmHeard Island and McDonald IslandsIslas Heard e Islas McDonaldIslas Heard e Islas McDonaldHeard Island and McDonald IslandsIslas Heard e Islas McDonald
mdMoldovaMoldaviaMoldaviaMoldovaMoldavia
mfSaint MartinSan MartínSan MartínSaint MartinSan Martín
mcMonacoMónacoMónacoM\u00F3nacoMónaco
uzUzbekistanUzbekistánUzbekistánUzbekistanUzbekistán
mlMaliMaliMaliMaliMalí
mkMacedonia, F.Y.R. ofMacedonia (antes, Rep. Yug. de)Macedonia (antes, Rep. Yug. de)Macedonia, Ex-Rep\u00FAblica deMacedonia
umUnited States Minor Outlying IslandsIslas Menores Remotas de los Estados UnidosIslas Menores Remotas de los Estados UnidosUnited States Minor Outlying IslandsIslas Ultramarinas menores de Estados Unidos
mpNorthern Mariana IslandsIslas Marianas del NorteIslas Marianas del NorteNorthern Mariana IslandsIslas Marianas del Norte
mxMexicoMéxicoMéxicoM\u00E9xicoMéxico
vaVatican CityCiudad del VaticanoCiudad del VaticanoVaticanoCiudad del Vaticano
vcSaint Vincent and the GrenadinesSan Vicente y las GranadinasSan Vicente y las GranadinasSaint Vincent and the GrenadinesSan Vicente y las Granadinas
aeU.A.E.E.A.U.E.A.U.U.A.E.Emiratos Árabes Unidos
afAfghanistanAfganistánAfganistánAfganist\u00E1nAfganistán
iqIraqIraqIraqIrakIrak
viU.S. Virgin IslandsIslas Vírgenes U.S.Islas Vírgenes U.S.U.S. Virgin IslandsIslas Virgenes de EEUU
irIranIránIránIr\u00E1nIrán
vnVietnamVietnámVietnámVietnamVietnam
anNetherlands AntillesAntillas holandesasAntillas holandesasAntillas HolandesasAntillas holandesas
aqAntarcticaAntártidaAntártidaAnt\u00E1rtidaAntártica
asAmerican SamoaSamoa americanaSamoa americanaSamoa AmericanaSamoa americana
imIsle of ManIsla de ManIsla de ManIsle of ManIsla de Man
ioBritish Indian Ocean TerritoryTerritorio británico en el Océano ÍndicoTerritorio británico en el Océano ÍndicoBritish Indian Ocean TerritoryTerritorio británico en el Océano Índico
ax\u00c5land IslandsIslas ÅlandIslas Åland\u00C5land IslandsIslas Åland
azAzerbaijanAzerbayánAzerbayánAzerbaijanAzerbiayán
nlNetherlandsHolanda (Países Bajos)Holanda (Países Bajos)HolandaHolanda / Países Bajos
neNigerNígerNígerN\u00EDgerNíger
nzNew ZealandNueva ZelandaNueva ZelandaNuev ZelandaNueva Zelandia
kzKazakhstanKazajstánKazajstánKazakhstanKazajstán
fkFalkland Islands (Malvinas)Islas Malvinas (Falkland)Islas Malvinas (Falkland)Islas MalvinasIslas Malvinas
kyCayman IslandsIslas CaimánIslas CaimánIslas Caim\u00E1nIslas Caimán
foFaroe IslandsIslas FaroeIslas FaroeIslas FaroeIslas Feroe
kgKyrgyzstanKyrgyzstanKyrgyzstanKyrgyzstanKirguistán
srSurinameSurinameSurinameSurinamSurinam
knSaint Kitts and NevisSaint Kitts y NevisSaint Kitts y NevisSaint Kitts and NevisSaint Kitts y Nevis
stSao Tome and PrincipeSan Tome y PríncipeSan Tome y PríncipeSao Tome y PrincipeSanto Tomé y Príncipe
krSouth Korea Corea del Sur Corea del Sur Corea del SurCorea del Sur
shSaint HelenaSanta ElenaSanta ElenaSanta HelenaSanta Helena
soSomaliaSomaliaSomaliaSomal\u00EDaSomalia
sbSolomon IslandsIslas SalomónIslas SalomónIslas SolomonIslas Salomón
saSaudi ArabiaArabia SaudíArabia SaudíArabia SauditaArabia Saudí
sdSudanSudánSudánSud\u00E1nSudán

credits.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
credit.translationNone<h3>Traducción español</h3><ul><li>Proyecto NAVE</li></ul><h3>Traducción por</h3><ul><li>Mozilla M&#233;xico &#40;Encargado: Ricardo Meza&#41;</li></ul><h3>Traductores</h3><ul><li>Marcelo Poli</li><li>Pablo Lillia</li><li>Sergio Celani</li><li>Ariel Burone</li><li>Mariano Cuenze</li><li>Ramón Retamar</li><li>Pamela Gulijczuk</li><li>Guillermo Movia</li><li>Alejandro Umpiérrez</li></ul><h3>Traductores</h3><ul><li>Emilio Sepúlveda</li><li>Pablo Olmos De Aguilera</li><li>Eduardo Escárez</li><li>Ricardo Varas</li><li>Virgilio Leonardo Ruilova</li><li>otros colaboradores de Chilemoz.org</li></ul>
credit.memoryIn Fond Memory OfEn memoria con cariño aEn memoria y/o con cariño aEn Memoria DeEn memoria de
credit.poweredByGeckoRegPowered by Gecko&reg;Basado en Gecko&reg;Basado en Gecko&reg;Powered by Gecko&reg;Potenciado por Gecko&reg;
credit.contributors2contributorscolaboradorescolaboradorescontribuyentescolaboradores
brandMottoRediscover the WebVuelva a descubrir la webRedescubre la webRedescubra la WebRedescubre la Web
credit.thanksSpecial Thanks ToAgradecimiento especial aAgradecimiento especial aGracias especiales aAgradecimientos especiales a

prompts.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
EnterLoginForRealmA username and password are being requested by %2$S. The site says: "%1$S"%2$S está solicitando un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: "%1$S"%2$S está solicitando un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: "%1$S"%2$S solicita un usuario y contraseña. El sitio dice: "%1$S"%2$S está solicitando un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: "%1$S"
EnterPasswordForEnter password for %1$S on %2$SIntroduzca contraseña para %1$S en %2$SIntroduzca su contraseña para %1$S en %2$SIngrese contraseña para %1$S en %2$SIngrese la contraseña de %1$S en %2$S
EnterLoginForProxyThe proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: "%1$S"El proxy %2$S está solicitando un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: "%1$S"El proxy %2$S está solicitando un nombre de usuario y una contraseña. El sitio dice: "%1$S"El proxy %2$S solicita un usuario y contraseña. El sitio dice: "%1$S"El proxy %2$S está solicitando un nombre de usuario y contraseña. El sitio indica: "%1$S"
EnterUserPasswordForEnter username and password for %1$SIntroduzca nombre de usuario y contraseña para %1$SIntroduzca su nombre de usuario y contraseña para %1$SIngrese usuario y contraseña para %1$SIngrese usuario y contraseña de %1$S

plugins.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
pluginInstallationSummary.notAvailableNot AvailableNo está disponibleNo está disponibleNo disponibleNo disponible
pluginInstallation.install.errorFailed to install %S (%S).No se pudo instalar %S (%S).No se instaló %S (%S).Falló la instalacion de %S (%S).Falló la instalación de %S (%S).
missingPlugin.labelClick here to download plugin.Pulsar aquí para descargar el plugin.Da clic aquí para descargar el plugin.Haga clic aquí para descargar el plugin.Haga click aquí para bajar el plugin.
pluginInstallation.completeFinished installing plugins.Instalación de plugins terminada.Instalación de plugins terminada.Instalación de plugins finalizada.Finalizó la instalación de plugins.
pluginInstallationSummary.failedFailedFallidoFallidaFallóFallido
pluginInstallation.noPluginsFoundNo suitable plugins were found.No se encontraron plugins adecuados.No se encontraron plugins adecuados.No se encontraron plugins compatibles.No se encontraron plugins adecuados.
pluginInstallation.unknownPluginUnknown Plugin (%S)Plugin desconocido (%S)Plugin desconocido (%S)Plugin desconocidoPlugin desconocido (%S)
pluginInstallation.download.startDownloading %S…Descargando %SDescargando %S…Descargando %S…Descargando %S…
pluginInstallation.download.finishFinished downloading %S.Descarga de %S terminada.Descarga de %S terminada.Finalizó la descarga de %S.Se terminó de bajar %S.
pluginInstallation.install.finishSuccessfully installed %S.%S se instaló correctamente.%S se instaló correctamente.Se instaló exitosamente %S.Se ha instalado bien %S.
pluginLicenseAgreement.labelTo install %S, you need to agree to the following:Para instalar %S, necesita estar de acuerdo con el siguiente:Para instalar %S, necesita estar de acuerdo con el siguiente:Para instalar %S, necesita aceptar lo siguiente:para instalar %S, tiene que estar de acuerdo con lo siguiente:
pluginInstallationSummary.manualInstall.tooltipManually install the plugin.Instalar el plugin manualmente.Instalar el plugin manualmente.Instalando manualmente el plugin.Instalar manualmente el plugin.
pluginInstallationSummary.licenseNotAcceptedLicense not acceptedNo se aceptó la licenciaNo se aceptó la licenciaLicencia no aceptadaLicencia no aceptada
pluginInstallation.noPluginsInstalledNo plugins were installed.No se han instalado plugins.No se instalaron pluginsNo se instalaron plugins.No se instalaron plugins.

tabs.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
switchToNewTabs.labelWhen I open a link in a new tab, switch to it immediatelyAl abrir un enlace en una pestaña nueva, cambiar a ésta inmediatamenteAl abrir un enlace en una nueva pestaña cambiar a ésta inmediatamenteCuando abra un enlace en una nueva pestaña, cambiar a ella inmediatamenteCuando abra un enlace en una nueva pestaña, cambiar a ella inmediatamente
warnCloseMultipleTabs.accesskeymAcmm
warnOpenManyTabs.labelWarn me when opening multiple tabs might slow down &brandShortName;Advertir al abrir múltiples pestañas que puedan ralentizar &brandShortName;Avisarme si al abrir muchas pestañas &brandShortName; se pueda poner lentoAvisarme cuando abrir múltiples pestañas pueda hacer más lento a &brandShortName;Advertirme cuando la apertura de múltiples pestañas pueda poner lento &brandShortName;
newWindowsAsTabs.labelOpen new windows in a new tab insteadAbrir ventanas nuevas como pestañasEn vez de abrir nuevas ventanas, hacerlo en pestañasAbrir páginas nuevas en nuevas pestañasEn vez de abrir nuevas ventanas, hacerlo en pestañas
showTabBar.labelAlways show the tab barMostrar siempre la barra de pestañasMostrar siempre la barra de pestañasMostrarme siempre la barra de pestañasSiempre mostrar la barra de pestañas
showTabBar.accesskeybbtbb
warnOpenManyTabs.accesskeyodpoo
switchToNewTabs.accesskeysCmss
newWindowsAsTabs.accesskeyttptt
warnCloseMultipleTabs.labelWarn me when closing multiple tabsAdvertir al cerrar múltiples pestañasAdvertirme al cerrar muchas pestañasAvisarme cuando cierre múltiples pestañasAdvertirme cuando se cierren múltiples pestañas

aboutRights.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
buttonAccessKeyKCKCC
notifyRightsText%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation.%S es un sofware libre y de código abierto de la fundación sin ánimo de lucro Mozilla Foundation.%S es software libre y abierto desarrollado por la Fundación sin fines de lucro Mozilla.%S es software libre y de código abierto producido por la Fundación Mozilla, una organización sin fines de lucro.%S es un Software Libre y Abierto desarrollado por la Fundación Mozilla, una organización sin fines de lucro.

nsHelperAppDlg.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
saveDialogTitleEnter name of file to save to…Escriba el nombre con el que guardar el archivo…Introduzca el nombre del archivo a guardar…Ingrese el nombre del archivo a guardar...Introduzca el nombre del archivo a guardar…
noDefaultFileunnamedsin nombresin nombresin_nombresin nombre

openLocation.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
chooseFileDialogTitleChoose FileElegir archivoElegir archivoElegir archivoElija el archivo

main.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
startupPage.labelWhen &brandShortName; starts:Cuando se inicie &brandShortName;:Cuando se inicie &brandShortName;:Al iniciar &brandShortName;:Cuando &brandShortName; cargue:
chooseFolderWin.accesskeyoxxxE
startupPage.accesskeysiiiC
useBookmark.accesskeyBmmmU
restoreDefault.accesskeyRvRRR
startupLastSession.labelShow my windows and tabs from last timeMostrar mis ventanas y pestañas de la última sesiónMostrar ventanas y pestañas abiertas de última sesiónMostrar las ventanas y pestañas de la última vezMostrar mis ventanas y pestañas de la última sesión
manageAddons.labelManage Add-ons…Administrar complementos…Administrar…Administrar agregados…Administrar agregados…
addonsMgr.labelAdd-onsComplementosComplementosAgregadosAgregados
chooseFolderMac.labelChoose…Elegir…Elegir…Seleccionar…Seleccionar…
startupBlankPage.labelShow a blank pageMostrar una página en blancoMostrar una página vacíaMostrar una página en blancoMostrar una página en blanco
manageAddons.accesskeyMsmgm
closeWhenDone.accesskeywfffC
chooseFolderMac.accesskeyeeEee
showWhenDownloading.accesskeyDddDd
alwaysAsk.labelAlways ask me where to save filesPreguntarme siempre dónde guardar los archivosPreguntarme siempre dónde guardar los archivosSiempre preguntarme dónde guardar archivosSiempre preguntar donde guardar los archivos
saveTo.accesskeyvGvvv
closeWhenDone.labelClose it when all downloads are finishedCerrarla cuando finalicen todas las descargasCerrarla cuando finalicenCerrarla cuando finalicen todas las descargasCerrarla cuando todas las descargas hayan terminado
useCurrentPage.accesskeyCCacc
showWhenDownloading.labelShow the Downloads window when downloading a fileMostrar la ventana de descargas cuando se descargue un archivoMostrar la ventana de descargas al iniciarse unaMostrar la ventana de descargas al descargar un archivoMostrar ventana de Descargas cuando baje un archivo
manageAddonsDescUnix2.labelChange preferences for your add-onsCambiar las preferencias de los complementosCambiar preferencias de sus complementosCambiar preferencias de sus agregadosCambiar preferencias para sus agregados
useBookmark.labelUse BookmarkUsar marcadorUsar marcadorUsar un marcadorUsar marcador
manageAddonsDescWin.labelChange options for your add-onsCambiar las opciones de los complementosCambiar opciones de sus complementosCambiar opciones de sus agregadosCambiar opciones para sus agregados
alwaysAsk.accesskeyAAaaa
restoreDefault.labelRestore to DefaultRestaurar al valor por omisiónRestaurar valor por defectoRestaurar predeterminadasRestaurar predeterminados

searchbar.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
cmd_engineManager.labelManage Search Engines…Administrar motores de búsqueda…Administrar motores de búsqueda…Administrar buscadores…Administrar motores de búsqueda…

platformKeys.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
VK_SHIFTShiftMayús.Mayús.MayShift

unknownContentType.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
saveDialogTitleEnter name of file to save to…Escriba el nombre con el que guardar el archivo…Introduzca el nombre del archivo a guardar…Ingrese nombre de archivo a guardar...Introduzca el nombre del archivo a guardar…
classViewerOS2Viewer for Class %SVisor para la clase %SVisor para la clase %SVisor para clase %SVisor para la clase %S
badAppThe application you chose ("%S") could not be found. Check the file name or choose another application.La aplicación que ha elegido ("%S") no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o escoja otra aplicación.No se encontró la aplicación seleccionada ("%S"). Comprueba el nombre del archivo o selecciona otra.La aplicaci\u00F3n elegida ("%S") no puede ser encontrada. Verifique el nombre o seleccione otra aplicaci\u00F3n.La aplicación que usted elijió ("%S") no pudo ser encontrada. Verifique el nombre de archivo o elija otra aplicación.
defaultApp%S (default)%S (predeterminada)%S (predeterminada)%S (predeterminada)%S (predeterminado)
badPermissionsThe file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory.No se ha podido guardar el archivo porque no tiene los permisos adecuados. Elija otro directorio donde guardarlo.No se pudo guardar el archivo por que no tienes los permisos necesarios. Selecciona otra carpeta en donde guardarlo.El archivo no pudo guardarse porque no posee los permisos adecuados. Elija otro directorio para guardar.El archivo no pudo ser guardado porque usted no tiene los permisos necesarios. Elija otro directorio.
fileType%S filearchivo %Sarchivo %Sarchivo %SArchivo %S
badPermissions.titleInvalid Save PermissionsPermisos no válidos para guardarPermisos no válidos para guardarPermisos de guardado inv\u00E1lidosPermisos de guardado no válidos
mmVideoPlayerOS2Video PlayerReproductor de vídeoReproductor de vídeoReproductor de videoReproductor de Video
mmMidiPlayerOS2MIDI PlayerReproductor MIDIReproductor MIDIReproductor MIDIReproductor de MIDI
mmAudioPlayerOS2Audio PlayerReproductor de audioReproductor de audioReproductor de audioReproductor de Audio
odTextViewOS2TextViewVisor de textoVisor de textoTextViewTextView
selectDownloadDirSelect Download FolderSeleccione carpeta de descargasSeleccione carpeta de descargasSeleccione carpeta de descargasSeleccione la Carpeta de Descarga
badApp.titleApplication not foundAplicación no encontradaAplicación no encontradaAplicaci\u00F3n no encontradaAplicación no encontrada
odZipFolderOS2ZipFolderCarpeta ZIPCarpeta ZIPZipFolderZipFolder
mmImageViewerOS2Image ViewerVisor de imágenesVisor de imágenesVisor de im\u00E1genesVisor de Imagen
wpsDefaultOS2WPS DefaultPredeterminado de WPSPredeterminado de WPSWPS DefaultWPS por defecto
unknownAccept.labelSave FileGuardar archivoGuardar archivoGuardar archivoGuardar Archivo
chooseAppFilePickerTitleChoose Helper ApplicationElegir aplicación auxiliarElegir aplicación auxiliarSeleccionar aplicaci\u00F3n adicionalSeleccionar aplicación

reporter.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
productName.labelReporterReporterReporteadorReporterInformador

dateFormat.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
day.5.shortThJjuJuJu
month.11.MmmNovNovnovNovNov
day.1.nameSundayDomingodomingoDomingoDomingo
month.7.nameJulyJuliojulioJulioJulio
day.2.MmmMonLunlunLunLun
month.10.nameOctoberOctubreoctubreOctubreOctubre
day.3.shortTuMmaMaMa
day.1.shortSuDdomDoDo
month.6.MmmJunJunjunJunJun
day.2.shortMoLluLuLu
month.1.MmmJanEneeneEneEne
day.7.MmmSatSábsábSábSáb
day.4.MmmWedMiémiéMiéMié
month.8.MmmAugAgoagoAgoAgo
day.2.nameMondayLuneslunesLunesLunes
day.4.nameWednesdayMiércolesmiércolesMiércolesMiércoles
day.6.MmmFriVievieVieVie
month.8.nameAugustAgostoagostoAgostoAgosto
day.1.MmmSunDomdomDomDom
month.9.nameSeptemberSeptiembreseptiembreSetiembreSeptiembre
day.6.nameFridayViernesviernesViernesViernes
day.6.shortFrVviViVi
month.3.nameMarchMarzomarzoMarzoMarzo
month.4.MmmAprAbrabrAbrAbr
month.2.nameFebruaryFebrerofebreroFebreroFebrero
day.4.shortWeXmiMiMi
month.12.MmmDecDicdicDicDic
month.3.MmmMarMarmarMarMar
month.7.MmmJulJuljulJulJul
month.2.MmmFebFebfebFebFeb
month.11.nameNovemberNoviembrenoviembreNoviembreNoviembre
day.5.MmmThuJuejueJueJue
month.9.MmmSepSepsepSetSep
month.4.nameAprilAbrilabrilAbrilAbril
month.1.nameJanuaryEneroeneroEneroEnero
month.6.nameJuneJuniojunioJunioJunio
day.3.MmmTueMarmarMarMar
day.7.nameSaturdaySábadosábadoSábadoSábado
month.12.nameDecemberDiciembrediciembreDiciembreDiciembre
month.5.MmmMayMaymayMayMay
month.5.nameMayMayomayMayoMayo
day.5.nameThursdayJuevesjuevesJuevesJueves
day.7.shortSaSSa
day.3.nameTuesdayMartesmartesMartesMartes
month.10.MmmOctOctoctOctOct

reportWizard.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
reportForm.behind_login.titleWeb site is password-protectedEl sitio web está protegido con contraseñaEl sitio web está protegido con contraseñaEl sitio requiere contraseñaEl sitio web está protegido con contraseña
reportForm.describe.titleDescribe Problem:Describa el problema:Describa el problema:Describa el problema:Describa el Problema:
reportForm.problem_type.item4.titleOther content missingOtro contenido no mostradoOtro contenido no mostradoOtro contenido faltanteOtro contenido está fallando
reportForm.problem_type.item9.titlePrinted output is wrongSalida impresa es incorrectaSalida impresa es incorrectaLa impresión es incorrectaSalida impresa es incorrecta
finish.labelReport SentInforme enviadoInforme enviadoInforme enviadoReporte Enviado
reportForm.language.titleLanguage:Idioma:Idioma:Lenguaje:Idioma:
reportForm.privacyPolicy.tooltipView Privacy PolicyVer política de privacidadVer política de privacidadVer la política de privacidadVer política de privacidad
reportWizard.titleReport A Broken Web SiteInformar de un sitio web incompatibleInformar de un sitio web incompatibleInformar sobre un sitio rotoInformar de un sitio web incompatible
reportForm.problem_type.item2.titleCan't log inNo se puede iniciar sesiónNo se puede iniciar sesiónNo se puede autenticarNo puedo ingresar
reportForm.labelFill out ReportCumplimentar informeCumplimentar informeLlenar informeCompletar el informe
sendReport.labelSending ReportEnviando informeEnviando informeEnviar informeEnviando el Reporte
reportForm.problem_type.item8.titleDisability accessAcceso a discapacitadosAcceso a discapacitadosAcceso incapacitadoAcceso incapacitado
dontShowPrivacyStatement.accesskeyIHiIi
reportForm.url.titleWeb site URL:URL del sitio web:URL del sitio web:Dirección del sitio web:URL del sitio web:
reportForm.descriptionTell us a little about the problem you encountered:Cuéntenos algo sobre el problema que ha encontrado:Cuéntenos algo sobre el problema que ha encontrado:Díganos un poco acerca del problema encontrado:Cuéntenos un poco acerca del problema que encontró:
reportWizardMustAgree.descriptionTo continue you need to agree to the privacy policy above.Para continuar debe aceptar la política de privacidad anterior.Para continuar debe aceptar la política de privacidad anterior.Para continuar debe aceptar la política de privacidad mostrada.Para continuar debe aceptar la política de privacidad anterior.
reportForm.problem_type.titleProblem Type:Tipo de problema:Tipo de problema:Tipo de problema:Tipo de Problema:
reportWizardPrivacy.descriptionThis tool allows you to tell the Evangelism Team about web sites that do not work properly in &brandShortName;, or shut &brandShortName; out. This is your way to help us ensure the best possible experience for &brandShortName; users. Please take a moment to read the following to learn how we use the information we collect should you choose to participate.Esta herramienta le permite informar al equipo de evangelismo sobre los sitios web que no funcionan correctamente en &brandShortName;, o que expulsan a &brandShortName;. Así puede ayudarnos a asegurar la mejor experiencia posible a los usuarios de &brandShortName;. Por favor, tómese un momento para leer lo siguiente y aprender cómo usamos la información que recogeremos si elige participar.Esta herramienta te permite informar al equipo de evangelización sobre los sitios web que no funcionan correctamente en &brandShortName;, o que expulsan a &brandShortName;. Así puedes ayudarnos a asegurar la mejor experiencia posible a los usuarios de &brandShortName;. Invierte un momento para leer lo siguiente y aprender cómo usaremos la información que recogeremos si es que quieres participar.Esta herramienta permite enviar datos al Grupo de Evangelización sobre sitios web que no funcionan correctamente en Firefox, o cierran Firefox. Es su forma de ayudarnos a asegurar la mejor experiencia posible a los usuarios de Firefox. Tómese un momento para leer como usar la información que recopilamos puede ayudarlo a participar.Está herramienta le permite informar al equipo de evangelismo acerca de sitios web que no funcionen apropiadamente en &brandShortName;, o que expulsan a &brandShortName;. Así puede ayudarnos a a asegurar la mejor experiencia posible a los usuarios de &brandShortName;. Por favor, tómese un momento para leer lo siguiente y conocer como usamos la información que recogeremos si decide participar.
reportForm.email.accesskeyEEeEE
reportResults.showDetail.accesskeySMsSs
privacyNotice.labelPrivacy PolicyPolítica de privacidadPolítica de privacidadPolítica de privacidadPolítica de Privacidad
reportForm.behind_login.accesskeyPPpcp
reportForm.privacyPolicy.titlePrivacy PolicyPolítica de privacidadPolítica de privacidadPolítica de privacidadPolítica de Privacidad
reportForm.email.titleEmail (Optional):Dir. correo electrónico (opcional):Dir. correo electrónico (opcional):Correo electrónico (opcional):Email (Opcional):
dontShowPrivacyStatement.labelI have read and accept the above privacy policy.He leído y acepto la política de privacidad anterior.He leído y acepto la política de privacidad anterior.He leído y acepto la siguiente política de privacidadHe leído y acepto la política de privacidad anterior.
sendReport.descriptionSending Report to server…Enviando informe al servidor…Enviando informe al servidor…Enviando informe al servidor…Enviando el Reporte al servidor...
reportForm.problem_type.chooseOne.titleChoose One…Elija una…Elija una…Seleccione uno…Seleccione uno…
reportForm.useragent.titleUseragent:Agente de usuario:Agente de usuario:Useragent:Agente de usuario:

necko.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
UnsupportedFTPServerThe FTP server %1$S is currently unsupported.El servidor FTP %1$S no está soportado actualmente.El servidor FTP %1$S no está soportado actualmente.No se ofrece soporte para el servidor FTP %1$SEl servidor FTP %1$S no es soportado actualmente.
10Waiting for %1$S…Esperando a %1$S…Esperando a %1$S…Esperando %1$S...Esperando a %1$S…
27Beginning FTP transaction…Iniciando transacción FTP…Iniciando transacción FTP…Comenzando transacci\u00F3n FTP...Iniciando transacción FTP
PhishingAuthYou are about to visit "%1$S". This site may be attempting to trick you into thinking you are visiting a different site. Use extreme caution.Está a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarle para que piense que está visitando un sitio diferente. Sea muy precavido.Estás a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarte para que pienses que estás visitando un sitio diferente. Mantente alerta.Va a visitar "%1$S." Este sitio puede estar intentando enga\u00F1arlo para que piense que est\u00E1 visitando un sitio diferente. Tenga extremo cuidado.Está a punto de visitar "%1$S". Este sitio puede estar intentando engañarle para que piense que está visitando un sitio diferente. Sea muy precavido.
PhishingAuthAcceptI understand and will be very carefulEntendido, seré muy precavidoEntendido, seré muy precavidoEntiendo que debo ser muy cuidadosoEntiendo y seré muy cuidadoso
28Finished FTP transactionTransacción FTP finalizadaTransacción FTP finalizadaTransacci\u00F3n FTP finalizadaTransacción FTP finalizada
RepostFormDataThis web page is being redirected to a new location. Would you like to resend the form data you have typed to the new location?Esta página web está siendo redirigida a una nueva dirección. ¿Le gustaría volver a enviar los datos del formulario que ha cumplimentado a la nueva dirección?Esta página web está siendo redirigida a otra dirección. ¿Quieres reenviar los datos que ingresaste en el formulario a la nueva dirección?Esta p\u00E1gina est\u00E1 siendo redireccionada a una nueva direcci\u00F3n. \u00BFDesea reenviar los datos del formulario ingresado a la nueva direcci\u00F3n?Esta página web está siendo redireccionada a una nueva ubicación. ¿Le gustaría reenviar los datos del formulario que usted ha escrito a la nueva ubicación?
DirColMTimeLast ModifiedÚltima modificaciónÚltima modificaciónUltima modificaci\u00F3nÚltima modificación
DirGoUpUp to higher level directorySubir al directorio superior.Subir al directorio superior.Subir un nivel en la jerarqu\u00EDa de carpetasSubir al directorio superior.
GopherPromptTextEnter a search term:Introduzca un témino de búsqueda:Introduzca un témino de búsqueda:Ingrese un t\u00E9rmino de b\u00FAsqueda:Ingrese un término de búsqueda:
3Looking up %1$S…Resolviendo la dirección de %1$S…Resolviendo la dirección de %1$S…Buscando direcci\u00F3n %1$S...Buscando %1$S…
5Sending request to %1$S…Enviando petición a %1$S…Enviando petición a %1$S…Solicitando datos a %1$S...Enviando petición a %1$S…
4Connected to %1$S…Conectado a %1$S…Conectado a %1$S…Conectado con %1$S...Conectado a %1$S…
7Connecting to %1$S…Conectando a %1$S…Conectando a %1$S…Intentando conectar a %1$S...Conectando a %1$S…
6Transferring data from %1$S…Transfiriendo datos desde %1$S…Transfiriendo datos desde %1$S…Transfiriendo datos desde %1$S...Bajando datos desde %1$S…
DirColSizeSizeTamañoTamañoTama\u00F1oTamaño
8Read %1$S Leído %1$S Leído %1$S Le\u00EDdo %1$SLeido %1$S
SuperfluousAuthYou are about to log in to the site "%1$S" with the username "%2$S", but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.\n\nIs "%1$S" the site you want to visit?Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de engañarle.\n\n¿Es "%1$S" el sitio que quiere visitar?Estás a punto de iniciar sesión en "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero este sitio web no requiere identificación. Esto podría ser una trampa.\n\n¿Es realmente "%1$S" el sitio web que quieres visitar?Va a ingresar al sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S," pero el sitio no requiere autenticaci\u00F3n. Esto puede ser un intento de enga\u00F1arlo.\n\n\u00BFEs "%1$S" el sitio que desea visitar?Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S", pero el sitio web no requiere identificación. Esto puede ser un intento de engañarle.\n\n¿Es "%1$S" el sitio que quiere visitar?
AutomaticAuthYou are about to log in to the site "%1$S" with the username "%2$S".Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".Está a punto de iniciar sesión en el sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".Va a ingresar al sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S."Está a punto de ingresar al sitio "%1$S" con el nombre de usuario "%2$S".
DirTitleIndex of %1$SÍndice de %1$SÍndice de %1$SContenido de %1$SÍndice de %1$S

override.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
BrowseBtnB&rowse…E&xaminar…E&xaminar…E&xaminar...E&xaminar…
DirTextSetup will install $BrandFullNameDA in the following folder. To install in a different folder, click Browse and select another folder. $_CLICKSe instalará $BrandFullNameDA en la siguiente carpeta. Para instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK$BrandFullNameDA se instalará en la siguiente carpeta. Si quieres cambiarla, da clic en Examinar y selecciona otra. $_CLICKSe instalará $BrandFullNameDA en la siguiente carpeta. Para instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en Examinar y seleccione otra. $_CLICKSe instalará $BrandFullNameDA en la siguiente carpeta. Para instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en Examinar y seleccione otra carpeta. $_CLICK
UninstallingSubTextUninstalling from:Desinstalando de:Desinstalando de:Desinstalando de:Desinstalando desde:
FileError_NoIgnoreError opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Retry to try again, or\r\nCancel to stop the installation.Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Reintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nCancelar para detener la instalación.Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Reintentar para tratar nuevamente, o\r\nCancelar para detener la instalación.Error abriendo el archivo para escritura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nHaga clic en Reintentar para tratar nuevamente o en\r\nCancelar para detener la instalación.Error al abrir archivo para escritura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nHaga click en Reintentar para intentar de nuevo, o\r\nCancelar para detener la instalación.
ErrorRegisteringError registering DLLError al registrar la DLLError al registrar la DLLError registrando DLLError al registrar DLL
CantWrite"Can't write: ""No se puede escribir: ""No se puede escribir: ""No se pued escribir: ""No se puede escribir: "
ErrorWriting"Extract: error writing to file ""Extraer: error al escribir en el archivo ""Extraer: error al escribir en el archivo ""Extraer: error escribiendo archivo ""Extracción: error al escribir en el archivo "
CopyFailedCopy failedCopia fallidaError al copiarFallo al copiarCopia fallida
Skipped"Skipped: ""Sakltado: ""Omitido: ""Salteado: ""Saltado: "
NoOLE"No OLE for: ""No OLE para: ""No hay OLE para: ""No OLE para: ""No existe OLE para: "
SpaceRequired"Space required: ""Espacio requerido: ""Espacio necesario: ""Espacio requerido: ""Espacio requerido: "
AcceptBtnI &accept the terms in the License Agreement&Acepto los términos del acuerdo de licencia&Acepto los términos del acuerdo de licenciaAcep&to los términos del contrato de licencia&Acepto las condiciones en el Acuerdo de Licencia
CompletedCompletedCompletadaCompletadoCompletaCompletado
CouldNotLoad"Could not load: ""No se ha podido cargar: ""No se puede cargar: ""No se puede cargar: ""No se pudo cargar: "
LogInstallLog install processRegistrar proceso de instalaciónRegistrar el proceso de instalaciónRegistrar proceso de instalaciónRegistrar proceso de instalación
DontAcceptBtnI &do not accept the terms in the License Agreement&No acepto los términos del acuerdo de licencia&No acepto los términos del acuerdo de licencia&No acepto los términos del contrato de licencia&No acepto las condiciones en el Acuerdo de Licencia
InvalidOpcodeInstaller corrupted: invalid opcodeInstalador corrupto: cód. operación no válidoInstalador dañado: opcode inválidoInstalador corrupto: invalid opcodeInstalador corrupto: cód. operación no válido
FileErrorError opening file for writing: \r\n\r\n$0\r\n\r\nClick Abort to stop the installation,\r\nRetry to try again, or\r\nIgnore to skip this file.Error al abrir el archivo para escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nPulse Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para intentarlo de nuevo, o\r\nIgnorar para saltarse este archivo.Error al abrir el archivo para modificarlo: \r\n\r\n$0\r\n\r\nDa clic en Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para tratar nuevamente, o\r\nIgnorar para omitirlo.Error abriendo el archivo para escritura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nHaga clic en Abortar para detener la instalación,\r\nen Reintentar para tratar nuevamente or en\r\nIgnorar para saltear este archivo.Error al abrir el archivo para escritura: \r\n\r\n$0\r\n\r\nHaga click en Abortar para detener la instalación,\r\nReintentar para intentar de nuevo, o\r\nIgnorar para saltar este archivo.
Delete"Delete file: ""Eliminar archivo: ""Borrar archivo: ""Borrar archivo: ""Borrar archivo: "
ComponentsTextCheck the components you want to install and uncheck the components you don't want to install. $_CLICKMarque los componentes que quiere instalar y desmarque los que no quiere instalar. $_CLICKMarca únicamente los componentes que quieras instalar. $_CLICKMarque los componentes que desee instalar y desmarque los que no desee instalar. $_CLICKMarque los componentes que desea instalar y desmarque los componentes que no desea instalar. $_CLICK
Unregistering"Unregistering: ""Deregistrando: ""Quitando registro: ""Desregistrando: ""Desregistrando: "
ComponentsSubText2_NoInstTypesSelect components to install:Seleccione componentes a instalar:Selecciona los componentes que quieras instalar:Seleccione componentes a instalar:Seleccione los componentes a instalar:
RemoveFolder"Remove folder: ""Eliminar carpeta: ""Borrar carpeta: ""Remover carpeta: ""Eliminar carpeta: "
ClickNextClick Next to continue.Pulse Siguiente para continuar.Da clic en Siguiente para continuar.Haga clic en Siguiente para continuar.Haga click en Siguiente para continuar.
SetupCaption$BrandFullName SetupInstalación de $BrandFullNameInstalación de $BrandFullNameInstalador de $BrandFullNameInstalación de $BrandFullName
UninstallCaption$BrandFullName UninstallDesinstalación de $BrandFullNameDesinstalación de $BrandFullNameDesinstalador de $BrandFullNameDesinstalación de $BrandFullName
ErrorCreatingShortcut"Error creating shortcut: ""Error al crear el acceso directo: ""Error al crear el acceso directo: ""Error creando acceso directo: ""Error al crear acceso directo: "
UninstallingText$BrandFullNameDA will be uninstalled from the following folder. $_CLICK$BrandFullNameDA de desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK$BrandFullNameDA se desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK$BrandFullNameDA se desinstalará de la siguiente carpeta. $_CLICK$BrandFullNameDA será desinstalado de la siguiente carpeta. $_CLICK
ClickUninstallClick Uninstall to start the uninstallation.Pulse Desinstalar para comenzar la desinstalación.Da clic en Desinstalar para iniciar.Haga clic en desinstalar para comenzar la desinstalación.Haga click en Desinstalar para iniciar la desinstalación.
DeleteOnReboot"Delete on reboot: ""Eliminar al reiniciar: ""Borrar al reiniciar: ""Borrar al reiniciar: ""Borrar al reiniciar: "
SymbolNotFound"Could not find symbol: ""No se ha encontrado el símbolo: ""No se encontró el símbolo: ""No se encuentra el símbolo: ""No se pudo encontrar el símbolo: "
ErrorDecompressingError decompressing data! Corrupted installer?¡Error al descomprimir los datos! ¿Instalador corrupto?¡Error al descomprimir datos! ¿Estará dañado el instalador?Error descomprimiendo datos. ¿Instalador corrupto?¡Error al descomprimir los datos! ¿Instalador corrupto?
BackBtn< &Back< An&terior< &Anterior< &Atrás< &Atrás
ClickInstallClick Install to start the installation.Pulse Instalar para comenzar la instalación.Da clic en Instalar para iniciar.Haga clic en Instalar para comenzar la instalación.Haga click en Instalar para iniciar la instalación.
LicenseTextRBPlease review the license agreement before installing $BrandFullNameDA. If you accept all terms of the agreement, select the first option below. $_CLICKPor favor, revise el acuerdo de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del acuerdo, seleccione la primera opción debajo. $_CLICKRevisa el Acuerdo de Licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si estás de acuerdo, seleccione la siguiente opción. $_CLICKRevise el contrato de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del contrato, seleccione la primera opción. $_CLICKPor favor, revise el acuerdo de licencia antes de instalar $BrandFullNameDA. Si acepta todos los términos del acuerdo, seleccione la primera opción debajo. $_CLICK
ExecShell"ExecShell: ""Ejecutar en línea de comandos: ""Ejecutar en consola: ""ExecShell: ""Ejecutar en línea de comandos: "
DirBrowseTextSelect the folder to install $BrandFullNameDA in:Seleccione la carpeta donde instalar $BrandFullNameDA:Seleccione la carpeta de instalación de $BrandFullNameDA:Seleccione la carpeta en la que se instalará $BrandFullNameDA:Seleccione la carpeta donde instalar $BrandFullNameDA:

nsWebBrowserPersist.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
noMemoryThere is not sufficient memory to complete the action you requested.\n\nQuit some applications and try again.No hay memoria suficiente para completar la acción solicitada.\n\nCierre algunas aplicaciones y vuelva a intentarlo.No hay memoria suficiente para completar la operación.\n\nCierra algunas aplicaciones y vuelve a intentarlo.No hay memoria suficiente para completar la acci\u00F3n solicitada.\n\nSalga de algunas aplicaciones e intente de nuevo.No existe memoria suficiente para completar la acción que usted solicitó.\n\nSalga de algunas aplicaciones e intente nuevamente.
helperAppNotFound%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifique la asociación en sus preferencias.No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifica la asociación de aplicaciones y sus archivos en tus preferencias.%S no se puede abrir, porque la aplicaci\u00F3n asociada no existe. Cambie la asociaci\u00F3n en sus preferencias.No se pudo abrir %S porque la aplicación auxiliar asociada no existe. Modifique la asociación en sus preferencias.
diskFullThere is not enough room on the disk to save %S.\n\nRemove unnecessary files from the disk and try again, or try saving in a different location.No hay espacio suficiente en el disco para guardar %S.\n\nElimine archivos innecesarios del disco y vuelva a intentarlo, o intente guardarlo en un sitio distinto.No hay espacio suficiente en disco para guardar %S.\n\nIntenta eliminar archivos innecesarios o guardarlo en otro lugar.No hay suficiente espacio libre en disco para guardar %S. \n\nLibere espacio en el disco e intente de nuevo, o intente guardarlo en un lugar distinto.No existe espacio suficiente en el disco para guardar %S.\n\nElimine archivos inecesarios desde el disco e intente nuevamente, o intente guardar en una ubicación diferente.
fileNameTooLongError%S could not be saved, because the file name was too long.\n\nTry saving with a shorter file name.No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.No se pudo guardar %S, porque el nombre del archivo es muy largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre m\u00E1s corto.No se pudo guardar %S porque el nombre del archivo es demasiado largo.\n\nIntente guardarlo con un nombre más corto.
readOnly%S could not be saved, because the disk, folder, or file is write-protected.\n\nWrite-enable the disk and try again, or try saving in a different location.No se pudo guardar %S porque el disco, directorio o archivo está protegido contra escritura.\n\nActive la escritura en el disco y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.No se pudo guardar %S porque la unidad de almacenamiento, carpeta o archivo está protegido contra escritura.\n\nObten los permisos necesarios e intenta guardarlo nuevamente o prueba guardarlo en un lugar distinto.No se pudo guardar %S, porque el disco, la carpeta, o el archivo est\u00E1 protegido contra escritura.\n\nHabilite la escritura e intente de nuevo, o gu\u00E1rdelo en una ubicaci\u00F3n distinta.No se pudo guardar %S porque el disco, directorio o archivo está protegido contra escritura.\n\nActive la escritura en el disco y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.
writeError%S could not be saved, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to a different location.No se pudo guardar %S porque ha ocurrido un error desconocido.\n\nIntente guardar en un sitio distinto.No se pudo guardar %S debido a un error desconocido.\n\nIntente guardarlo en un Sitio distinto.No se pudo guardar %S, porque ocurri\u00F3 un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo en una ubicaci\u00F3n diferente.%S no pudo ser guardado, porque un error desconocido ocurrió.\n\nIntente guardar en una ubicación diferente.
launchError%S could not be opened, because an unknown error occurred.\n\nTry saving to disk first and then opening the file.No se pudo abrir %S, porque ocurrió un error desconocido.\n\nIntente guardarlo antes en disco y luego abra el archivo.No se pudo abrir %S debido a un error desconocido.\n\nIntenta guardarlo y después abrirlo en algún medio de almacenamiento.No se pudo abrir %S, porque sucedi\u00F3 un error desconocido. \n\nLo sentimos. Intente guardarlo primero en un disco, y luego abrir el archivo.%S no pudo ser abierto, porque un error desconocido ocurrió.\n\nIntente guardar en el disco primero y luego abrir el archivo.
fileAlreadyExistsError%S could not be saved, because a file already exists with the same name as the '_files' directory.\n\nTry saving to a different location.No se pudo guardar %S porque ya existe un fichero con el mismo nombre en el directorio '_files'.\n\nIntente guardarlo en un sitio distinto.No se pudo guardar %S porque ya existe un archivo con el mismo nombre en la carpeta '_files'.\n\nIntenta guardarlo en un lugar distinto.No se pudo guardar %S, porque ya existe un archivo con el mismo nombre que el directorio '_archivos'.\n\nIntente guardarlo en una ubicaci\u00F3n diferente.No se pudo guardar %S porque ya existe un archivo con el mismo nombre en el directorio '_files'.\n\nIntente guardarlo en un sitio distinto.
accessError%S could not be saved, because you cannot change the contents of that folder.\n\nChange the folder properties and try again, or try saving in a different location.No se pudo guardar %S porque usted no puede modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifique las propiedades de la carpeta y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.No se pudo guardar %S porque no puedes modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifica las propiedades de esa carpeta y vuelve a intentarlo o guardarlo en un lugar distinto.No se pudo guardar %S, porque usted no puede cambiar los contenidos de esa carpeta.\n\nCambie las propiedades de la carpeta, o intente guardarlo en un lugar distinto.No se pudo guardar %S porque usted no puede modificar el contenido de esa carpeta.\n\nModifique las propiedades de la carpeta y vuelva a intentarlo, o intente guardar en un sitio distinto.
readError%S could not be saved, because the source file could not be read.\n\nTry again later, or contact the server administrator.No se pudo guardar %S porque no se pudo leer el archivo origen.\n\nVuelva a intentarlo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del servidor.No se pudo guardar %S porque fue imposible leer el archivo origen.\n\nInténtalo más tarde o contacta al administrador del servidor.No se pudo guardar %S, porque el archivo de origen no pudo ser le\u00EDdo.\n\nIntente de nuevo m\u00E1s tarde, o contacte al administrador del servidor.No se pudo guardar %S porque no se pudo leer el archivo origen.\n\nVuelva a intentarlo más tarde, o póngase en contacto con el administrador del servidor.

selectBookmark.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
selectBookmark.titleSet Home PageElegir página de inicioElegir mi página de inicioEstablecer como página de inicioPoner página de Inicio
selectBookmark.labelChoose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs.Elija un marcador para que sea su página de inicio. Si elige una carpeta, cada uno de los marcadores de esa carpeta se abrirá en una pestaña.Elije un marcador como página de inicio. Si eliges una carpeta con marcadores, éstos se abrirán en pestañas nuevas.Elegir un Marcador como su Página de Inicio. Si elige una carpeta, los Marcadores en esa carpeta serán abiertos en pestañas.Escoja el marcador queserá su página de inicio. Si escoge una carpeta, los marcadores en esa carpeta serán abiertos en pestañas.

xpinstall.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
error-228Download errorError de descargaError de descargaError de la descargaError en la descarga
CopyFileCopy File: %s to %sCopiando el archivo: %s a %sCopiando el archivo: %s a %sCopiar archivo: %s de %sCopiando el archivo: %s a %s
error-260Signing could not be verified.La firma no pudo ser verificada.La firma no pudo ser verificada.La firma no puede ser verificada.La firma no pudo ser verificada.
error-204Install script not foundScript de instalación no encontradoScript de instalación no encontradoNo se encontr\u00F3 el script de instalaci\u00F3nScript de instalación no encontrado
error-262Unknown or invalid file hash typeEl tipo de compresión del archivo no es válidoEl tipo de compresión del archivo no es válidoTipo de hash de archivo desconocido o inv\u00E1lidoEl formato del archivo de comprobación es desconocido o inválido
error-229Script errorError en el scriptError en el scriptError de ScriptError de script
error-244Unsupported packagePaquete no admitidoPaquete no admitidoPaquete no soportadoPaquete no soportado
UnknownFileOpCommandUnknown file operation command!¡Operación con archivo desconocida!¡Operación con archivo desconocida!\u00A1\u00A1Comando de operaci\u00F3n de archivos desconocido!!¡Operación con archivo desconocida!
RegSkinRegister Skin: %sRegistrando tema: %sRegistrando tema: %sRegistrar tema: %sRegistrando tema: %s
error-240Unfinished installInstalación incompletaInstalación incompletaInstalaci\u00F3n incompletaInstalación incompleta
error-207Not a valid install packageNo es un paquete de instalación válidoNo es un paquete de instalación válidoNo es un paquete de instalaci\u00F3n v\u00E1lidoNo es un paquete de instalación válido
error-203Unexpected installation error\nReview the Error Console log for more details.Error de instalación inesperado\nRevise el registro de la consola de errores para más detalles.Error de instalación inesperado\nRevise el registro de la consola de errores para más detalles.Error de instalaci\u00F3n inesperado\nMire en la consola de JavaScript para m\u00E1s detalles.Error no esperado en la instalación\nRevise el registro de la Consola de Errores para más detalles.
InstallSharedFileInstalling Shared File: %sInstalando el archivo compartido: %sInstalando el archivo compartido: %sInstalando archivo compartido: %sInstalando el archivo compartido: %s
WindowsShortcutWindows Shortcut: %sAcceso directo de Windows: %sAcceso directo de Windows: %sAcceso Directo windows: %sAcceso directo de Windows: %s
error-208Invalid argumentArgumento no válidoArgumento no válidoArgumento inv\u00E1lidoArgumento inválido
ApplyNowLocaleUse this localeUsar esta configuración de zonaUsar esta configuración de zonaUsar esta localizaci\u00F3nUsar esta configuración de zona
progress.installingInstalling…Instalando…Instalando…Instalando...Instalando…
progress.downloadingDownloading…Descargando…Descargando…Bajando...Descargando…
error999Restart to completeReinicie para completarReinicie para completarReiniciar para completarReiniciar para completar
error-261Invalid file hash (possible download corruption)La comprobación del archivo no es correcta (posible corrupción en la descarga)La comprobación del archivo no es correcta (posible corrupción en la descarga)Hash de archivo inv\u00E1lido (posible corrupci\u00F3n en la descarga)La comprobación del archivo no es correcta (posible corrupción en la descarga)
RenameFileRename File: %s to %sRenombrando el archivo: %s a %sRenombrando el archivo: %s a %sRenombrar Archivo: %s a %sRenombrando el archivo: %s a %s
ExecuteFileWithArgsExecute File: %s with argument: %sEjecutar el archivo %s con el argumento: %sEjecutar el archivo %s con el argumento: %sEjecutar archivo: %s con el argumento: %sEjecutar el archivo %s con el argumento: %s
RegPackageRegister Package: %sRegistrando el paquete: %sRegistrando el paquete: %sRegistrar paquete: %sRegistrando el paquete: %s
DeleteFileDeleting file: %sEliminando el archivo: %sEliminando el archivo: %sEliminando archivo: %sEliminando el archivo: %s
ExecuteFileExecute File: %sEjecutar archivo: %sEjecutar archivo: %sArchivo de ejecuci\u00F3n: %sEjecutar archivo: %s
error-299Out of memoryMemoria insuficienteMemoria insuficienteSin memoriaMemoria insuficiente
RenameFolderRename Folder: %s to %sRenombrando la carpeta: %s a %sRenombrando la carpeta: %s a %sRenombrar carpeta: %s a %sRenombrando la carpeta: %s a %s
WindowsRegisterServerWindows Register Server: %sRegistrando servidor en Windows: %sRegistrando servidor en Windows: %sServidor de registro windows: %sRegistrando servidor en Windows: %s
SkipSharedFileSkipping Shared File: %sOmitiendo el archivo compartido: %sOmitiendo el archivo compartido: %sOmitiendo archivo compartido: %sOmitiendo el archivo compartido: %s
MacAliasMac Alias: %sAlias para Mac: %sAlias para Mac: %sAlias de Mac: %sAlias para Mac: %s
RemoveFolderRemove Folder: %sEliminando la carpeta: %sEliminando la carpeta: %sQuitar carpeta: %sEliminando la carpeta: %s
CreateFolderCreate Folder: %sCreando la carpeta: %sCreando la carpeta: %sCrear carpeta: %sCreando la carpeta: %s
RegLocaleRegister Locale: %sRegistrar la configuración de zona: %sRegistrar la configuración de zona: %sRegistrar localizaci\u00F3n: %sRegistrar la configuración de zona: %s
ReplaceSharedFileReplacing Shared File: %sReemplazando el archivo compartido: %sReemplazando el archivo compartido: %sReemplazando archivo compartido: %sReemplazando el archivo compartido: %s
error-210User canceledCancelado por el usuarioUsuario canceladoCancelado por el usuarioCancelado por el usuario
error-235Out of spaceEspacio insuficiente en discoEspacio insuficiente en discoSin espacioNo hay espacio
error-215Read onlySólo lecturaSólo lecturaSolo LecturaSólo lectura
error-214Required file does not existEl archivo solicitado no existeEl archivo solicitado no existeNo existe el archivo requeridoEl archivo solicitado no existe
error-219Invalid pathRuta no válidaRuta no válidaRuta inv\u00E1lidaRuta no válida
error-218AppleSingle extraction errorError de extracción AppleSingleError de extracción AppleSingleError de extracci\u00F3n de AppleSingleError de extracción AppleSingle
RegContentRegister Content: %sRegistrando el contenido: %sRegistrando el contenido: %sRegistrar contenido: %sRegistrando el contenido: %s
error-239Chrome registration failedFallo al registrar en el directorio chromeFallo al registrar en el directorio chromeFall\u00F3 el registro del chromeFallo del registro de chrome
UninstallUninstalling: %sDesinstalando: %sDesinstalando: %sRemoviendo: %sDesinstalando: %s
error0SuccessCompletadoCompletadoExitoCompletado
ConfirmLocaleInstall the locale "%1$S" from %2$S?¿Instalar la configuración de zona "%1$S" de %2$S?¿Instalar la configuración de zona "%1$S" de %2$S?\u00BFInstalar la localizaci\u00F3n "%1$S" de %2$S¿Instalar la configuración de zona "%1$S" de %2$S?
progress.downloadedDownloadedDescargadoDescargadoDescargadosDescargado
DeleteComponentDeleting component: %sEliminando el componente: %sEliminando el componente: %sEliminando componente: %sEliminando el componente: %s
UnsignedUnsignedNo firmadoNo firmadoSin firmaNo firmado
MoveFileMove File: %s to %sMover el archivo: %s a %sMover el archivo: %s a %sMover archivo: %s a %sMover el archivo: %s a %s
error-225EXTRACTION_FAILEDFALLO DE EXTRACCIÓNFALLO DE EXTRACCIÓNEXTRACCION_FALLIDAEXTRACCION_FALLIDA
ConfirmSkinInstall the theme "%1$S" from %2$S?¿Instalar el tema "%1$S" desde %2$S?¿Instalar el tema "%1$S" desde %2$S?\u00BFInstalar el tema "%1$S" de %2$S?¿Instalar el tema "%1$S" desde %2$S?
progress.queuedQueuedEn colaEn colaPendienteEn espera

config.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
new_promptEnter the preference nameIntroduzca el nombre de preferenciaIntroduzca el nombre de preferenciaIngrese el nombre de preferenciaIntroduzca el nombre de la preferencia
stringstringcadenacadenastringcadena
intintegerenteroenterointegerentero
new_titleNew %S valueNuevo valor %SNuevo valor %SNuevo valor de %SNuevo valor %S
boolbooleanlógicológicobooleanlógico
useruser setestablecido por el usuarioestablecido por el usuariopor usuariodefinido por el usuario
modify_titleEnter %S valueIntroducir valor %SIntroducir valor %SIngrese el valor %SIntroduzca el valor %S

mozilla.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
mozilla.fromfrom <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th Edition)</small>de <strong>El Libro de Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10ª edición)</small>de <strong>El Libro de Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10ª edición)</small>from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th Edition)</small>tomado de <strong>El libro de Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(décima edición)</small>
mozilla.quoteMammon slept. And the <em>beast reborn</em> spread over the earth and its numbers grew legion. And they proclaimed the times and <em>sacrificed</em> crops unto the fire, with the <em>cunning of foxes</em>. And they built a new world in their own image as promised by the <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html"> sacred words</a></em>, and <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">spoke </a></em> of the beast with their children. Mammon awoke, and lo! it was <em>naught</em> but a follower.Mammon se durmió. Y la <em>bestia renació</em>, propagándose por toda la Tierra, y sus seguidores fueron legión. Y proclamaron los nuevos tiempos y <em>sacrificaron</em> cosechas con fuego, con la <em>astucia de los zorros</em>. Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">palabras sagradas</a></em>, y <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">la palabra </a></em> de la bestia y sus crías. Mammon se despertó, y súbitamente no era más que un rezagado.Mammon se durmió. Y la <em>bestia renació</em>, propagándose por toda la Tierra, y sus seguidores fueron legión. Y proclamaron los nuevos tiempos y <em>sacrificaron</em> cosechas con fuego, con la <em>astucia de los zorros</em>. Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">palabras sagradas</a></em>, y <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">la palabra </a></em> de la bestia y sus hijos. Mammon se despertó y súbitamente no era más que un seguidor.Mammon slept. And the <em>beast reborn</em> spread over the earth and its numbers grew legion. And they proclaimed the times and <em>sacrificed</em> crops unto the fire, with the <em>cunning of foxes</em>. And they built a new world in their own image as promised by the <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html"> sacred words</a></em>, and <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">spoke </a></em> of the beast with their children. Mammon awoke, and lo! it was <em>naught</em> but a follower.Mammon se durmió. Y la <em>bestia renació</em>, propagándose por toda la Tierra, y sus seguidores fueron legión. Y proclamaron los nuevos tiempos y <em>sacrificaron</em> cosechas con fuego, con la <em>astucia de los zorros</em>. Y construyeron un nuevo mundo a su propia imagen como prometían las <em><a href="http://www.mozilla.org/about/mozilla-manifesto.html">palabras sagradas</a></em>, y <em><a href="http://wiki.mozilla.org/About:mozilla">la palabra </a></em> de la bestia y sus crías. Mammon se despertó, y súbitamente no era más que un rezagado.
mozilla.titleThe Book of Mozilla, 11:9El Libro de Mozilla, 11:9El libro de Mozilla, 11:9The Book of Mozilla, 11:9El Libro de Mozilla, 11:9

printdialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
AslaidAs &laid out on the screenIgua&l que en la pantallaIgua&l que en la pantallaComo se muestra en panta&llaIgua&l que en la pantalla
selectedframeThe selected &frameEl marco seleccionadoEl marco seleccionadoEl marco selecciona&doEl mar&co seleccionado
Eachframe&Each frame separatelyCada marco por separadoCada marco por separadoCada marco por s&eparado&Cada marco por separado

MediaDocument.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
ImageTitleWithoutDimensions%S (%S Image)%S (%S Imagen)%S (%S Imagen)%S (Imagen %S)%S (%S Imagen)
MediaTitleWithNoInfo(%S Object)(%S Objeto)(%S Objeto)(Objeto %S)(%S Objeto)
InvalidImageThe image \u201c%S\u201d cannot be displayed, because it contains errors.No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores.No se puede mostrar la imagen “%S” porque contiene errores.La imagen \u201C%S\u201D no puede mostrarse, porque contiene errores.La imagen \u201c%S\u201d no puede ser mostrada porque contiene errores.
ScaledImageScaled (%S%%)Escalado (%S%%)Escalado (%S%%)Escala (%S%%)Escalado (%S%%)
ImageTitleWithDimensions(%S Image, %Sx%S pixels)(%S Imagen, %Sx%S pixels)(%S Imagen, %Sx%S pixels)(Imagen %S, %Sx%S pixels)(%S Imagen, %Sx%S pixeles)
ImageTitleWithDimensionsAndFile%S (%S Image, %Sx%S pixels)%S (%S Imagen, %Sx%S pixels)%S (%S Imagen, %Sx%S pixels)%S (Imagen %S, %Sx%S pixels)%S (%S Imagen, %Sx%S pixeles)
ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile(%S Image)(%S Imagen)(%S Imagen)(Imagen %S)(%S Imagen)
MediaTitleWithFile%S (%S Object)%S (%S Objeto)%S (%S Objeto)%S (Objeto %S)%S (%S Objeto)

ocsp.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
signingCA.accesskeyRFrrr
signingCA.labelResponse Signer:Firmante de la respuesta:Firmante de la respuesta:Firmante de respuesta:Firmante de la respuesta:
requireOCSP.labelWhen an OCSP server connection fails, treat the certificate as invalidCuando falle la conexión a un servidor OCSP, tratar el certificado como no válidoCuando falle la conexión a un servidor OCSP, tratar el certificado como inválidoCuando falla la conexión a un servidor OCSP, tratar el certificado como no válidoCuando falle la conexión a un servidor OCSP, tratar el certificado como inválido
ocspDialog.titleCertificate ValidationValidación de certificadosValidación de certificadosVerificaciónValidación de Certificado
requireOCSP.accesskeyWCCxC
certOCSP2.labelValidate a certificate if it specifies an OCSP serverValidar el certificado si especifica un servidor OCSPValidar el certificado si especifica un servidor OCSPValidar un certificado si especifica un servidor OCSPValidar el certificado si especifica un servidor OCSP
serviceURL.accesskeySSssS
serviceURL.labelService URL:URL del servicio:URL del servicio:URL de servicio:URL de Servicio:
enableOCSP.labelUse the Online Certificate Status Protocol (OCSP) to confirm the current validity of certificatesUsar el protocolo de estado de certificados en línea (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificadosUsar el protocolo de estado de certificados en línea (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificadosUsar el Online Certificate Status Protocol (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificadosUsar el protocolo de estado de certificados en línea (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificados
proxyOCSP2.labelValidate all certificates using the following OCSP server:Validar todos los certificados usando el siguiente servidor OCSP:Validar todos los certificados usando el siguiente servidor OCSP:Validar todos los certificados usando el servidor OCSP siguiente:Validar todos los certificados usando el siguiente servidor OCSP:

pipnss.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
CertDumpMSDomainGUIDMicrosoft Domain GUIDGUID de dominio MicrosoftGUID de dominio MicrosoftMicrosoft Domain GUIDGUID de Dominio Microsoft
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_10Microsoft Qualified SubordinationSubordinación cualificada de MicrosoftSubordinación cualificada de MicrosoftMicrosoft Qualified SubordinationSubordinación Calificada de Microsoft
CertDumpSubjPubKeySubject's Public KeyClave pública del sujetoClave pública del sujetoClave p\u00FAblica del sujetoLlave Pública del Sujeto
CertDumpSupersededSupersededReemplazadoReemplazadoSupersededReemplazado
CertDumpPolicyConstraintsCertificate Policy ConstraintsRestricciones de la política de certificadosRestricciones de la política de certificadosCertificate Policy ConstraintsRestricciones de la política de certificados
CertDumpVerisignNoticesVerisign User NoticesAviso al usuario de VerisignAviso al usuario de VerisignVerisign User NoticesAviso al Usuario de Verisign
VerifySSLStepUp_pStep-upCifrado fuerte alternativo (Step-up)Cifrado fuerte alternativo (Step-up)Step-upCifrado fuerte alternativo (Step-up)
CertDumpAnsiX9DsaSignatureWithSha1ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 DigestFirma ANSI X9.57 DSA con resumen SHA1Firma ANSI X9.57 DSA con resumen SHA1ANSI X9.57 DSA Signature with SHA1 DigestFirma ANSI X9.57 DSA con resumen SHA1
CertDumpECsecp192k1SECG elliptic curve secp192k1Curva elíptica SECG secp192k1Curva elíptica SECG secp192k1SECG elliptic curve secp192k1Curva elíptica SECG secp192k1
VerifyNotTrusted<Not Trusted><No confiable><No confiable><No confiable><No Confiable>
CertDumpKeyCompromiseKey CompromiseCompromiso de claveCompromiso de claveKey CompromiseLa Llave está Comprometida
CertDumpECc2onb191v4ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v4ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v4
CertDumpECprime192v1ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v1 (o secp192r1, NIST P-192)Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v1 (o secp192r1, NIST P-192)ANSI X9.62 elliptic curve prime192v1 (aka secp192r1, NIST P-192)Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v1 (o secp192r1, NIST P-192)
CertDumpECc2tnb191v3ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v3ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v3
CertDumpECprime192v3ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v3ANSI X9.62 elliptic curve prime192v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v3
CertDumpECprime192v2ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v2ANSI X9.62 elliptic curve prime192v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime192v2
CertDumpECsecp128r1SECG elliptic curve secp128r1Curva elíptica SECG secp128r1Curva elíptica SECG secp128r1SECG elliptic curve secp128r1Curva elíptica SECG secp128r1
CertDumpAuthKeyIDCertificate Authority Key IdentifierIdentificador de la clave de la Autoridad Certificadora (CA)Identificador de la clave de la Autoridad Certificadora (CA)Identificador de la clave de la Autoridad de CertificadosIdentificador de la clave de la Autoridad Certificadora (CA)
CertDumpECsecp128r2SECG elliptic curve secp128r2Curva elíptica SECG secp128r2Curva elíptica SECG secp128r2SECG elliptic curve secp128r2Curva elíptica SECG secp128r2
PKCS12UnknownErrRestoreFailed to restore the PKCS #12 file for unknown reasons.Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.Fall\u00F3 la restauraci\u00F3n del archivo PKCS#12 por razones desconocidas.Fallo en la recuperación del archivo PKCS #12 por motivos desconocidos.
CertDumpMSNTPrincipalMicrosoft Principal NameNombre principal de MicrosoftNombre principal de MicrosoftMicrosoft Principal NameNombre Principal de Microsoft
CertDumpECsect233r1SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)Curva elíptica SECG sect233r1 (o NIST B-233)Curva elíptica SECG sect233r1 (o NIST B-233)SECG elliptic curve sect233r1 (aka NIST B-233)Curva elíptica SECG sect233r1 (o NIST B-233)
CertDumpECc2pnb208w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb208w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb208w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb208w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb208w1
CertDumpKeyUsageCertificate Key UsageUtilización de la clave de certificadoUtilización de la clave de certificadoUso de la clave de certificadosUtilización de la clave de certificado
CertInfoIssuedByIssued by:Expedido por:Expedido por:Emitido por:Emitido por:
CertDumpRawBytesHeaderSize: %S Bytes / %S BitsTamaño: %S Bytes / %S BitsTamaño: %S Bytes / %S BitsSize: %S Bytes / %S BitsTamaño: %S Bytes / %S Bits
certErrorTrust_UnknownIssuerThe certificate is not trusted because the issuer certificate is unknown.No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.El certificado no es confiable porque el emisor del certificado es desconocido.No se confía en el certificado porque el certificado emisor es desconocido.
CertDumpAffiliationChangedAffiliation ChangedAfiliación modificadaAfiliación modificadaAffiliation ChangedAfiliación Cambiada
CrlImportFailureBadSignatureCRL has an invalid Signature.La CRL tiene una firma no válida.La CRL tiene una firma no válida.CRL tiene una firma no v\u00E1lida.El CRL tiene una Firma no válida.
VerifySSLStepUpSSL Server with Step-upServidor SSL con cifrado fuerte alternativo (Step-up)Servidor SSL con cifrado fuerte alternativo (Step-up)Servidor SSL con Step-UPServidor SSL con cifrado fuerte alternativo (Step-up)
CertDumpECsect571k1SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)Curva elíptica SECG sect571k1 (o NIST K-571)Curva elíptica SECG sect571k1 (o NIST K-571)SECG elliptic curve sect571k1 (aka NIST K-571)Curva elíptica SECG sect571k1 (o NIST K-571)
SuccessfulP12RestoreSuccessfully restored your security certificate(s) and private key(s).Se han restaurado satisfactoriamente su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s).Se han restaurado satisfactoriamente su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s).Se han restaurado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.Se han restaurado satisfactoriamente su(s) certificado(s) de seguridad y llave(s) privada(s).
certErrorCodePrefix(Error code: %S)(Código de error: %S)(Código de error: %S)(C\u00F3digo de error: %S)(Código de error: %S)
VerifySSLCASSL Certificate AuthorityAutoridad Certificadora (CA) SSLAutoridad Certificadora (CA) SSLAutoridad de Certificados SSLAutoridad Certificadora (CA) SSL
CertDumpECsect163r2SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)Curva elíptica SECG sect163r2 (o NIST B-163)Curva elíptica SECG sect163r2 (o NIST B-163)SECG elliptic curve sect163r2 (aka NIST B-163)Curva elíptica SECG sect163r2 (o NIST B-163)
CertDumpIPAddressIP AddressDirección IPDirección IPDirecci\u00F3n IPDirección IP
CertDumpECc2pnb272w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb272w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb272w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb272w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb272w1
VerifyIssuerUnknown<Issuer Unknown><Emisor desconocido><Emisor desconocido><Emisor desconocido><Emisor Desconocido>
AddModuleDupSecurity Module already existsEl módulo de seguridad ya existe.El módulo de seguridad ya existe.El módulo de seguridad ya existeYa existe el Módulo de Seguridad
TokenDescriptionGeneric Crypto ServicesServ. criptografía genéricosServ. criptografía genéricosServicios de cifrado en generalServicios de criptografía genéricos
CertDumpECc2pnb368w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb368w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb368w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb368w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb368w1
certErrorIntro%S uses an invalid security certificate.%S usa un certificado de seguridad no válido.%S usa un certificado de seguridad no válido.Un error ocurri\u00F3 durante una conexi\u00F3n a %S porque usa un certificado de seguridad no v\u00E1lido.%S usa un certificado de seguridad inválido.
SlotDescriptionPSM Internal Cryptographic ServicesServicios de cifrado interno PSMServicios de cifrado interno PSMServicios Criptogr\u00E1ficos Internos de PSMServicios criptográficos internos de PSM
CertDumpRegisterIDRegistered OIDOID registradaOID registradaOID registradoOID Registrada
CertDumpATVAttribute Type and ValueTipo y valor del atributoTipo y valor del atributoValor y tipo de atributoTipo y valor del atributo
CertDumpECc2pnb163v3ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v3ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v3
CertDumpECsecp160k1SECG elliptic curve secp160k1Curva elíptica SECG secp160k1Curva elíptica SECG secp160k1SECG elliptic curve secp160k1Curva elíptica SECG secp160k1
CertDumpECsecp224r1SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)Curva elíptica SECG secp224r1 (o NIST P-224)Curva elíptica SECG secp224r1 (o NIST P-224)SECG elliptic curve secp224r1 (aka NIST P-224)Curva elíptica SECG secp224r1 (o NIST P-224)
CertDumpECsecp224k1SECG elliptic curve secp224k1Curva elíptica SECG secp224k1Curva elíptica SECG secp224k1SECG elliptic curve secp224k1Curva elíptica SECG secp224k1
certErrorMismatchSinglePlainThe certificate is only valid for %SEste certificado sólo es válido para %SEl certificado solo es valido para %SEl certificado solamente es válido para %SEl certificado solamente es válido para %S
VerifyObjSign_pObject SignerFirmante de objetoFirmante de objetoFirmante del objetoFirmante de objeto
CertDumpNameConstraintsCertificate Name ConstraintsRestricciones para los nombres de certificadosRestricciones para los nombres de certificadosCertificate Name ConstraintsRestricciones para los nombres de certificados
CertNoNickname(no nickname)(sin apodo)(sin apodo)(no nickname)(sin apodo)
CertDumpNSCertExtCommentNetscape Certificate CommentComentario al certificado de NetscapeComentario al certificado de NetscapeNetscape Certificate CommentComentario del Certificado de Netscape
CertDumpECprime239v3ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v3ANSI X9.62 elliptic curve prime239v3Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v3
CertDumpECprime239v2ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v2ANSI X9.62 elliptic curve prime239v2Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v2
CertDumpECprime239v1ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v1Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v1ANSI X9.62 elliptic curve prime239v1Curva elíptica ANSI X9.62 prime239v1
CertDumpECsecp112r2SECG elliptic curve secp112r2Curva elíptica SECG secp112r2Curva elíptica SECG secp112r2SECG elliptic curve secp112r2Curva elíptica SECG secp112r2
CertDumpECc2tnb359v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb359v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb359v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb359v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb359v1
UserCertIgnoredNoPrivateKeyThis personal certificate can't be installed because you do not own the corresponding private key which was created when the certificate was requested.Este certificado personal no puede ser instalado porque Vd. no posee la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.Este certificado personal no puede ser instalado porque Vd. no posee la correspondiente clave privada que se creó cuando se solicitó el certificado.Este certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado.Este certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado.
CertDumpECsecp112r1SECG elliptic curve secp112r1Curva elíptica SECG secp112r1Curva elíptica SECG secp112r1SECG elliptic curve secp112r1Curva elíptica SECG secp112r1
AddModulePromptAre you sure you want to install this security module?¿Está seguro de que quiere instalar este módulo de seguridad?¿Realmente quieres instalar este módulo de seguridad?¿Está seguro de querer desinstalar este módulo de seguridad?¿Está seguro que desea instalar este módulo de seguridad?
CertDumpRSAEncrPKCS #1 RSA EncryptionPKCS #1 con cifrado RSAPKCS #1 con cifrado RSAPKCS #1 cifrado RSAPKCS #1 con cifrado RSA
VerifyIssuerNotTrusted<Issuer Not Trusted><Emisor no confiable><Emisor no confiable><Emisor no confiable><Emisor no Confiable>
CertDumpECc2onb191v5ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v5ANSI X9.62 elliptic curve c2onb191v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb191v5
VerifyInvalidCA<Invalid CA><CA no válida><CA no válida><CA no v\u00E1lido><CA no Válido>
CertDumpECsecp384r1SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)Curva elíptica SECG secp384r1 (o NIST P-384)Curva elíptica SECG secp384r1 (o NIST P-384)SECG elliptic curve secp384r1 (aka NIST P-384)Curva elíptica SECG secp384r1 (o NIST P-384)
SSLConnectionErrorPrefixAn error occurred during a connection to %S.Ha ocurrido un error durante una conexión a %S.Ha ocurrido un error durante una conexión a %S.Un error ha ocurrido al conectarse a %S.Un error ha ocurrido al conectarse a %S.
CertDumpKUCertSignCertificate SignerFirmante del certificadoFirmante del certificadoEntidad que firma el CertificadoFirmante del Certificado
CertDumpPolicyOidEVExtended Validation (EV) SSL Server CertificateCertificado SSL de servidor con validación ampliada (EV)Certificado SSL de servidor con validación ampliada (EV)Certificado de servidor SSL de validaci\u00F3n extendida (EV)Certificado SSL de Servidor con Validación Extendida (EV)
CertDumpECc2tnb191v2ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v2ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v2
CertDumpRDNRelative Distinguished NameNombre Relativo Distinguido (RDN)Nombre Relativo Distinguido (RDN)Nombre distinguido normalmenteNombre Relativo Distinguido (RDN)
CertDumpSPKISubject Public Key InfoInformación de la clave pública del sujetoInformación de la clave pública del sujetoInformaci\u00F3n de la clave p\u00FAblica del sujetoInformación de la clave pública del sujeto
CertDumpDNSNameDNS NameNombre DNSNombre DNSNombre DNSNombre de DNS
CertDumpNSCertExtCAPolicyUrlNetscape Certificate Authority Policy URLURL base de la política de autoridad de certificado de NetscapeURL base de la política de autoridad de certificado de NetscapeNetscape Certificate Authority Policy URLURL base de la política de autoridad de certificado de Netscape
CertDumpECsect409r1SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)Curva elíptica SECG sect409r1 (o NIST B-409)Curva elíptica SECG sect409r1 (o NIST B-409)SECG elliptic curve sect409r1 (aka NIST B-409)Curva elíptica SECG sect409r1 (o NIST B-409)
certErrorTrust_UntrustedThe certificate does not come from a trusted source.El certificado no procede de una fuente confiable.El certificado no procede de una fuente confiable.El certificado no viene de una fuente confiable.El certificado no viene de una fuente confiada.
certErrorMismatchThe certificate is not valid for the name %S.El certificado no es válido para el nombre %S.El certificado no es válido para el nombre %S.El certificado no es válido para el dominio %S.El certificado no es válido para el nombre %S.
CertDumpGivenNameGiven NameNombre propioNombre asignadoNombre dadoNombre dado
VerifyProtectObjSignProtected Object SignerFirmante de objeto protegidoFirmante de objeto protegidoFirmante del objeto protegidoFirmante de objeto protegido
CertDumpNonCriticalNot CriticalNo es críticoNo es críticoTrivialNo Crítico
certErrorTrust_IssuerThe certificate is not trusted because the issuer certificate is not trusted.No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.El certificado no es confiable porque el certificado del emisor no es confiable.No se confía en el certificado porque no se confía en el certificado emisor.
CertDumpEDIPartyNameEDI Party NameNombre de la parte EDINombre de la parte EDIEDI Party NameNombre del Grupo EDI
CertInfoIssuedForIssued to:Expedido a:Expedido a:Emitido a:Emitido a:
CertDumpUserNoticeUser NoticeAviso al usuarioAviso al usuarioNota de usuarioAviso al Usuario
PSMERR_SSL_DisabledCan't connect securely because the SSL protocol has been disabled.No se puede conectar de forma segura porque el protocolo ha sido desactivado.No se puede conectar de forma segura porque el protocolo ha sido desactivado.No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido deshabilitado.No se puede conectar de forma segura porque el protocolo SSL ha sido desactivado.
CertInfoValidValidVálidoVálidoV\u00E1lidoVálido
ProfileSwitchSocketsStillActiveThe operation can not be completed because of an internal failure. A secure network communication has not been cleaned up correctly.La operación no puede ser completada debido a un fallo interno. Una comunicación segura no ha sido concluida correctamente.La operación no puede ser completada debido a un fallo interno. No se limpió correctamente una comunicación segura.La operaci\u00F3n no se puede completar por una falla interna. Una comunicaci\u00F3n de red segura no se ha limpiado correctamente.La operación no puede ser completada debido a una falla interna. Una comunicación de red segura no ha sido limpiada correctamente.
Fips140TokenDescriptionSoftware Security Device (FIPS)Disp. seguridad software (FIPS)Disp. seguridad software (FIPS)Dispositivo de seguridad de software (FIPS)Dispositivo de seguridad de software (FIPS)
CertDumpECsect193r2SECG elliptic curve sect193r2Curva elíptica SECG sect193r2Curva elíptica SECG sect193r2SECG elliptic curve sect193r2Curva elíptica SECG sect193r2
CertDumpNSCertExtSslServerNameNetscape Certificate SSL Server NameNombre del servidor SSL de certificados de NetscapeNombre del servidor SSL de certificados de NetscapeNetscape Certificate SSL Server NameNombre del servidor SSL de certificados de Netscape
CertDumpECsect283k1SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)Curva elíptica SECG sect283k1 (o NIST K-283)Curva elíptica SECG sect283k1 (o NIST K-283)SECG elliptic curve sect283k1 (aka NIST K-283)Curva elíptica SECG sect283k1 (o NIST K-283)
NotACACertThis is not a certificate authority certificate, so it can't be imported into the certificate authority list.Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras.Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras.\u00C9ste no es un certificado de autoridad de certificaci\u00F3n, as\u00ED que no puede importarse en la lista de autoridades de certificaci\u00F3n.Esta no es una autoridad certificadora, de modo que no puede importarse en la lista de autoridades certificadoras.
RootCertModuleNameBuiltin Roots ModuleMódulo de certificados raízMódulo de certificados raízModulos inclu\u00EDdosMódulo de certificados raíz
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_2Microsoft Time StampingMarca de tiempo de MicrosoftMarca de tiempo de MicrosoftMicrosoft Time StampingMarca de Tiempo de Microsoft
CertDumpSerialNoSerial NumberNúmero de serieNúmero de serieN\u00FAmero de serieNúmero de Serie
CertDumpECc2onb239v5ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v5ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v5Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v5
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_1Microsoft Trust List SigningFirmado de la lista de confianza de MicrosoftFirmado de la lista de confianza de MicrosoftMicrosoft Trust List SigningFirmado de la Lista de Confianza de Microsoft
VerifyUserImportUser Import CertCertificado importado por el usuarioCertificado importado por el usuarioCertificado de la importaci\u00F3n del usuarioCertificado importado por el usuario
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4Microsoft Encrypting File SystemSistema de ficheros cifrados de MicrosoftSistema de ficheros cifrados de MicrosoftMicrosoft Encrypting File SystemSistema de Archivo de Encriptación Microsoft
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_5Microsoft Windows Hardware Driver VerificationVerificación de controladores hardware de Microsoft WindowsVerificación de controladores hardware de Microsoft WindowsMicrosoft Windows Hardware Driver VerificationVerificación de Controlador de Hardware de Microsoft Windows
VerifyObjSignObject SignerFirmante de objetoFirmante de objetoFirmante del objetoFirmante de objeto
CertDumpCAIssuersCA IssuersEmisores CAEmisores CAAuthority Issuer PathEmisores del CA
nick_template%1$s's %2$s ID%1$s's %2$s ID%1$s's %2$s ID%1$s's %2$s IDID %2$s de %1$s
CertDumpSubjectAltNameCertificate Subject Alt NameNombre alternativo del asunto del certificadoNombre alternativo del asunto del certificadoCertificate Subject Alt NameNombre alternativo del asunto del certificado
CertDumpNSCertExtCARevocationUrlNetscape Certificate Authority Revocation URLURL base de la revocación de autoridad de certificado de NetscapeURL base de la revocación de autoridad de certificado de NetscapeNetscape Certificate Authority Revocation URLURL base de la revocación de autoridad de certificado de Netscape
CaCertExistsThis certificate is already installed as a certificate authority.Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora.Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora.Este cerficiado ya est\u00E1 instalado como una autoridad de certificaci\u00F3n.Este certificado ya está instalado como una autoridad certificadora.
PSMERR_SSL2_DisabledCan't connect securely because the site uses an older, insecure version of the SSL protocol.No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versi\u00F3n antigua e insegura del protocolo SSL.No se puede conectar de forma segura porque el sitio usa una versión antigua e insegura del protocolo SSL.
NicknameExpired(expired)(caducado)(caducado)(expirado)(vencido)
SignedByAuthenticated by %SIdentificado por %SIdentificado por %SFirmado por %SaAutenticado por %S
ProfileSwitchCryptoUIActiveThis operation is impossible at the current time. Please complete the operation that requests your attention in one of the other open windows.Esta operación es imposible en este momento. Por favor, complete la operación que solicita su atención en una de las otras ventanas abiertas.Esta operación es imposible en este momento. Completa la operación que solicita tu atención en una de las otras ventanas abiertas.Esta operaci\u00F3n es imposible en el momento actual. Complete la operaci\u00F3n que solicita su atenci\u00F3n en una de las otras ventanas abiertas.Esta operación es imposible en este momento. Por favor, complete la operación que solicita su atención en una de las otras ventanas abiertas.
VerifyCAVerifierCA VerifierVerificador CAVerificador CAVerificador de CAVerificador CA
CertDumpECsect193r1SECG elliptic curve sect193r1Curva elíptica SECG sect193r1Curva elíptica SECG sect193r1SECG elliptic curve sect193r1Curva elíptica SECG sect193r1
DelModuleWarningAre you sure you want to delete this security module?¿Está seguro de que quiere eliminar este módulo de seguridad?¿Realmente quieres eliminar este módulo de seguridad?¿Está seguro de querer borrar este módulo de seguridad?¿Está seguro que desea eliminar este módulo de seguridad?
VerifyEmailRecip_pEncryptCifrarCifrarCifradoCifrar
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_22Microsoft Commercial Code SigningFirmado de código comercial de MicrosoftFirmado de código comercial de MicrosoftMicrosoft Commercial Code SigningFirmado de Código Comercial de Microsoft
CertDumpIssuerIssuerEmisorEmisorOtorganteEmisor
PSMERR_HostReusedIssuerSerialYou have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information:\n\nYour certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.Ha recibido un certificado no válido. Por favor, contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Por favor, obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.Recibiste un certificado no válido. Ponte en contacto con el administrador del servidor o envíales un correo con la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado expedido por la autoridad certificadora. Obtengan un nuevo certificado que contenga un número de serie único.Ha recibido un certificado no v\u00E1lido. Contacte al administrador del servidor o correspondiente correo electr\u00F3nico y env\u00EDeles la siguiente informaci\u00F3n:\n\nSu certificado contiene el mismo n\u00FAmero de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificados. Obtenga un nuevo certificado conteniendo un n\u00FAmero de serie \u00FAnico.Ha recibido un certificado no válido. Por favor, contacte con el administrador o dirección de correo electrónico de contacto del servidor y facilíteles la siguiente información:\n\nSu certificado contiene el mismo número de serie que otro certificado emitido por la autoridad de certificación. Por favor, obtenga un nuevo certificado que contenga un número de serie único.
CertDumpCriticalCriticalCríticoCríticoCr\u00EDticoCrítico
CertDumpECc2tnb239v3ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v3ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v3Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v3
CertDumpECc2tnb239v2ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v2ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v2
CertDumpECc2tnb239v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb239v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb239v1
PKCS12PasswordInvalidCould not decode PKCS #12 file. Perhaps the password you entered was incorrect?No se pudo decodificar el archivo PKCS #12. ¿Tal vez la contraseña que introdujo era incorrecta?No se pudo decodificar el archivo PKCS #12. ¿Tal vez la contraseña que introdujo era incorrecta?No se pudo decodificar el archivo PKCS #12. \u00BFTal vez la contrase\u00F1a que ingres\u00F3 es incorrecta?No se pudo decodificar el archivo PKCS #12. ¿Tal vez la contraseña que introdujo era incorrecta?
CertDumpKUCRLSignerCRL SignerFirmante de la CRLFirmante de la CRLFirmante del LCRFirmante del CRL
CertDumpECprime256v1ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)Curva elíptica ANSI X9.62 prime256v1 (o secp256r1, NIST P-256)Curva elíptica ANSI X9.62 prime256v1 (o secp256r1, NIST P-256)ANSI X9.62 elliptic curve prime256v1 (aka secp256r1, NIST P-256)Curva elíptica ANSI X9.62 prime256v1 (o secp256r1, NIST P-256)
CertDumpECsect409k1SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)Curva elíptica SECG sect409k1 (o NIST K-409)Curva elíptica SECG sect409k1 (o NIST K-409)SECG elliptic curve sect409k1 (aka NIST K-409)Curva elíptica SECG sect409k1 (o NIST K-409)
AddModuleSuccessA new security module has been installedSe ha instalado un nuevo módulo de seguridadSe ha instalado un nuevo módulo de seguridadUn nuevo módulo de seguridad ha sido instaladoUn nuevo módulo de seguridad ha sido instalado
certErrorMismatchNoNamesThe certificate is not valid for any server names.El certificado no es válido para ninguno de los nombres del servidor.El certificado no es válido para ninguno de los nombres del servidor.El certificado no es v;alido para ningún nombre de servidor.El certificado no es válido para ninguno de los nombres del servidor.
VerifiedFalsefalsefalsefalsofalsefalso
VerifyProtectObjSign_pProtected Object SignerFirmante de objeto protegidoFirmante de objeto protegidoFirmante del objeto protegidoFirmante de objeto protegido
CertDumpSubjectDirectoryAttrCertificate Subject Directory AttributesAtributos de directorio de asunto de certificadoAtributos de directorio de asunto de certificadoCertificate Subject Directory AttributesAtributos de directorio de asunto de certificado
CertDumpIssuerUniqueIDIssuer Unique IDID única del emisorID única del emisorID \u00FAnica del expeditorID única del emisor
certErrorExpiredThe certificate expired on %S.El certificado caducó el %S.El certificado caducó el %S.El certificado ha expirado en %S.El certificado vence en %S.
CertDumpNotAfterNot AfterNo despuésNo despuésNo despu\u00E9sNo después
CertNotStored(Not Stored)(No guardado)(No guardado)(No guardado)(No Almacenado)
VerifyEmailRecipEmail Recipient CertificateCertificado del receptor del correo electrónicoCertificado del receptor del correo electrónicoCertificado de correo del destinatarioCertificado del receptor del correo electrónico
CrlImportFailureReasonUnknownError Importing CRL to local Database. Error Code: Error al importar la CRL a la base de datos local. Código de error: Error al importar la CRL a la base de datos local. Código de error: Error importando CRL a la base de datos local. C\u00F3digo de error: Error Importando la CRL a la Base de Datos local. Código de Error:
AddModuleNameModule Name: %SNombre del módulo: %SNombre del módulo: %SNombre de módulo: %SNombre de Módulo: %S
CertDumpECsect131r2SECG elliptic curve sect131r2Curva elíptica SECG sect131r2Curva elíptica SECG sect131r2SECG elliptic curve sect131r2Curva elíptica SECG sect131r2
CertDumpAlgIDAlgorithm IdentifierIdentificador del algoritmoIdentificador del algoritmoIdentificador de AlgoritmoIdentificador del algoritmo
CertDumpECsect131r1SECG elliptic curve sect131r1Curva elíptica SECG sect131r1Curva elíptica SECG sect131r1SECG elliptic curve sect131r1Curva elíptica SECG sect131r1
CertDumpECc2pnb176v1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb176v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb176v1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb176v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb176v1
VerifyStatusResponder_pStatus ResponderContestador de estadoContestador de estadoEstado del respondedorContestador de Estado
CertDumpECc2pnb304w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb304w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb304w1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb304w1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb304w1
DelModuleExtSuccessExternal security module successfully deletedMódulo externo de seguridad eliminado correctamenteMódulo externo de seguridad eliminado correctamenteMódulo de seguridad externo borrado con éxitoMódulo de seguridad externa exitosamente eliminado
NotImportingUnverifiedCertThis certificate can't be verified and will not be imported. The certificate issuer might be unknown or untrusted, the certificate might have expired or been revoked, or the certificate might not have been approved.Este certificado no puede ser verificado y no se importará. Puede que el emisor del certificado sea desconocido o no confiable, quizá el certificado haya expirado o sido revocado, o bien no se ha aprobado.Este certificado no puede ser verificado y no se importará. Puede que el emisor del certificado sea desconocido o no confiable, quizá el certificado haya expirado o sido revocado, o bien no se ha aprobado.Este certificado no puede ser verificado y no ser\u00E1 importado. El emisor del certificado es desconocido o no confiable, el certificado puede haber expirado o haber sido revocado, o el certificado puede no haber sido aprobado.Este certificado no puede ser verificado y no se importará. Puede que el emisor del certificado sea desconocido o no confiable, quizá el certificado haya vencido o sido revocado, o bien no se haya aprobado.
VerifiedTruetruetrueverdaderotrueverdadero
CertDumpCessationCessation of OperationCese de operaciónCese de operaciónCese de operaci\u00F3nCese de Operación
CertDumpExtensionFailureError: Unable to process extensionError: no es posible procesar la extensiónError: no es posible procesar la extensiónError: No se puede procesar la extensi\u00F3nError: Incapaz de procesar extensión
CertDumpNSCertExtLostPasswordUrlNetscape Lost Password URLURL para contraseñas perdidas de NetscapeURL para contraseñas perdidas de NetscapeNetscape Lost Password URLURL para contraseñas perdidas de Netscape
NSSInitProblemXCould not initialize the application's security component. The most likely cause is problems with files in your application's profile directory. Please check that this directory has no read/write restrictions and your hard disk is not full or close to full. It is recommended that you exit the application and fix the problem. If you continue to use this session, you might see incorrect application behaviour when accessing security features.No se ha podido inicializar el componente de seguridad de la aplicación. La causa más probable es que haya problemas con archivos en su directorio de perfil de la aplicación. Por favor, compruebe que este directorio no tenga restricciones de lectura o escritura y que su disco duro no esté lleno ni próximo a llenarse. Se recomienda que salga de la aplicación y solucione el problema. Si continúa usando esta sesión, podría ver comportamientos incorrectos de la aplicación al acceder a las características de seguridad.No se pudo iniciar el componente de seguridad. La causa más probable puede ser que haya problemas con los archivos en el directorio de tu perfil. Comprueba que el directorio no tenga restricciones de lectura o escritura y que tu unidad de almacenamiento no esté llena ni próxima a llenarse. Te recomendamos salir y solucionar el problema. Si continúas usando esta sesión, podrías ver comportamientos incorrectos en la aplicación al acceder a las características de seguridad.No se puede inicializar el componente de seguridad de la aplicaci\u00F3n. La causa m\u00E1s frecuente son problemas con los archivos del directorio del perfil de su aplicaci\u00F3n. Verifique que este directorio no tiene restricciones de lectura/escritura y su disco r\u00EDgido no est\u00E1 lleno o cerca de llenarse. Se recomienda que salga de la aplicaci\u00F3n y corrija el problema. Si contin\u00FAa usando esta sesi\u00F3n, podr\u00EDa ver un comportamiento incorrecto de la aplicaci\u00F3n al acceder a las caracter\u00EDsticas de seguridad.No se pudo inicializar el componente de seguridad de la aplicación. La causa más probable es problemas con archivos en el directorio perfil de su aplicación. Por favor, revise que este directorio no tenga restricciones de lectura/escritura y que su disco duro no esté lleno o cercano a lleno. Es recomendado que usted salga de las aplicaciones y corrija el problema. Si continúa usando esta sesión, usted podría ver un comportamiento incorrecto de aplicación cuando acceda a características de seguridad.
HighGradeHigh GradeGrado altoGrado altoNivel AltoGrado alto
CertDumpSubjectUniqueIDSubject Unique IDIdentificación única del sujetoIdentificación única del sujetoID \u00FAnica del sujetoIdentificación única del sujeto
VerifyUserImport_pUser ImportImportado por el usuarioImportado por el usuarioImportaciones del usuarioImportar usuario
CrlImportFailure2Please ask your system administrator for assistance.Por favor, contacte con el administrador del sistema para obtener ayuda.Contacta al administrador del sistema para obtener ayuda.Pida asistencia a su administrador de sistemas.Por favor, pida asistencia a su administrador de sistema.
CertDumpAnsiX962ECDsaSignatureWithSha1ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA1Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA1ANSI X9.62 ECDSA Signature with SHA1Firma ANSI X9.62 ECDSA con SHA1
CertDumpMSCerttypeMicrosoft Certificate Template NameNombre de la plantilla de certificado MicrosoftNombre de la plantilla de certificado MicrosoftMicrosoft Certificate Template NameNombre de la Plantilla de Certificado Microsoft
CertDumpNSCertExtCertRenewalTimeNetscapeCertificate Renewal TimeTiempo de renovación de certificado de NetscapeTiempo de renovación de certificado de NetscapeNetscapeCertificate Renewal TimeTiempo de renovación de certificado de Netscape
P12DefaultNicknameImported CertificateCertificado importadoCertificado importadoCertificado importadoCertificado Importado
VerifyExpired<Expired><Caducado><Caducado><Expirado><Vencido>
CrlImportFailureInvalidNew CRL has an invalid format.La nueva CRL tiene un formato no válido.La nueva CRL tiene un formato no válido.La nueva CRL tiene un formato no v\u00E1lido.La nueva CRL tiene un formato no válido.
CertDumpECsect571r1SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)Curva elíptica SECG sect571r1 (o NIST B-571)Curva elíptica SECG sect571r1 (o NIST B-571)SECG elliptic curve sect571r1 (aka NIST B-571)Curva elíptica SECG sect571r1 (o NIST B-571)
CertDumpSPKIAlgSubject Public Key AlgorithmAlgoritmo de la clave pública del sujetoAlgoritmo de la clave pública del sujetoAlgoritmo de clave p\u00FAblicaAlgoritmo de la clave pública del sujeto
CertDumpSigAlgCertificate Signature AlgorithmAlgoritmo de firma del certificadoAlgoritmo de firma del certificadoAlgoritmo del firmado del certificadoAlgoritmo de Firma de Certificado
CertDumpEKU_2_16_840_1_113730_4_1Netscape Server Gated CryptoNetscape Server Gated CryptoNetscape Server Gated CryptoNetscape Strong Crypto ApprovedCifrado de Puerta del Servidor Netscape
CertDumpHoldCertificate HoldAlcance del certificadoAlcance del certificadoCertificate HoldAlcance del Certificado
CertDumpExtKeyUsageExtended Key UsageUso extendido de la claveUso extendido de la claveExtended Key UsageUso extendido de la clave
ForcedBackup3To make a copy, click OK. If possible, you should save your backup copy on a floppy disk that you keep in a safe location.Para hacer una copia, haga clic en Aceptar. Si es posible, debería guardar su copia de seguridad en un disquete y guardar éste en un lugar seguro.Para hacer una copia da clic en Aceptar. Si te es posible, almacena tu copia en una memoria externa y guardarla en un lugar seguro.Para dejar una copia, haga clic en 'Aceptar'. Si es posible, deber\u00EDa guardar su copia del respaldo en un disquete, y mant\u00E9ngalo en un lugar seguro.Para hacer una copia, haga clic en Aceptar. Si es posible, debería guardar su copia de seguridad en un disquete y guardar éste en un lugar seguro.
CertDumpECsect239k1SECG elliptic curve sect239k1Curva elíptica SECG sect239k1Curva elíptica SECG sect239k1SECG elliptic curve sect239k1Curva elíptica SECG sect239k1
InternalTokenSoftware Security DeviceDisp. software de seguridadDisp. software de seguridadDispositivo de seguridad de softwareDispositivo de software de seguridad
ForcedBackup2If you ever lose access to your private key by forgetting your personal security password, or by experiencing file corruption, you can restore this private key and certificate from this backup copy.Si alguna vez pierde el acceso a su clave privada por olvidársele su contraseña personal de seguridad, o por corrompérsele el archivo, puede restaurar dicha clave privada y el certificado con esta copia de seguridad.Si alguna vez pierdes tu clave privada por que se te olvidó tu contraseña personal o por que el archivo está corrompido, puedes restaurala junto con el certificado usando esta copia de seguridad.Si alguna vez pierde el acceso a su clave privada ya sea olvidando su contrase\u00F1a de seguridad personal o experimentando una corrupci\u00F3n de archivos, puede restaurar su copia de la clave privada desde esta copia de respaldo.Si alguna vez pierde el acceso a su llave privada por olvidársele su contraseña personal de seguridad, o por corrompérsele el archivo, puede restaurar dicha llave privada y el certificado con esta copia de seguridad.
CertDumpNSCertExtRevocationUrlNetscape Certificate Revocation URLURL para la revocación de certificado de NetscapeURL para la revocación de certificado de NetscapeNetscape Certificate Revocation URLURL para la revocación de certificado de Netscape
ForcedBackup1You should make a password-protected backup copy of your new security certificate and its associated private key.Debería hacer una copia de seguridad protegida con contraseña de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.Debería hacer una copia de seguridad protegida con contraseña de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.Deber\u00EDa hacer un respaldo protegido con contrase\u00F1a de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.Debería hacer un respaldo protegido con contraseña de su nuevo certificado de seguridad y su clave privada asociada.
CertDumpECsecp160r1SECG elliptic curve secp160r1Curva elíptica SECG secp160r1Curva elíptica SECG secp160r1SECG elliptic curve secp160r1Curva elíptica SECG secp160r1
certErrorMismatchSingle2The certificate is only valid for <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>El certificado sólo es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.El certificado sólo es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.El certificado solamente es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>.El certificado solamente es válido para <a id="cert_domain_link" title="%1$S">%1$S</a>
CertDumpECsecp160r2SECG elliptic curve secp160r2Curva elíptica SECG secp160r2Curva elíptica SECG secp160r2SECG elliptic curve secp160r2Curva elíptica SECG secp160r2
CertDumpECDSAWithSHA1X9.62 ECDSA Signature with SHA1Firma X9.62 ECDSA con SHA1Firma X9.62 ECDSA con SHA1X9.62 ECDSA Signature with SHA1Firma X9.62 ECDSA con SHA1
CertDumpECsect113r2SECG elliptic curve sect113r2Curva elíptica SECG sect113r2Curva elíptica SECG sect113r2SECG elliptic curve sect113r2Curva elíptica SECG sect113r2
CertDumpECsect113r1SECG elliptic curve sect113r1Curva elíptica SECG sect113r1Curva elíptica SECG sect113r1SECG elliptic curve sect113r1Curva elíptica SECG sect113r1
PrivateSlotDescriptionPSM Private KeysClaves privadas del PSMClaves privadas del PSMClaves privadas de PSMClaves privadas del PSM
CertDumpECsecp521r1SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)Curva elíptica SECG secp521r1 (o NIST P-521)Curva elíptica SECG secp521r1 (o NIST P-521)SECG elliptic curve secp521r1 (aka NIST P-521)Curva elíptica SECG secp521r1 (o NIST P-521)
CertInfoPurposesPurposesPropósitosPropósitosProp\u00F3sitosPropósitos
UnknownCertIssuer(Unknown Issuer)(Emisor desconocido)(Emisor desconocido)(Expeditor desconocido)(Emisor Desconocido)
PKCS12InfoNoSmartcardBackupIt is not possible to back up certificates from a hardware security device such as a smart card.No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.No es posible respaldar certificados de un dispositivo de serguridad f\u00EDsico como ser una tarjeta inteligente.No es posible hacer copias de seguridad de certificados procedentes de dispositivos de seguridad hardware tales como tarjetas inteligentes.
CertDumpCPSPointerCertification Practice Statement pointerPuntero a la declaración de prácticas de certificadoPuntero a la declaración de prácticas de certificadoCertification Practice Statement pointerPuntero a la Declaración de Prácticas de Certificado
PKCS12UnknownErrThe PKCS #12 operation failed for unknown reasons.La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.La operaci\u00F3n PKCS #12 fall\u00F3 por alguna raz\u00F3n desconocida.La operación PKCS #12 falló por razones desconocidas.
CertInfoStoredInStored in:Almacenado en:Almacenado en:Guardado en:Almacenado en:
VerifyStatusResponderStatus Responder CertificateCertificado del contestador de estadoCertificado del contestador de estadoCertificado de estado del respondedorCertificado del contestador de estado
CertDumpPolicyMappingsCertificate Policy MappingsMapas de políticas de certificadosMapas de políticas de certificadosCertificate Policy MappingsMapas de políticas de certificados
CertDumpRFC822NameE-Mail AddressDirección de correo electr.Dirección de correo electr.Direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nicoDirección E-Mail
CertDumpKeyIDKey IDID de claveID de claveKey IDID de Llave
PKCS12UnknownErrBackupFailed to create the PKCS #12 backup file for unknown reasons.Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.Se produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.Fallo la creaci\u00F3n del archivo de respaldo PKCS#12 por razones desconocidasSe produjo un fallo por motivos desconocidos al guardar la copia de seguridad del archivo PKCS #12.
CertDumpAuthInfoAccessAuthority Information AccessAcceso a la información de la autoridadAcceso a la información de la autoridadAuthority Information AccessAcceso a la información de la autoridad
CertNoEmailAddress(no email address)(sin dirección de correo)(sin dirección de correo)(sin direcci\u00F3n de correo)(sin dirección de email)
certErrorNotYetValidThe certificate will not be valid until %S.El certificado no será válido hasta %S.El certificado no será válido hasta %S.El certificado no ser\u00E1 v\u00E1lido hasta %S.El certificado no será válido hasta %S.
certErrorMismatchMultipleThe certificate is only valid for the following names:El certificado sólo es válido para los siguientes nombres:El certificado sólo es válido para los siguientes nombres:El certificado solamente es v;alido para los siguientes nombres:El certificado es solamente válido para los siguientes nombres:
CertDumpKUDEncData EnciphermentCifrado de datosCifrado de datosCifrado de datosCifrado de Datos
CertInfoTotoparaparaaa
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_8Time StampingMarcas de tiempoMarcas de tiempoTime StampingMarcas de Tiempo
UserCertImportedYour personal certificate has been installed. You should keep a backup copy of this certificate.Su certificado personal ha sido instalado. Debería conservar una copia de seguridad de este certificado.Su certificado personal ha sido instalado. Debería conservar una copia de seguridad de este certificado.Su certificado personal ha sido instalado. Deber\u00EDa tener una copia de seguridad de este certificado.Su certificado personal ha sido instalado. Usted debería mantener una copia de respaldo de este certificado.
CertDumpVersionVersionVersiónVersiónVersi\u00F3nVersión
CertDumpAnsiX9DsaSignatureANSI X9.57 DSA SignatureFirma ANSI X9.57 DSAFirma ANSI X9.57 DSAANSI X9.57 DSA SignatureFirma ANSI X9.57 DSA
CertDumpVersion1Version 1Versión 1Versión 1Versi\u00F3n 1Versión 1
CertDumpVersion2Version 2Versión 2Versión 2Versi\u00F3n 2Versión 2
CertDumpCertTypeEmailEmailCorreo electrónicoCorreo electrónicoCorreo Electr\u00F3nicoEmail
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_1TLS Web Server AuthenticationIdentificación con servidor web mediante TLSIdentificación con servidor web mediante TLSTLS Web Server AuthenticationAutenticación con Servidor Web a través de TLS
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_2TLS Web Client AuthenticationIdentificación con el cliente web mediante TLSIdentificación con el cliente web mediante TLSTLS Web Client AuthenticationAutenticación con el Cliente Web a través de TLS
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_3Code SigningFirmado de códigosFirmado de códigosFirmado de c\u00F3digo ejecutable descargableFirmado de Códigos
CertDumpEKU_1_3_6_1_5_5_7_3_4E-mail protectionProtección de correo electr.Protección de correo electr.Protecci\u00F3n de correo electr\u00F3nicoProtección de E-mail
AddModuleFailureUnable to add moduleNo es posible añadir el móduloNo es posible añadir el móduloNo se puede agregar el móduloIncapaz de agregar módulo
VerifyEmailSignerEmail Signer CertificateCertificado del firmante del correo electrónicoCertificado del firmante del correo electrónicoCertificado del firmante del correoCertificado del firmante del correo electrónico
CertDumpECPublicKeyElliptic Curve Public KeyClave pública de curva elípticaClave pública de curva elípticaElliptic Curve Public KeyLlave Pública de Curva Elíptica
CertDumpECTemplateKey size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%STamaño de la clave: %S bits\nOrden de longitud de la base: %S bits\nValor público:\n%STamaño de la llave: %S bits\nBase para el punto de la longitud: %S bits\nValor público:\n%SKey size: %S bits\nBase point order length: %S bits\nPublic value:\n%STamaño de la llave: %S bits\nOrden de longitud de la base: %S bits\nValor público:\n%S
CertEmailPeer S/MIMEPar S/MIMEPar S/MIMEPeer S/MIMEPar S/MIME
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_2_1_21Microsoft Individual Code SigningFirmado de código individual de MicrosoftFirmado de código individual de MicrosoftMicrosoft Individual Code SigningFirmado de Código Individual de Microsoft
CertDumpNSCertExtCertRenewalUrlNetscape Certificate Renewal URLURL para la renovación de certificado de NetscapeURL para la renovación de certificado de NetscapeNetscape Certificate Renewal URLURL para la renovación de certificado de Netscape
LibraryDescriptionPSM Internal Crypto ServicesServ. criptografía interna PSMServ. criptografía interna PSMServicios de cifrado internos de PSMServicios de criptografía interna PSM
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_3Microsoft Server Gated CryptoMicrosoft Server Gated CryptoMicrosoft Server Gated CryptoMicrosoft Server Gated CryptoCifrado de Puerta del Servidor de Microsoft
DelModuleBadNameInvalid module name.Nombre de módulo no válido.Nombre de módulo no válido.Nombre de módulo inválido.Nombre de módulo no válido.
CertDumpCertPoliciesCertificate PoliciesPolíticas de certificadoPolíticas de certificadoPol\u00EDticas de certificadoPolíticas de Certificado
UnknownCertOrg(Unknown Organization)(Organización desconocida)(Organización desconocida)(Organizaci\u00F3n desconocida)(Organización Desconocida)
CertDumpPathLenMaximum number of intermediate CAs: %SNúmero máximo de CAs intermediarias: %SNúmero máximo de CAs intermediarias: %SMaximum number of intermediate CAs: %SNúmero máximo de Autoridades de Certificación (CAs) intermediarias: %S
CertDumpECc2pnb163v1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v1ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v1
CertDumpCACompromiseCA CompromiseCompromiso CACompromiso CACA CompromiseCompromiso del CA
CertDumpCertSigCertificate Signature ValueValor de la firma del certificadoValor de la firma del certificadoValor de la firma del certificadoValor de Firma de Certificado
CertDumpRSATemplateModulus (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%SMódulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%SMódulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%SM\u00F3dulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%SMódulo (%S bits):\n%S\nExponente (%S bits):\n%S
CertDumpECsect233k1SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)Curva elíptica SECG sect233k1 (o NIST K-233)Curva elíptica SECG sect233k1 (o NIST K-233)SECG elliptic curve sect233k1 (aka NIST K-233)Curva elíptica SECG sect233k1 (o NIST K-233)
CrlImportFailureOldNew CRL is older than the current one.La nueva CRL es más antigua que la actual.La nueva CRL es más antigua que la actual.La nueva CRL es m\u00E1s antigua que la actual.La nueva CRL es más antigua que la actual.
CertDumpIsCAIs a Certificate Authorityes una autoridad certificadoraes una autoridad certificadoraEs una autoridad de certificaci\u00F3nEs una Autoridad de Certificación (CA)
certErrorTrust_SelfSignedThe certificate is not trusted because it is self-signed.No se confía en el certificado porque está autofirmado.Este certificado no es confiable porque está autofirmado.El certificado no es confiable porque es auto firmado.No se confía en el certificado porque está firmado a sí mismo.
CertDumpECsect163r1SECG elliptic curve sect163r1Curva elíptica SECG sect163r1Curva elíptica SECG sect163r1SECG elliptic curve sect163r1Curva elíptica SECG sect163r1
CertDumpECsect163k1SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)Curva elíptica SECG sect163k1 (o NIST K-163)Curva elíptica SECG sect163k1 (o NIST K-163)SECG elliptic curve sect163k1 (aka NIST K-163)Curva elíptica SECG sect163k1 (o NIST K-163)
CertDumpKUEncKey EnciphermentCifrado de la claveCifrado de la claveCifrado de claveCifrado de la Llave
CertUserYour CertSu certificadoSu certificadoSu certificadoSu Certificado
CertInfoEmailEmailCorreo electrónicoCorreo electrónicoCorreo electr\u00F3nicoEmail
CertDumpCrlDistPointsCRL Distribution PointsPuntos de distribución de CRLPuntos de distribución de CRLPuntos de distribuci\u00F3n CRLPuntos de distribución de CRL
CertDumpVersion3Version 3Versión 3Versión 3Versi\u00F3n 3Versión 3
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_4_1Microsoft File RecoveryRecuperación de archivo de MicrosoftRecuperación de archivo de MicrosoftMicrosoft File RecoveryRecuperación de Archivo de Microsoft
CertDumpECc2tnb191v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb191v1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb191v1
CertDumpIssuerAltNameCertificate Issuer Alt NameNombre alternativo del emisor del certificadoNombre alternativo del emisor del certificadoCertificate Issuer Alt NameNombre alternativo del emisor del certificado
Fips140SlotDescriptionFIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate ServicesServicios criptográficos, de clave y certificado FIPS 140Servicios criptográficos, de clave y certificado FIPS 140FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate ServicesServicios criptográficos, de clave y certificado FIPS 140
CrlImportFailure1xThe application cannot import the Certificate Revocation List (CRL).La aplicación no puede importar la Lista de Revocación de Certificados (CRL).La aplicación no puede importar la Lista de Revocación de Certificados (CRL).La aplicaci\u00F3n no puede importar la Lista de Revocaci\u00F3n de Certificados (CRL).La aplicación no puede importar la Lista de Revocación de Certificados (CRL).
CertDumpKUKAKey AgreementAceptación de la claveAceptación de la claveAcuerdo de claveAcuerdo de la Llave
CrlImportFailureNotYetValidThe CRL is not yet valid. You might want to check your system clock.La CRL aún no es válida. Puede que quiera comprobar la hora de su sistema.La CRL aún no es válida. Puede que quiera comprobar la hora de su sistema.La CRL no es v\u00E1lida a\u00FAn. Deber\u00EDa verficiar la hora de su sistema.La CRL aún no es válida. Puede que quiera comprobar la hora de su sistema.
CrlImportFailureNetworkProblemDownload of the CRL failed due to Network problems.La descarga de la CRL falló por problemas en la red.La descarga de la CRL falló por problemas en la red.La descarga de la CRL fall\u00F3 por problemas en la red.La descarga de la CRL falló por problemas en la Red.
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_20_2_2Microsoft Smart Card LogonInicio de sesión con tarjeta inteligente de MicrosoftInicio de sesión con tarjeta inteligente de MicrosoftMicrosoft Smart Card LogonLogin con Tarjeta Inteligente de Microsoft
CertDumpOIDObject IdentifierIdentificador de objetoIdentificador de objetoIdentificador de ObjetoIdentificado de objeto
certErrorTrust_ExpiredIssuerThe certificate is not trusted because the issuer certificate has expired.No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha caducado.El certificado no es confiable porque el certificado del emisor ha expirado.No se confía en el certificado porque el certificado emisor ha vencido.
VerifyCAVerifier_pCA VerifierVerificador CAVerificador CAVerificador de CAVerificador CA
PKCS12DecodeErrFailed to decode the file. Either it is not in PKCS #12 format, has been corrupted, or the password you entered was incorrect.Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.Fall\u00F3 la decodificaci\u00F3n del archivo. Puede ser que no est\u00E9 en formato PKCS#12, ha sido se\u00F1ado, o la contrase\u00F1a que ingres\u00F3 es incorrecta.Fallo al decodificar el archivo. O no está en formato PKCS #12, o está corrupto, o la contraseña suministrada es incorrecta.
CertCACA (Certificate Authority)CA (Autoridad Certificadora)CA (Autoridad Certificadora)CA (Autoridad de certificados)CA (Autoridad de Certificados)
VerifyEmailSigner_pSignFirmaFirmaFirmaFirmar
PK11BadPasswordThe password entered was incorrect.La contraseña introducida era incorrecta.La contraseña introducida era incorrecta.La contrase\u00F1a del token no es correcta.falso
CertDumpECsecp256k1SECG elliptic curve secp256k1Curva elíptica SECG secp256k1Curva elíptica SECG secp256k1SECG elliptic curve secp256k1Curva elíptica SECG secp256k1
VerifyAnyCAAny Certificate AuthorityCualquier Autoridad de Certificación (CA)Cualquier Autoridad de Certificación (CA)Cualquier Autoridad de CertificadosCualquier Autoridad de Certificación (CA)
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_11Microsoft Key RecoveryRecuperación de clave de MicrosoftRecuperación de clave de MicrosoftMicrosoft Key RecoveryRecuperación de Llave de Microsoft
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_12Microsoft Document SigningFirmado de documento de MicrosoftFirmado de documento de MicrosoftMicrosoft Document SigningFirmado de Documento de Microsoft
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_10_3_13Microsoft Lifetime SigningFirmado vitalicio de MicrosoftFirmado vitalicio de MicrosoftMicrosoft Lifetime SigningFirmado Vitalicio de Microsoft
CertDumpBasicConstraintsCertificate Basic ConstraintsRestricciones básicas de certificadoRestricciones básicas de certificadoCertificate Basic ConstraintsRestricciones básicas de certificado
CertDumpNetscapeAolScreennameAOL ScreennameNombre en pantalla AOLNombre en pantalla AOLAOL ScreennameNombre en pantalla AOL
CrlImportFailureExpiredA more recent version of this CRL is available.Hay disponible una versión más reciente de esta CRL.Hay disponible una versión más reciente de esta CRL.Una versi\u00F3n m\u00E1s reciente de esta CRL est\u00E1 disponible.Una versión más reciente de esta CRL está disponible.
CertDumpParamsAlgorithm ParametersParámetros del algoritmoParámetros del algoritmoPar\u00E1metros del algoritmoParámetros del algoritmo
PKCS12DupDataThe certificate and private key already exist on the security device.El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.El certificado y la clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.El certificado y la clave privada ya existen en este dispositivo de seguridad.El certificado y clave privada ya existen en el dispositivo de seguridad.
CertDumpX400AddressX.400 AddressDirección X.400Dirección X.400Direcci\u00F3n X.400Dirección X.400
CertPassPromptPlease enter the master password for the %S.Por favor, introduzca la contraseña maestra para %S.Introduce la contraseña maestra para %S.Por favor ingrese la contrase\u00F1a maestra para %S.Por favor, introduzca la contraseña maestra para %S.
NicknameNotYetValid(not yet valid)(aún no válido)(aún no válido)(no v\u00E1lido a\u00FAn)(aún no válido)
CertDumpUnusedUnusedNo usadoNo usadoSin usoSin usar
CertDumpSubjectKeyIDCertificate Subject Key IDID de clave de asunto de certificadoID de clave de asunto de certificadoCertificate Subject Key IDID de clave de asunto de certificado
CertDumpMSCAVersionMicrosoft CA VersionVersión CA MicrosoftVersión CA MicrosoftMicrosoft CA VersionVersión CA Microsoft
MediumGradeMedium GradeGrado medioGrado medioNivel medioGrado medio
CertDumpECc2onb239v4ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v4ANSI X9.62 elliptic curve c2onb239v4Curva elíptica ANSI X9.62 c2onb239v4
PrivateTokenDescriptionSoftware Security DeviceDisp. software de seguridadDisp. software de seguridadDispositivo de seguridad de softwareDispositivo de software de seguridad
CertDumpIsNotCAIs not a Certificate Authorityno es una autoridad certificadorano es una autoridad certificadoraNo es una autoridad de certificaci\u00F3nNo es una Autoridad de Certificación (CA)
CertDumpNULLNULLNULLNULLNULONULO
certErrorTrust_CaInvalidThe certificate is not trusted because it was issued by an invalid CA certificate.No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.El certificado no es confiable porque fue emitido por una CA no v\u00E1lida.No se confía en el certificado porque fue emitido por un certificado CA no válido.
SuccessfulP12BackupSuccessfully backed up your security certificate(s) and private key(s).La copia de seguridad de su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s) se ha realizado con éxito.La copia de seguridad de su(s) certificado(s) de seguridad y clave(s) privada(s) se ha realizado con éxito.Se han respaldado exitosamente sus certificados de seguridad y claves privadas.La copia de seguridad de su(s) certificado(s) de seguridad y llave(s) privada(s) se ha realizado exitosamente.
CertDumpKUNonRepNon-repudiationNo-repudioNo-repudioNon-repudiationSin-rechazo
DelModuleErrorUnable to delete moduleNo es posible eliminar el móduloNo es posible eliminar el móduloNo se puede borrar el móduloIncapaz de eliminar módulo
CertDumpECc2tnb431r1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb431r1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb431r1ANSI X9.62 elliptic curve c2tnb431r1Curva elíptica ANSI X9.62 c2tnb431r1
CertDumpNSCertExtBaseUrlNetscape Certificate Extension Base URLURL base de la extensión de certificado de NetscapeURL base de la extensión de certificado de NetscapeNetscape Certificate Extension Base URLURL base de la extensión de certificado de Netscape
CertDumpECc2pnb163v2ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v2ANSI X9.62 elliptic curve c2pnb163v2Curva elíptica ANSI X9.62 c2pnb163v2
VerifySSLClientSSL Client CertificateCertificado del cliente SSLCertificado del cliente SSLCertificado SSL clienteCertificado del cliente SSL
CertDumpEmailCAEmail Certificate AuthorityAutoridad certificadora de correo electrónicoAutoridad certificadora de correo electrónicoAutoridad de Certificaci\u00F3n de CorreoAutoridad certificadora de correo electrónico
DelModuleIntSuccessInternal security module successfully deletedMódulo de seguridad interno eliminado satisfactoriamenteMódulo de seguridad interno eliminado satisfactoriamenteMódulo de seguridad interno borrado con éxitoMódulo de seguridad interna exitosamente eliminado
VerifySSLServerSSL Server CertificateCertificado del servidor SSLCertificado del servidor SSLCertificado SSL del ServidorCertificado del servidor SSL
CertDumpEKU_1_3_6_1_4_1_311_21_6Microsoft Key Recovery AgentAgente de recuperación de clave de MicrosoftAgente de recuperación de clave de MicrosoftMicrosoft Key Recovery AgentAgente de Recuperación de Llave de Microsoft
CertDumpECsect283r1SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)Curva elíptica SECG sect283r1 (o NIST B-283)Curva elíptica SECG sect283r1 (o NIST B-283)SECG elliptic curve sect283r1 (aka NIST B-283)Curva elíptica SECG sect283r1 (o NIST B-283)

phishing-afterload-warning-message.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
safeb.palm.message.p1.linkTextRead more &#187;Leer más »Leer más »Leer más &#187;Leer más &#187;
safeb.palm.accept.labelGet me out of here!¡Sácame de aquí!¡Sácame de aquí!¡Sáquenme de aquí!¡Sácame de aquí!
safeb.palm.p1.linkStatusTextRead more &#133;Leer más …Leer más …Leer más &#133;Leer más &#133;
safeb.palm.message.p1This page has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information. Entering any personal information on this page may result in identity theft or other fraud. &#160;Esta página ha sido identificada como una falsificación de web diseñada para incitar a los usuarios a compartir información personal o financiera. La introducción de cualquier información personal en esta página puede dar lugar a una suplantación de identidad u otros fraudes.Este sitio web ha sido identificado como una falsificación del original, su objetivo de obtener información personal y/o financiera de sus visitantes. Si introduces algún dato puedes ser víctima de suplantación de identidad entre otros fraudes. &#160;Esta página fue informada como falsa, diseñada para engañar usuarios para que compartan su información personal o financiera. Ingresar cualquier información personal en esta página puede resultar en robo de identidad o algún otro fraude.   Esta página ha sido identificada como una falsificación de un sitio web original, con el objetivo de obtener información personal y/o financiera de sus visitantes. Introducir cualquier información en esta página puede resultar en una suplatación de identidad entre otros fraudes.
safeb.blocked.phishingPage.longDesc<p>Web forgeries are designed to trick you into revealing personal or financial information by imitating sources you may trust.</p><p>Entering any information on this web page may result in identity theft or other fraud.</p><p>Las falsificaciones de webs son diseñadas para intentar engañar al usuario para que revele información personal o financiera imitando fuentes en las que confia.</p><p>Introducir cualquier información en esta página web puede resultar en un robo de identidad o en otro tipo de fraude.</p><p>La falsificación de Sitios web tiene como objetivo engañar a su visitante solicitando sus datos personales y/o financieros imitando a los originales en los que, tal vez, usted confía.</p><p>Si introduce algún dato puede ser víctima de suplantación de identidad entre otros fraudes.</p><p>Los fraudes web están diseñados para engañarlo para que revele información personal o financiera imitando fuentes en las que confía.</p><p>Ingresar cualquier información en esta página web puede resultar en robo de identidad o algún otro fraude.</p><p>Los sitios fraudulentos están diseñados para engañarlo para que revele información personal o financiera imitando fuentes en las que confía.</p><p>Ingresando cualquier información en esta página web puede resultar en robo de identidad o algún otro fraude.</p>
safeb.blocked.phishingPage.titleReported Web Forgery!¡Sitio web reportado como falsificación!¡Sitio web reportado como falso!¡Fraude web informado!¡Sitio sospechoso de fraude!
safeb.palm.accept.statustextNavigate to my home pageDirigirse a mi página de inicioIr a mi página de inicioNavegar a mi página de inicioDirigirse a mi página de inicio
safeb.palm.message.p2.startThese types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust. You can find out more about Estos tipos de falsificaciones en la web se usan en timos conocidos como ataques de phishing, en los cuales se usan páginas web y mensajes de correo fraudulentos para imitar fuentes en las que confía. Puede aprender más sobre La falsificación de sitios web se usa en una técnica llamada phishing, en la cual, hacen uso de sitios web y/o mensajes de correo electrónico que imitan a los originales en los que, tal vez, confías. Puedes aprender más sobre Este tipo de sitios falsos son usados en estafas conocidas como ataques de phishing, en los que sitios web fraudulentos y correos electrónicos son usados para imitar fuentes en las que confía. Puede encontrar más sobre Estos tipos de falsificaciones web son utilizados en estafas conocidas como ataques de phishing, en las que las páginas web fraudulentas y e-mails son usados para imitar fuentes en las que usted confía. Puede saber más acerca de
safeb.palm.warning.titleSuspected Web ForgerySospecha de falsificación de webSospecha de sitio web falsificadoFalsificación de sitiosSitio sospechoso de ser falso
safeb.palm.reportPage.labelWhy was this page blocked?¿Por qué ha sido bloqueado este sitio?¿Porqué fue bloqueada ésta página?¿Por qué fue bloqueada esta página?¿Por qué fue bloqueado este sitio?
safeb.blocked.malwarePage.longDesc<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised without the knowledge or permission of their owners.</p><p>Los sitios atacantes intentan instalar programas que pueden robar información privada, usar su ordenador para atacar otros o dañar su sistema.</p><p>Algunos sitios atacantes distribuyen intencionalmente software dañino, pero muchos son comprometidos sin el conocimiento o permiso de sus propietarios.</p><p>Los sitios web peligrosos intentarán instalar programas en tu computadora para robar información privada, usarla para infectar a otras o dañar su sistema.</p><p>Otros sitios distribuyen de manera intencional programas dañinos sin el conociemiento o permiso de sus autores.</p><p>Las páginas de ataque tratan de instalar programas que roban información privada, usan su computadora para atacar otras o dañan su sistema.</p><p>Algunas páginas de ataque intencionalmente distribuyen software dañino, pero muchos están comprometidos sin el conocimiento o permiso de sus dueños.</p><p>Los sitios maliciosos tratan de instalar programas que roban información privada, utilizan su computador para atacar otros o dañan su sistema.</p><p>Algunos sitios maliciosos distribuyen intencionalmente software dañino, pero muchos son utilizados sin el conocimiento o permiso de sus dueños.</p>
safeb.palm.notforgery.label2This isn't a web forgery…No es un sitio fraudulento…Este sitio no es fraudulento…Este sitio no es falso…No es un sitio fraudulento…
safeb.blocked.malwarePage.titleReported Attack Page!¡Este sitio es una web atacante!¡Sitio web reportado como peligroso!¡Página informada como ataque!¡Sospecha de sitio malicioso!
safeb.palm.message.p2.linkTexthow &brandShortName; protects youcómo le protege &brandShortName;cómo le protege &brandShortName;como lo protege &brandShortName;Cómo &brandShortName; lo protege a usted
safeb.blocked.malwarePage.shortDescThis web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an attack page and has been blocked based on your security preferences.Este sitio web en <span id='malware_sitename'/> ha sido reportado como una web atacante y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.Esta página web alojada en <span id='malware_sitename'/> está reportada como peligrosa y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.La página web en <span id='malware_sitename'/> ha sido informada como una página de ataque y ha sido bloqueada según sus preferencias de seguridad.Este sitio web en <span id='malware_sitename'/> ha sido reportado como un sitio malicioso y ha sido bloqueado basado en sus preferencias de seguridad.
safeb.blocked.phishingPage.shortDescThis web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a web forgery and has been blocked based on your security preferences.Este sitio web en <span id='phishing_sitename'/> ha sido reportado como una falsificación web y ha sido bloqueado basándose en sus preferencias de seguridad.Esta página web alojada en <span id='phishing_sitename'/> está reportada como una falsificación y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.Esta página web en <span id='phishing_sitename'/> ha sido informada como fraudulenta y ha sido bloqueada según sus preferencias de seguridad.Este sitio web en <span id='phishing_sitename'/> ha sido informado como un sitio fraudulento y ha sido bloqueado basado en sus preferencias de seguridad.

advanced-scripts.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
hideStatusBar.accesskeyHOOOE
raiseLowerWindows.accesskeyRRRSR
disableContextMenus.labelDisable or replace context menusDesactivar o reemplazar menús contextualesDesactivar o reemplazar menús contextualesDeshabilitar o reemplazar menús contextualesDesactivar o reemplazar menús contextuales
changeStatusBar.labelChange status bar textCambiar texto de la barra de estadoCambiar texto de la barra de estadoCambiar el texto de la barra de estadoCambiar texto de la barra de estado
window.width37em37em37em37em39em
hideStatusBar.labelHide the status barOcultar barra de estadoOcultar la barra de estadoOcultar la barra de estadoEsconder la barra de estado
raiseLowerWindows.labelRaise or lower windowsResaltar u ocultar ventanasResaltar u ocultar ventanasSubir o bajar las ventanasResaltar u ocultar ventanas
advancedJSDialog.titleAdvanced JavaScript SettingsParámetros avanzados de JavaScriptParámetros avanzados de JavaScriptConfiguración Avanzada de JavaScriptConfiguraciones avanzadas de JavaScript
allowScripts.labelAllow scripts to:Permitir a los scripts:Permitir a los scripts:Permitir a los scripts:Permitir scripts a:
moveResizeWindows.labelMove or resize existing windowsMover o redimensionar las ventanas existentesMover o redimensionar las ventanas existentesMover o cambiar tamaño de ventanas existentesMover o cambiar tamaño de las ventanas existentes

aboutPrivateBrowsing.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
privatebrowsingpage.moreInfoWhile this computer won't have a record of your browsing history, your internet service provider or employer can still track the pages you visit.Aunque este ordenador no vaya a conservar un registro de su historial de navegación, su proveedor de servicios de Internet o su empresa aún pueden rastrear las páginas que haya visitado.Aunque no se guardará tu historial de navegación en esta computadora, tu proveedor de servicios de Internet y/o el personal de la organización en donde trabajas podrán seguir realizando el seguimiento de las páginas que visitas.Aunque esta computadora no tenga un registro de su historial de navegación, su proveedor de internet aún puede rastrear las páginas que visite.Aunque este computador no guardará su historial de navegación, su proveedor de servicios de Internet o el personal de la organización podrán seguir realizando el seguimiento de las páginas que usted ha visitado.
privatebrowsingpage.titlePrivate BrowsingNavegación privadaNavegación PrivadaNavegación privadaNavegación privada
privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.labelStart Private BrowsingIniciar navegación privadaIniciar la Navegación PrivadaIniciar navegación privadaIniciar navegación privada
privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInnerclearing your recent historylimpiar su historial recientelimpiando el historial recienteborrando el historial recientelimpiando su historial reciente
privatebrowsingpage.howToStartTo start Private Browsing, you can also select &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.Para comenzar a navegar de forma privada, puede también seleccionar &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.Para iniciar la Navegación Privada, también puede seleccionar &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.Para comenzar la navegación privada, también puede seleccionar &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.Para iniciar la Navegación Privada, también puede seleccionar &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.start.label;.
privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBeforeYou may want to start by also También podría empezar por También podrías empezar Puede querer comenzar también Si lo desea, puede empezar también
privatebrowsingpage.title.normalWould you like to start Private Browsing?¿Le gustaría comenzar a navegar de forma privada?¿Quieres iniciar la Navegación privada?¿Desea comenzar la navegación privada?¿Quiere iniciar la navegación privada?
privatebrowsingpage.issueDesc.normal&brandShortName; is not currently in Private Browsing mode.&brandShortName; no está actualmente en el modo de navegación privada.&brandShortName; no está en modo de Navegación Privada.&brandShortName; no está actualmente en modo de navegación privada.&brandShortName; no está actualmente en modo de Navegación Privada.
privatebrowsingpage.descriptionIn a Private Browsing session, &brandShortName; won't keep any browser history, search history, download history, web form history, cookies, or temporary internet files. However, files you download and bookmarks you make will be kept.En una sesión de navegación privada, &brandShortName; no guardará nada relacionado con el historial de navegación, las búsquedas, el historial de descargas, cookies o archivos temporales de Internet. Sin embargo, los archivos que guarde o los marcadores que haya creado sí se conservarán.Al navegar en modo privado, &brandShortName; no guardará ningún tipo de historial de navegación, búsquedas, descargas, formularios, cookies o archivos temporales. Pero los archivos descargados y marcadores se mantendrán.En una sesión de navegación privada, &brandShortName; no guardará el historial de navegación, búsqueda, descargas, formularios, cookies o archivos temporales de internet. Sin embargo, los archivos que descargue o los marcadores que cree serán preservados.En una sesión de Navegación Privada, &brandShortName; no mantendrá ningún tipo de historial de navegación, búsquedas, descargas, formularios, cookies o archivos temporales. Sin embargo, los archivos bajados y marcadores se mantendrán.
privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskeyPPPPp
privatebrowsingpage.howToStopTo stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, or close &brandShortName;.Para salir de la navegación privada, seleccione &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, o cierre &brandShortName;.Para finalizar la Navegación Privada selecciona &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, o cierra &brandShortName;.Para abandonar la navegación privada, seleccione &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label; o cierre &brandShortName;.Para terminar la Navegación Privada, seleccione &toolsMenu.label; &gt; &privateBrowsingCmd.stop.label;, o cierre &brandShortName;.
privatebrowsingpage.issueDesc&brandShortName; won't remember any history for this session.&brandShortName; no recordará nada del historial durante esta sesión.&brandShortName; no guardará el historial de esta sesión.&brandShortName; no recordará ningún historial para esta sesión.&brandShortName; no recordará nada en el historial para esta sesión.
privatebrowsingpage.learnMoreLearn MoreSaber más Saber másConocer másSaber más

console.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
errColumn.labelColumn:Columna:ColumnaColumna: Columna:
warnings.accesskeyWAAdA
sortLast.labelLast > First Sort OrderOrdenación último > primeroOrdenar último > primeroOrdenado último > primeroOrdenar Último > Primero
evaluate.labelEvaluateEvaluarEvalúeEvaluar Evaluar
all.labelAllTodosTodoTodoTodo
codeEval.accesskeyodCoo
sortFirst.accesskeyfOppO
errLine.labelLine:Línea:Línea:Línea:Linea:
sortFirst.labelFirst > Last Sort OrderOrdenación primero > últimoOrdenar primero > últimoOrdenado primero > últimoOrdenar Primero > Último
errFile.labelSource File:Archivo de origen:Archivo de origen:Archivo Fuente: Código fuente:

storage.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
storageWriteErrorThere was an error writing data to the disk. This error is sometimes caused by a full disk.\n\nPlease restart this applicationHa sucedido un error al escribir datos en el disco. Este error está causado a veces por un disco lleno.\n\nPor favor, reinicie esta aplicaciónOcurrió un error al escribir datos en tu disco. En algunas veces, este error ocurre por que el disco está lleno.\n\nReinicia esta aplicaciónHubo un error escribiendo datos en el disco. Este error a veces es causado por el disco lleno.\n\nReinicie esta aplicaci\u00F3nHa ocurrido un error al escribir datos en la unidad de almacenamiento. Este error es causado a veces porque la unidad esté llena.\n\nReinicie esta aplicación

xbl.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
GTK2ConflictKey event not available on GTK2: key="%S" modifiers="%S"Evento de tecla no disponible en GTK2: tecla="%S" modificadores="%S"Evento de tecla no disponible en GTK2: tecla="%S" modificadores="%S"Evento clave no disponible en GTK2: key="%S" modifiers="%S"Evento de tecla no disponible en GTK2: tecla="%S" modificadores="%S"
WinConflictKey event not available on some keyboard layouts: key="%S" modifiers="%S"Evento de tecla no disponible en algunos mapas de teclado: tecla="%S" modificadores="%S"Evento de tecla no disponible en algunos mapas de teclado: tecla="%S" modificadores="%S"Evento clave no disponible en algunas disposiciones de teclado: key="%S" modifiers="%S"Evento de tecla no disponible en algunos mapas de teclado: tecla="%S" modificadores="%S"
InvalidExtendsBindingExtending "%S" is invalid. In general, do not extend tag names.Extender "%S" no es válido. En general, no extienda los nombres de etiquetas.No es válido extender el nombre de la equita "%S". En general, no debería hacerlo con ninguna.Extender "%S" no es valido. En general, no extienda nombres de tag.Extender "%S" es inválido. En general, no extienda los nombres de etiquetas.
TooDeepBindingRecursionThe XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.El enlace XBL "%S" ya ha sido usado por demasiados elementos antecesores; no se aplica para prevenir una recursión infinita.El vínculo XBL "%S" ya se usó por demasiados elementos antecesores; no se aplicará para prevenir recursividad infinita.The XBL binding "%S" is already used by too many ancestor elements; not applying it to prevent infinite recursion.El enlace XBL "%S" ya ha sido usado por demasiados elementos antecesores; no se aplica para prevenir una recursión infinita.
CircularExtendsBindingExtending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itselfExtender el enlace XBL "%S" con "%S" conduciría a extenderse a sí mismoExtender el enlace XBL "%S" con "%S" conduciría a extenderse a sí mismoExtending the XBL binding "%S" with "%S" would lead to it extending itselfExtender el enlace XBL "%S" con "%S" conduciría a extenderse a sí mismo
CommandNotInChromeUse of <handler command="…"> not allowed outside chrome.El uso de <handler command="…"> no se permite fuera de chrome.El uso de <handler command="…"> no se permite fuera de chrome.Uso de <handler command="..."> no permitido fuera de chrome.El uso de <handler command="…"> no se permite fuera de chrome.

layout_errors.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
ImageMapCircleWrongNumberOfCoordsThe "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag is not in the "center-x,center-y,radius" format.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> no está en el formato "centro-x,centro-y,radio".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> no está en el formato "centro-x,centro-y,radio".El atributo "coords" del tag <area shape="circle"> no tiene el formato "center-x,center-y,radius".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> no está en el formato "centro-x,centro-y,radio".
ImageMapPolyOddNumberOfCoordsThe "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is missing the last "y" coordinate (the correct format is "x1,y1,x2,y2 …").Al atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 …").Al atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 …").El atributo "coords" del tag <area shape="poly"> no tiene la \u00FAltima coordenada "y" (el formato correcto es "x1,y1,x2,y2 ...").Al atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> le falta la última coordenada "y" (el formato correcto "x1,y1,x2,y2 …").
ImageMapCircleNegativeRadiusThe "coords" attribute of the <area shape="circle"> tag has a negative radius.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> tiene un radio negativo.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> tiene un radio negativo.El atributo "coords" del tag <area shape="circle"> tiene un radio negativo.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="circle"> tiene un radio negativo.
ImageMapPolyWrongNumberOfCoordsThe "coords" attribute of the <area shape="poly"> tag is not in the "x1,y1,x2,y2 …" format.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> no está en el formato "x1,y1,x2,y2 …".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> no está en el formato "x1,y1,x2,y2 …".El atributo "coords" del tag <area shape="poly"> no tiene el formato "x1,y1,x2,y2 ...".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="poly"> no está en el formato "x1,y1,x2,y2 …".
ImageMapRectBoundsErrorThe "coords" attribute of the <area shape="rect"> tag is not in the "left,top,right,bottom" format.El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="rect"> no está en el formato "izda, arriba, dcha, abajo".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="rect"> no está en el formato "izquierda, arriba, derecha, abajo".El atributo "coords" del tag <area shape="rect"> no tiene el formato "izquierda,arriba,derecha,abajo".El atributo "coords" de la etiqueta <area shape="rect"> no está en el formato "izquierda, arriba, derecha, abajo".

connection.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
WPADTypeRadio.labelAuto-detect proxy settings for this networkAutodetectar configuración del proxy para esta redAutodetectar la configuración del proxy para esta redAutodetectar la configuración de proxy para esta redDetectar automáticamente las configuraciones de proxy de esta red
autoTypeRadio.labelAutomatic proxy configuration URL:URL para la configuración automática del proxy:URL para la configuración automática del proxy:URL de configuración automática de proxy:URL para la configuración automática del proxy:
socks4.accesskeyKK4KK
noproxy.labelNo Proxy for:No usar proxy para:No usar proxy para:Sin proxy para:Sin Proxy para:
http.accesskeyxxHHH
window.macWidth39em39em45em41em46em
socks.accesskeyCCSCC
shareproxy.labelUse this proxy server for all protocolsUsar el mismo proxy para todoUsar el mismo proxy para todoUsar el mismo proxy para todos los protocolosUsar este servidor proxy para todos los protocolos
socks5.accesskeyvv5vv
ssl.accesskeyLLSSS
window.width37em37em47em39em39em
noProxyTypeRadio.accesskeyyypyy
systemTypeRadio.accesskeyudUyU
autoTypeRadio.accesskeyAAcaa
gopher.accesskeyGGgGG
reload.labelReloadRecargarActualizarRecargarRecargar
reload.accesskeyeRAee
shareproxy.accesskeyssmxx
manualTypeRadio.labelManual proxy configuration:Configuración manual del proxy:Configuración manual del proxy:Configuración manual de proxy:Configuración manual del proxy:
connectionsDialog.titleConnection SettingsConfiguración de conexiónConfiguración de conexiónConfiguración de la conexiónConfiguraciones de Conexión
noproxyExplain.labelExample: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24Ejemplo: .mozilla.org, .net.nzEjemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24Ejemplo: .mozilla.org, .net.ar, 192.168.1.0/24Ejemplo: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
ftp.accesskeyFFPFF
gopher.labelGopher Proxy:Proxy gopher:Proxy gopher:Proxy Gopher:Proxy Gopher:
socks.labelSOCKS Host:Servidor SOCKS:Servidor de SOCKS:Servidor SOCKS:Servidor SOCKS:
WPADTypeRadio.accesskeywepyD
proxyTitle.labelConfigure Proxies to Access the InternetConfigurar proxies para el acceso a InternetConfigurar proxies para el acceso a internetConfigurar proxys para acceder a InternetConfigurar Proxies para Acceder a Internet
noproxy.accesskeynnNnn
systemTypeRadio.labelUse system proxy settingsUsar los datos de proxy del sistemaUsar la configuración del proxy del sistemaUsar configuración de proxy del sistemaUsar configuración de proxy del sistema

errors.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

netError.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
securityOverride.exceptionButtonLabelAdd Exception…Añadir excepción…Añadir excepción…Agregar excepciónAñadir Excepción...
unknownSocketType.longDesc <ul> <li>Check to make sure your system has the Personal Security Manager installed.</li> <li>This might be due to a non-standard configuration on the server.</li> </ul> <ul> <li>Compruebe que su sistema tiene el administrador personal de seguridad instalado.</li> <li>Esto podría deberse a una configuración no estándar en el servidor.</li> </ul> <ul> <li>Asegúrate que tu sistema tenga el administrador de seguridad instalado.</li> <li>Esto podría ser ocasionado por una configuración no estándar del servidor.</li> </ul> <ul> <li>Verifique que su sistema tenga instalado el Personal Security Manager.</li> <li>Ésto puede deberse a una configuración no estándar del servidor.</li> </ul> <p>El sitio respondió a la solicitud de red en una forma inesperada y el navegador no puede continuar.</p>
dnsNotFound.longDesc <ul> <li>Check the address for typing errors such as <strong>ww</strong>.example.com instead of <strong>www</strong>.example.com</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul> <ul> <li>Compruebe que la dirección no tiene errores de escritura del tipo <strong>ww</strong>.ejemplo.com en lugar de <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su ordenador.</li> <li>Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul> <ul> <li>Verifica que la dirección ingresada no contenga errores como <strong>ww</strong>.ejemplo.mx en lugar de <strong>www</strong>.ejemplo.mx</li> <li>Si no puedes ver otras páginas, comprueba tu conexión a la red.</li> <li>Si tu computadora o red están protegidos por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; tiene permisos para acceder a la web.</li> </ul> <ul> <li>Verifique si la dirección no tiene errores de tipeo como <strong>ww</strong>.ejemplo.com en lugar de <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión a la red de su computadora.</li> <li>Si su computadora o red está protegida por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la Web.</li> </ul> <ul> <li>Revise la dirección si hay errores de escritura como <strong>ww</strong>.ejemplo.com en vez de <strong>www</strong>.ejemplo.com</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, revise su conexión a la red.</li> <li>Si su computador o red está protegida por un cortafuegos o proxy, asegúrese que &brandShortName; está autorizado para acceder a la Web.</li> </ul>
netInterrupt.titleThe connection was interruptedLa conexión ha sido interrumpidaLa conexión se interrumpióLa conexión fue interrumpidaTransferencia de Datos Interrumpida
proxyConnectFailure.titleThe proxy server is refusing connectionsEl servidor proxy está rechazando las conexionesEl servidor proxy está rechazando las conexionesEl servidor proxy está rechazando las conexionesEl servidor proxy rechazó la conexión
nssBadCert.titleSecure Connection FailedLa conexión segura ha falladoFalló la conexión seguraFallo en conexión seguraLa conexión segura falló
securityOverride.warningText <p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/> <p>No debería añadir una excepción si se está usando una conexión a Internet en la que no se confía plenamente o si no solía ver una advertencia en este sitio.</p> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/> <p>Si no confías completamente en esta conexión a Internet o no estás acostumbrado a ver advertencias para este servidor, evita agregar una excepción.</p> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/> <p>No debería agregar una excepción si está usando una conexión a internet en la que no confía por completo o si no está acostumbrado a ver mensajes de advertencia de este servidor.</p> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/> <p>No debería añadir una excepción si se está usando una conexión a Internet en la que no confía plenamente o si no solía ver una advertencia en este sitio.</p> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='getMeOutOfHereButton' label='&securityOverride.getMeOutOfHereButton;'/> <xul:button xmlns:xul='http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul' id='exceptionDialogButton' label='&securityOverride.exceptionButtonLabel;'/>
netOffline.titleOffline modeModo sin conexiónModo sin conexiónModo sin conexión a la redModo sin conexión
phishingBlocked.titleSuspected Web Forgery!¡Posible sitio web fraudulento!¡Sospecha de Sitio Web falsificado!¡Sitio sospechoso de fraude!¡Sospecha de sitio web fraudulento!
netInterrupt.longDesc&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;<p>El navegador se conectó correctamente, pero se interrumpió la conexión mientras se estaba transfiriendo información. Por favor, vuelva a intentarlo.</p><ul><li>¿No puede navegar por otros sitios? Compruebe la conexión de red del computador.</li><li>¿Todavía con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para obtener asistencia técnica.</li></ul>
dnsNotFound.titleServer not foundServidor no encontradoNo se encontró el servidorServidor no encontradoDirección No Encontrada
unsafeContentType.longDesc <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul> <ul> <li>Por favor, contacta con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li> </ul><ul> <li>Contacte a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul> <ul> <li>Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.</li> </ul> <ul> <li>Por favor, contacte a los dueños del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul>
unknownSocketType.titleUnexpected response from serverRespuesta inesperada del servidorRespuesta inesperada del servidorRespuesta inesperada del servidorRespuesta Incorrecta
fileNotFound.titleFile not foundArchivo no encontradoNo se encontró el archivoArchivo no encontradoArchivo No Encontrado
malwareBlocked.longDesc <p>Attack sites try to install programs that steal private information, use your computer to attack others, or damage your system.</p> <p>Web site owners who believe their site has been reported as an attack site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >request a review</a>.</p> <p>Los sitios atacantes intentan instalar programas que pueden robar información privada, usar su ordenador para atacar otros o dañar su sistema.</p> <p>Los propietarios de sitios web que crean que han sido reportados como un sitio atacante pueden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >pedir una revisión</a>.</p> <p>Los sitios web peligrosos intentan instalar programas en tu computadora para robar información privada y/o usarla para infectar a otras y/o dañar el sistema.</p> <p>Si tu sitio web está identificado como peligroso y no estás de acuerdo, <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >solicita una revisión</a>.</p> <p>Los sitios de ataque tratan de instalar programas que roban información privada, usan su computadora para atacar otras o dañan su sistema.</p> <p>Los dueños de sitios web que creen que su sitio ha sido reportado como un sitio de ataque por error pueden <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >pedir una revisión</a>.</p> <p>Los sitios maliciosos intentan instalar aplicaciones para que roben su información privada, utilicen su computador parar atacar otros o dañar su sistema.</p> <p>Los dueños del sitio que crean que han sido reportados como un sitio malicioso por error podrían <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >pedir una revisión</a>.</p>
sharedLongDesc <ul> <li>The site could be temporarily unavailable or too busy. Try again in a few moments.</li> <li>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul> <ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, compruebe la conexión de red de su ordenador.</li> <li>Si su ordenador o red están protegidos por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul> <ul> <li>El sitio podría estar temporalmente fuera de servicio o muy ocupado. Intenta nuevamente en un instante.</li> <li>Si no puedes cargar ninguna página, verifica la conexión de red de tu computadora.</li> <li>Si la red o tu computadora están protegidas por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; pueda acceder a internet.</li> </ul> <ul> <li>El sitio puede no estar disponible temporariamente o estar sobrecargado. Intente nuevamente en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de su computadora a la red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la Web.</li> </ul> <ul> <li>El sitio podría estar no disponible temporalmente o demasiado ocupado. Vuelva a intentarlo en unos momentos.</li> <li>Si no puede cargar ninguna página, verifique la conexión de red.</li> <li>Si su computadora o red están protegidos por un cortafuegos (firewall) o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul>
proxyConnectFailure.longDesc <ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Contact your network administrator to make sure the proxy server is working.</li> </ul> <ul> <li>Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de que es correcta.</li> <li>Contacte con su administrador de red para asegurarse de que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul> <ul> <li>Comprueba que la configuración de tu proxy esté correcta.</li> <li>Pregunta al administrador de la red si el servidor proxy está funcionando.</li> </ul> <ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Contacte a su administrador de red para asegurarse que el servidor proxy está funcionando.</li> </ul> <p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero el proxy rechazó la conexión.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.</li><li>¿Permite el servicio proxy conexiones desde esta red?</li><li>¿Todavia con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
malwareBlocked.titleSuspected Attack Site!¡Posible sitio peligroso!¡Este Sitio web es peligroso!¡Sitio sospechoso de ataque!¡Sospecha de sitio atacante!
generic.longDesc <p>&brandShortName; can't load this page for some reason.</p> <p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> <p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> <p>&brandShortName; no puede cargar esta página por alguna razón.</p> <p>Actualmente no hay información adicional disponible para este problema o error.</p>
netReset.longDesc&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;<p>El enlace de red fue interrumpido mientras negociaba una conexión. Por favor intente nuevamente.</p>
generic.titleOops.Oops.Chín.Oops.No se Puede Completar Solicitud
nssFailure2.longDesc <ul> <li>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity of the received data could not be verified.</li> <li>Please contact the web site owners to inform them of this problem. Alternatively, use the command found in the help menu to report this broken site.</li> </ul> <ul> <li>La página que está intentando ver no puede mostrarse porque no se ha podido verificar la autenticidad de los datos recibidos.</li> <li>Por favor, contacte con los administradores del sitio web para informarles de este problema. De manera alternativa, use la opción del menú Ayuda para informar del problema de este sitio web.</li> </ul> <ul> <li>No se puede mostrar la página que intentas visitar, no se pudo verificar la autenticidad de sus datos.</li> <li>Contacta a los propietarios de este sitio web para informarles sobre el problema.</li> </ul> <ul> <li>La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque la autenticidad de los datos recibidos no puede verificarse.</li> <li>Contacte a los dueños del sitio para informarles de este problema. Alternativamente, use el comando encontrado en el menú de ayuda para informar sobre el sitio roto.</li> </ul> <p>La página que intenta ver no puede mostrarse porque no se ha podido verificar la autenticidad de los datos recibidos.</p><ul><li>Por favor, contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li></ul>
netTimeout.longDesc&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;<p>El sitio solicitado no respondió a una petición de conexión y el navegador ha dejado de esperar una respuesta.</p><ul><li>¿Podría estar experimentando el servidor alta demanda o un corte temporal? Vuelva a intentarlo más tarde.</li><li>¿No puede navegar por otros sitios? Compruebe la conexión de red del computador.</li><li>¿Su computador está protegido por un proxy o un cortafuegos? Una configuración incorrecta puede interferir con la navegación.</li><li>¿Todavía con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
netReset.titleThe connection was resetLa conexión ha sido reiniciadaLa conexión se restablecióLa conexión fue restablecidaConexión Interrumpida
proxyResolveFailure.titleUnable to find the proxy serverNo se puede encontrar el servidor proxyNo se encontró el servidor proxyNo se puede encontrar el servidor proxyServidor Proxy No Encontrado
protocolNotFound.titleThe address wasn't understoodLa dirección no resulta comprensibleLa dirección no es comprensibleLa dirección no fue comprendidaProtocolo Desconocido
redirectLoop.longDesc <ul> <li>This problem can sometimes be caused by disabling or refusing to accept cookies.</li> </ul> <ul> <li>Este problema a veces está causado por desactivar o rechazar la recepción de cookies.</li> </ul> <ul> <li>Este problema puede ser ocasionado por deshabilitar o rechazar la entrada de cookies.</li> </ul> <ul> <li>Este problema a veces es causado por deshabilitar o rechazar cookies.</li> </ul> <p>El navegador se ha detenido intentando recuperar el elemento solicitado. El sitio está redirigiendo la solicitud de una forma que nunca se va a completar.</p><ul><li>¿Tiene desactivadas o bloqueadas las cookies requeridas por este sitio?</li><li><em>NOTA</em>: Si aceptar las cookies del sitio no resuelve el problema, probablemente es un problema de configuración del servidor y no de su computador.</li></ul>
proxyResolveFailure.longDesc <ul> <li>Check the proxy settings to make sure that they are correct.</li> <li>Check to make sure your computer has a working network connection.</li> <li>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> </ul> <ul> <li>Compruebe la configuración de proxy para asegurarse de que es correcta.</li> <li>Compruebe que su ordenador tiene una conexión de red operativa.</li> <li>Si su ordenador o red está protegida por un cortafuegos o proxy, asegúrese de que &brandShortName; tiene permiso para acceder a la web.</li> </ul> <ul> <li>Comprueba que la configuración de tu proxy esté correcta.</li> <li>Comprueba que la conección de red de tu computadora esté funcionando.</li> <li>Si tu computadora o red están protegidos por un firewall o proxy, asegúrate que &brandShortName; tiene permitido acceder a la web.</li> </ul> <ul> <li>Verifique las opciones de proxy para confirmar que están correctas.</li> <li>Asegúrese que su computadora tenga una conexión de red en funcionamiento.</li> <li>Si su computadora o red están protegidas por un firewall o proxy, asegúrese que &brandShortName; tenga permiso de acceder a la Web.</li> </ul> <p>El navegador está configurado para usar un servidor proxy, pero no se pudo encontrar el servidor proxy.</p><ul><li>¿Es correcta la configuración del proxy del navegador? Compruebe la configuración y vuelva a intentarlo.</li><li>¿El computador está conectado a una red activa?</li><li>¿Todavia con problemas? Consulte con su administrador de red o proveedor de Internet para asistencia técnica.</li></ul>
fileNotFound.longDesc <ul> <li>Check the file name for capitalization or other typing errors.</li> <li>Check to see if the file was moved, renamed or deleted.</li> </ul> <ul> <li>Compruebe que el nombre de archivo no tiene errores de escritura, incluyendo el uso de mayúsculas.</li> <li>Compruebe si el archivo ha sido movido, renombrado o eliminado.</li> </ul> <ul> <li>Comprueba que el nombre del archivo no contenga errores.</li> <li>Verifica si el archivo se borró, movió o renombró.</li> </ul> <ul> <li>Verifique el nombre de archivo por errores de mayúsculas o de tipeo.</li> <li>Fíjese si el archivo fue movido, renombrado o borrado.</li> </ul> <ul><li>¿Es posible que el elemento se haya renombrado, eliminado o cambiado de ruta?</li><li>¿Hay algún error de ortografía, mayúsculas o cualquier otro error al escribir la dirección?</li><li>¿Tiene privilegios de acceso sufficientes para el elemento solicitado?</li></ul>
deniedPortAccess.titleThis address is restrictedEsta dirección está restringidaEsta dirección está restringidaEsta dirección está restringidaPuerto restringido por razones de seguridad
retry.labelTry AgainReintentarReintentarIntente nuevamenteReintentar
nssBadCert.longDesc2 <ul> <li>This could be a problem with the server's configuration, or it could be someone trying to impersonate the server.</li> <li>If you have connected to this server successfully in the past, the error may be temporary, and you can try again later.</li> </ul> <ul> <li>Puede ser un problema con la configuración del servidor, o bien que alguien está intentando suplantar al servidor.</li> <li>Si está seguro de que se ha conectado anteriomente a este servidor con éxito, el error puede ser temporal por lo que se puede intentar nuevamente dentro de un tiempo.</li> </ul> <ul> <li>Esto podría deberse a un problema en la configuración del servidor o, tal vez, podría ser un programa intentando hacerse pasar por el servidor.</li> <li>Si te has conectado a este servidor con éxito anteriormente, el error podría ser temporal, intentalo más tarde.</li> </ul> <ul> <li>Ésto podría ser un problema con la configuración del servidor o podría ser aguien tratando de hacerse pasar por el servidor.</li> <li>Si se ha conectado a este servidor exitosamente en el pasado, el error puede ser temporal y puede inentarlo nuevamente más tarde.</li> </ul> <ul> <li>Esto podría deberse a un problema con la configuración del servidor, o podría ser alguien intentando hacerse pasar por el servidor.</li> <li>Si ha conectado a este servidor con éxito en el pasado, el error podría ser temporal, y podrá volver a intentarlo más tarde.</li> </ul>
loadError.labelProblem loading pageProblema al cargar la páginaError al cargar la páginaProblema cargando la páginaError de Carga de Página
connectionFailure.longDesc&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;&sharedLongDesc;<p>Aunque el sitio parece válido, el navegador no pudo establecer una conexión</p><ul><li>¿Puede ser que el sitio no esté disponible temporalmente?</li><li>¿No puede navegar por otros sitios? Compruebe la conexión de red del computador</li><li>¿Su computador está protegido por un proxy o un cortafuegos? Una configuración incorrecta puede interferir la navegación.</li></ul>
connectionFailure.titleUnable to connectNo se puede conectarNo se puede conectarNo se puede conectarFallo al conectar
securityOverride.getMeOutOfHereButtonGet me out of here!¡Sácame de aquí!¡Sácame de aquí!Sáquenme de aquí¡Sáquenme de aquí!
unsafeContentType.titleUnsafe File TypeTipo de archivo no seguroTipo de archivo inseguroTipo de archivo inseguroTipo de archivo inseguro
contentEncodingError.longDesc <ul> <li>Please contact the website owners to inform them of this problem.</li> </ul> <ul> <li>Por favor, contacte con los propietarios del sitio web para informarles de este problema.</li> </ul> <ul> <li>Contacte a los propietarios del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul> <ul> <li>Contacte a los duenos del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul> <ul> <li>Por favor, contacte a los dueños del sitio web para informarles sobre este problema.</li> </ul>
phishingBlocked.longDesc <p>Entering any personal information on this page may result in identity theft or other fraud.</p> <p>These types of web forgeries are used in scams known as phishing attacks, in which fraudulent web pages and emails are used to imitate sources you may trust.</p> <p>Introducir cualquier información personal en esta página puede resultar en un robo de identidad u otro fraude.</p> <p>Estos tipos de webs fraudulentas son usadas en ataques de phishing, en los cuales páginas y correos electrónicos fraudulentos se utilizan para imitar fuentes en las que confías.</p><p>Si introduces información personal en esta página puedes ser víctima de suplantación de identidad entre otros fraudes.</p> <p>La falsificación de sitios web se usa en una técnica llamada ataque de phishing, en la cual, se usan sitios web y/o mensajes de correo electrónico que imitan a los originales en los que, tal vez, confías</p> <p>Ingresando cualquier información personal en esta página puede resultar en robo de identidad o algún otro fraude.</p> <p>Estos tipos de falsificaciones web son usados en estafas conocidas como ataques de <i>phishing</i>, en los que páginas web y correos electrónicos fraudulentos son usados para imitar fuentes en las que puede confiar.</p> <p>Ingresar cualquier dato personal en este sitio puede resultar en un robo de identidad o cualquier otro fraude.</p> <p>Esta clase de sitios falsificados son usados en estafas conocidas como ataques de <em>phishing</em>, en el cual los sitios fraudulentos y e-mails son usados para imitar sitios en los que usted confía.</p>
protocolNotFound.longDesc <ul> <li>You might need to install other software to open this address.</li> </ul> <ul> <li>Podría necesitar instalar otro software para abrir esta dirección.</li> </ul> <ul> <li>Tal vez necesites instalar software adicional para abrir esta dirección.</li> </ul> <ul> <li>Necesita instalar otro software para abrir esta dirección.</li> </ul> <p>La dirección especifica un protocolo (p.ej. <q>wxyz://</q>) que el navegador no reconoce, por lo que el navegador no se puede conectar al sitio correctamente.</p><ul><li>¿Está intentando acceder a un servicio multimedia u otro servicio que no es de texto? Compruebe los requisitos extra del sitio.</li><li>Algunos protocolos pueden necesitar software de terceros o plugins antes de que el navegador pueda reconocerlos.</li></ul>
netTimeout.titleThe connection has timed outLa conexión ha caducadoLa conexión caducóLa conexión tardó demasiado tiempoSe agotó el tiempo de espera
malformedURI.longDesc <ul> <li>Web addresses are usually written like <strong>http://www.example.com/</strong></li> <li>Make sure that you're using forward slashes (i.e. <strong>/</strong>).</li> </ul> <ul> <li>Las direcciones web se escriben normalmente como <strong>http://www.ejemplo.com/</strong></li> <li>Asegúrese de que está usando barras inclinadas hacia delante (p.e. <strong>/</strong>).</li> </ul> <ul> <li>Las direcciónes web se escriben así: <strong>http://www.ejemplo.mx/</strong></li> <li>Recuerda usar las barras inclinadas ( <strong>/</strong>).</li> </ul> <ul> <li>Las direcciones web usualmente son escritas como <strong>http://www.ejemplo.com/</strong></li> <li>Asegúrese de estar usando las barras correctas (ej. <strong>/</strong>).</li> </ul> <p>La dirección proporcionada no está en un formato reconocido. Por favor, compruebe errores en la barra de direcciones y vuelva a intentarlo.</p>
nssFailure2.titleSecure Connection FailedConexión segura fallidaFalló la conexión seguraFallo en conexión seguraLa conexión segura falló
netOffline.longDesc <ul> <li>Uncheck &quot;Work Offline&quot; in the File menu, then try again.</li> </ul> <ul> <li>Desmarque &quot;Trabajar sin conexión&quot; en el menú Archivo y vuelva a intentarlo.</li> </ul> <ul> <li>Desmarca &quot;Trabajar sin conexión&quot; en el menú Archivo e intenta nuevamente.</li> </ul> <ul> <li>Desmarque &quot;Trabajar sin conexión&quot; en el menú Archivo e intente nuevamente.</li> </ul> <p>El navegador está ahora en modo desconectado y no puede conectarse al elemento solicitado</p><ul><li>¿Está el computador conectado a una red activa? </li><li>Ponga el navegador en modo con conexión y vuelva a intentarlo.</li></ul>
redirectLoop.titleThe page isn't redirecting properlyLa página no está redirigiendo adecuadamenteLa página no se está redireccionando apropiadamenteLa página no está siendo redireccionada correctamenteBucle de redirección
securityOverride.linkTextOr you can add an exception…O puede añadir una excepción…O puedes agregar una excepción…O puede agregar una excepción...O puede agregar una excepción…
malformedURI.titleThe address isn't validLa dirección no es válidaLa dirección no es válidaLa dirección no es válidaLa Dirección no es válida

colors.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
linksLink ColorsColor de los enlacesColor de los enlacesColores de los enlacesColores de enlace
backgroundColor.accesskeybFFfF
useSystemColors.accesskeyssUss
allowPagesToUse.accesskeyAAPAa
window.width38em48em48em41em45em
linkColor.accesskeyllvlE
underlineLinks.accesskeyuySuu
visitedLinkColor.accesskeyvvivv
allowPagesToUse.labelAllow pages to choose their own colors, instead of my selections abovePermitir a las páginas elegir sus propios colores, en vez de mi selección anteriorPermitir a las páginas elegir sus colores en lugar de los miosPermitir a las páginas elegir sus propios colores, en lugar de esta selecciónPermitir que las páginas escojan sus propios colores en lugar de lo seleccionado arriba
linkColor.labelUnvisited Links:Enlaces sin visitar:Enlaces sin visitar:Enlaces no visitados:Enlaces no visitados:
textColor.accesskeyttTtT
useSystemColors.labelUse system colorsUtilizar los colores del sistemaUtilizar los colores del sistemaUsar colores del sistemaUsar colores del sistema
window.macWidth41em49em49em43em49em
underlineLinks.labelUnderline linksSubrayar enlacesSubrayar enlacesSubrayar enlacesEnlaces subrayados

passwordmgr.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
passwordChangeTitleConfirm Password ChangeConfirmar cambio de contraseñaConfirmar cambio de contraseñaConfirmar cambio de contrase\u00F1aConfirmar cambio de la contraseña
hidePasswordsHide PasswordsOcultar contraseñasOcultar contraseñasOcultar contrase\u00F1asOcultar Contraseñas
notifyBarDontChangeButtonTextDon't ChangeNo cambiarNo cambiarNo cambiarNo Cambiar
userSelectTextPlease confirm which user you are changing the password forPor favor, confirme para qué usuario está cambiando la contraseñaConfirme a qué usuario le cambiara la contraseñaConfirme para que usuario est\u00E1 cambiando la contrase\u00F1aConfirme a qué usuario le cambiará la contraseña
notifyBarNotNowButtonAccessKeyNANNN
rememberValueUse Password Manager to remember this value.Use el administrador de contraseñas para recordar este valor.Use el administrador de contraseñas para recordarla.Usar el administrador de contrase\u00F1as para recordar este valor.Use el Administrador de Contraseñas para recordar este valor.
saveLoginTextNoUsernameDo you want %1$S to remember this password on %2$S?¿Desea que %1$S recuerde esta contraseña en %2$S?¿Quieres que %1$S recuerde esta contraseña para %2$S?¿Desea que %1$S recuerde esta contraseña en %2$S?¿Desea que %1$S recuerde esta contraseña en %2$S?
notifyBarNeverForSiteButtonTextNever for This SiteNunca para este sitioNuncaNunca para este sitioNunca para este sitio
loginsSpielAllPasswords for the following sites are stored on your computer:En su ordenador hay contraseñas guardadas para los siguientes sitios:En su computadora hay contraseñas guardadas para los siguientes sitios:Las contrase\u00F1as para los siguientes sitios est\u00E1n guardadas en su computadora:Las contraseñas para los siguientes sitios están almacenadas en su computador:
passwordChangeTextNoUserWould you like to change the stored password for this login?¿Le gustaría cambiar la contraseña guardada para este inicio de sesión?¿Quieres cambiar la contraseña guardada para este inicio de sesión?\u00BFDesea que el administrador de contrase\u00F1as cambie la contrase\u00F1a guardada para este usuario?¿Le gustaría cambiar la contraseña almacenada de este login?
hidePasswordsAccessKeyPOPOP
notifyBarDontChangeButtonAccessKeyDoDND
notifyBarNotNowButtonTextNot NowAhora noAhora noNo ahoraAhora no
showPasswordsShow PasswordsMostrar contraseñasMostrar contraseñasMostrar contrase\u00F1asMostrar Contraseñas
neverForSiteButtonTextNe&ver for This Site&Nunca para este sitioNuncaN&unca para este sitioNu&nca para Este Sitio
removeAllPasswordsTitleRemove all passwordsEliminar todas las contraseñasEliminar todas las contraseñasEliminar todas las contrase\u00F1asEliminar todas las contraseñas
saveLoginTextDo you want %1$S to remember the password for "%2$S" on %3$S?¿Desea que %1$S recuerde la contraseña para "%2$S" en %3$S?¿Quieres que %1$S recuerde la contraseña para "%2$S" en %3$S?¿Desea que %1$S recuerde la contraseña para "%2$S" en %3$S?¿Desea que %1$S recuerde la contraseña para \"%2$S\" en %3$S?
passwordChangeTextWould you like to change the stored password for %S?¿Le gustaría cambiar la contraseña guardada para %S?¿Quieres cambiar la contraseña almacenada para %S?\u00BFDesea que el Administrador de Contrase\u00F1as cambie la contrase\u00F1a guardada para %S?¿Le gustaría cambiar la contraseña almacenada de %S?
noMasterPasswordPromptAre you sure you wish to show your passwords?¿Está seguro de que quiere mostrar sus contraseñas?¿Realmente quieres mostrar tus contraseñas?\u00BFSeguro desea mostrar sus contrase\u00F1as?¿Está seguro que desea mostrar sus contraseñas?
notifyBarNeverForSiteButtonAccessKeyeNeee
rememberPasswordUse Password Manager to remember this password.Use el administrador de contraseñas para recordar esta contraseña.Use el administrador de contraseñas para recordarla.Usar el administrador de contrase\u00F1as para recordar la contrase\u00F1a.Usar el Administrador de Contraseña para recordar esta contraseña.
removeAllPasswordsPromptAre you sure you wish to remove all passwords?¿Está seguro de que quiere eliminar todas las contraseñas?¿Realmente quieres eliminar todas las contraseñas?\u00BFSeguro desea borrar todas las contrase\u00F1as?¿Está seguro que desea eliminar todas las contraseñas?
loginsSpielFilteredThe following passwords match your search:Las siguientes contraseñas coinciden con su búsqueda:Las siguientes contraseñas coinciden con su búsqueda:Las siguientes contrase\u00F1as coinciden con su b\u00FAsqueda:Las siguientes contraseñas corresponden a su búsqueda:
notNowButtonText&Not Now&Ahora noAhora &no&No ahora&No Ahora
showPasswordsAccessKeyPMPMP

textcontext.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
spellCheckEnable.accesskeySSsoV
undoCmd.accesskeyuDhDD
copyCmd.accesskeyccCCC
deleteCmd.labelDeleteEliminarBorrarBorrarEliminar
spellCheckEnable.labelCheck SpellingRevisar ortografíaRevisar ortografíaComprobar ortografíaVerificar ortografía
pasteCmd.accesskeyppPPP
deleteCmd.accesskeydEBBE
spellNoSuggestions.label(No Spelling Suggestions)(No hay sugerencias de ortografía)(No hay sugerencias de ortografía)(No hay sugerencias)(No hay sugerencias de ortografía)
spellAddToDictionary.accesskeyooogo
spellAddToDictionary.labelAdd to DictionaryAñadir al diccionarioAgregar al diccionarioAgregar al diccionarioAñadir al diccionario
selectAllCmd.accesskeyaataa

global.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

languages.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
languages.customize.moveUp.labelMove UpSubirSubirSubirMover hacia arriba
languages.customize.moveDown.labelMove DownBajarMover abajoBajarMover hacia abajo
languages.customize.moveDown.accesskeyDBoBM
languages.customize.deleteButton.accesskeyRRrRr
languages.customize.deleteButton.labelRemoveEliminarEliminarRemoverEliminar
languages.customize.addButton.labelAddAñadirAñadirAgregarAñadir
languages.customize.moveUp.accesskeyUUuUM
languages.customize.selectLanguage.labelSelect a language to add…Seleccione un idioma a añadir…Idiomas…Seleccione un idioma para agregar...Seleccione un idioma para agregar…
languages.customize.HeaderLanguagesIdiomas y codificación de caracteresIdiomasIdiomasIdiomas
languages.customize.active.labelLanguages in order of preference:Idiomas en orden de preferencia:Idiomas en orden de prioridad:Idiomas en orden de preferencia:Idiomas según orden de preferencia:
languages.customize.prefLangDescriptWeb pages are sometimes offered in more than one language. Choose languages for displaying these web pages, in order of preference.Las páginas web se ofrecen en ocasiones en más de un idioma. Escoja, en orden de preferencia, los idiomas en los que mostrar estas páginas web.Algunos sitios web ofrecen su contenido en más de un idioma. Aquí puedes seleccionar los idiomas de tu preferencia y establecerles un orden de prioridad.Las páginas web a veces se ofrecen en más de un idioma. Seleccione los idiomas para mostrar esas páginas web, en el orden de su preferencia.A veces, las páginas Web sonofrecidas en más de un idioma. Elija idiomas para mostrar esas páginas Web, según orden de preferencia.

notification.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

search.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
cmd_addFoundEngineAdd "%S"Añadir "%S"Añadir "%S"Agregar "%S"Agregar "%S"
cmd_showSuggestions_accesskeySSgSs
cmd_clearHistory_accesskeyCLbCL
cmd_clearHistoryClear Search HistoryLimpiar historial de búsquedaLimpiar mi historial de búsquedasBorrar historial de búsquedasLimpiar el historial de búsqueda

viewSource.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
forwardCmd.accesskeyFSSdA
menu_textSize.labelText SizeTamaño del textoTamaño del textoTamaño del textoTamaño de Texto
reloadCmd.labelReloadRecargarActualizarRecargarRecargar
findAgainCmd.accesskeygRRnB
menu_textReduce.labelDecreaseReducirReducirDisminuirReducir
backCmd.labelBackAtrásAnteriorAtrásAtrás
goToLineCmd.labelGo to Line…Ir a la línea…Ir a la línea…Ir a línea…Ir a Línea…
pageSetupCmd.labelPage Setup…Configurar página…Configurar página…Configurar página…Configuración de página…
printPreviewCmd.accesskeyvvVVV
menu_wrapLongLines.titleWrap Long LinesAjustar líneas largasAjustar líneas largasAjustar líneas largasAjustar Líneas Largas
menu_textEnlarge.accesskeyIAAnA
printCmd.accesskeyPPIpp
goToLineCmd.accesskeyGInII
savePageCmd.accesskeyAAaoa
findAgainCmd.labelFind AgainRepetir la búsquedaRepetir la búsquedaBuscar de nuevoBuscar de nuevo
mainWindow.prefaceSource of: Código fuente de: Código fuente de: Fuente de: Fuente de:
reloadCmd.accesskeyRRARR
menu_wrapLongLines.accesskeyWjgjA
forwardCmd.labelForwardSiguienteSiguienteAdelanteAdelante
menu_textReduce.accesskeyDDdDd
menu_highlightSyntax.accesskeyHRxxR
savePageCmd.labelSave Page As…Guardar página actual como…Guardar esta página como…Guardar página como…Guardar página como…
printPreviewCmd.labelPrint PreviewVista preliminarVista preliminarVista previaVista Previa
backCmd.accesskeyBtnAA

update.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
mismatchCheckNowCheck NowComprobar ahoraComprobar ahoraVerificar ahoraComprobar Ahora
installErrors%S was unable to install updates for the following add-ons:%S no ha podido instalar actualizaciones para los siguientes complementos:%S no instaló ningúna actualización para los siguientes complementos:%S no pudo instalar actualizaciones para los siguientes agregados:%S no ha podido instalar actualizaciones para los siguientes agregados:
mismatchCheckNowAccesskeyCCCVC
mismatchDontCheckDon't CheckNo comprobarNo comprobarNo verificarNo Comprobar
checkingErrors%S was unable to check for updates for the following add-ons:%S no ha podido buscar actualizaciones para los siguientes complementos:%S no pudo buscar actualizaciones para los siguientes complementos:%S no pudo buscar actualizaciones para los siguientes agregados:%S no pudo buscar actualizaciones para los siguientes agregados:
mismatchDontCheckAccesskeyDbNNN
nextButtonTextAccesskeyNNnNn
statusPrefixFinished checking %SSe ha terminado de comprobar %SSe ha terminado de comprobar %SFinalizó la verificación de %SFinalizó la verificación de %S

moveBookmarks.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
window.titleChoose FolderElegir carpetaElegir carpetaSeleccione carpetaSeleccione carpeta

fonts.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
window.unixWidth41em49em49em51em49em
minSize.accesskeyolooo
font.langGroup.simpl-chineseSimplified ChineseChino simplificadoChino simplificadoChino SimplificadoChino Simplificado
font.langGroup.unicodeOther LanguagesUnicodeOtros idiomasOtros LenguajesOtros idiomas
monospace.labelMonospace:Monoespaciado:Monospace:Monospace:Monoespaciada:
font.langGroup.arabicArabicÁrabeÁrabeArábigoÁrabe
languages.customize.DefaultCharset.labelDefault Character Encoding:Codif. caracteres predet.:PredeterminadaCodificación de caracteres predeterminada:Codificación de caracteres predeterminado:
languages.customize.DefaultCharset.accesskeyCCPCC
font.langGroup.devanagariDevanagariDevanagariDevanagariDevanagariDevanagarí
font.langGroup.malayalamMalayalamMalayalamMalayalamMalayoMalayo
window.macWidth43em43em49em53em53em
font.langGroup.koreanKoreanCoreanoCoreanoKoreanoCoreano
window.width39em46em45em49em46em
font.langGroup.trad-chinese-hkTraditional Chinese (Hong Kong)Chino tradicional (Hong Kong)Chino tradicional (Hong Kong)Chino Tradicional (Hong Kong)Chino Tradicional (Hong Kong)
sizeMonospace.accesskeyeaeae
font.langGroup.user-defUser DefinedDefinida por el usuarioDefinido por el usuarioDefinido por UsuarioDefinido por el usuario
languages.customize.Charset.grouplabelCharacter EncodingCodif. caracteresCodificación de caracteresCodificación de caracteresCodificación de caracteres
font.langGroup.kannadaKannadaKannadaKannadaKannadaCanarés
fontsDialog.titleFontsTipografíaTipografíaFuentesTipografías
font.langGroup.cyrillicCyrillicCirílicoCirílicoCirílicoCirílica
language.labelFonts for:Tipografía para:Tipografía para:Fuentes para:Tipografías para:
font.langGroup.trad-chineseTraditional Chinese (Taiwan)Chino tradicional (Taiwan)Chino tradicional (Taiwan)Chino Tradicional (Taiwan)Chino Tradicional (Taiwán)
allowPagesToUse.labelAllow pages to choose their own fonts, instead of my selections abovePermitir a las páginas elegir su propia tipografía, en vez de mi selección anteriorPermitir a las páginas elegir su tipografía, en vez de mi selección anteriorPermitir a las páginas elegir sus propias fuentes, en lugar de mis selecciones hechas arribaPermitir a las páginas elegir sus propias tipografías, en vez de mis selecciones de arriba
font.langGroup.canadianUnified Canadian SyllabarySeparación silábica unificada canadienseSilabario canadiense unificadoSilabario canadiense unificadoSilabario unificado canadiense
allowPagesToUse.accesskeyAeaAa
font.langGroup.khmerKhmerKhmerCamboyanoKhmerCamboyano
font.langGroup.balticBalticBálticoBálticoBálticoBáltica
sizeProportional.accesskeyzozTz
language.accesskeyFTfFf
minSize.labelMinimum font size:Tamaño de letra mínimo:Tamaño de letra mínimo:Tamaño mínimo de fuente:Tamaño mínimo de tipografía:

printProgress.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
printWindow.titlePrintingImprimiendoImprimiendoImprimiendo Imprimiendo
progressProgress:Progreso:Progreso:Progreso: Progreso:
dialogClose.labelCloseCerrarCerrarCerrar Cerrar
preparingPreparing…Preparando…Preparando…Preparando...Preparando…
printCompletePrinting is Completed.La impresión se ha completado.La impresión se ha completado.La impresión ha finalizado.Impresión completada.

customizeToolbar.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
enterToolbarBlankYou must enter a name to create a new toolbar.Debe introducirse un nombre para crear una nueva barra de herramientas.Debe introducir un nombre para crear una nueva barra de herramientas.Debe ingresar un nombre para crear una nueva barra de herramientas.Tiene que ingresar un nombre para crear la barra de herramientas.
enterToolbarNameEnter a name for this toolbar:Introduzca un nombre para esta barra de herramientas:Introduzca el nombre para esta barra de herramientas:Ingrese un nombre para esta barra de herramientas:Ingrese un nombre para esta barra de herramientas:
enterToolbarDupThere is already a toolbar with the name "%S". Please enter a different name.Ya existe una barra de herramientas con el nombre "%S". Por favor, introduzca un nombre diferente.Ya existe una barra de herramientas con el nombre "%S". Introduzca uno diferente.Ya hay una barra de herramientas llamada "%S". Ingrese un nombre diferente.Ya hay una barra de herramientas llamada "%S". Por favor ingrese un nombre diferente.

netErrorApp.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
securityOverride.linkTextOr you can add an exception…O puede añadir una excepción…O puedes agregar una excepción…O puede agregar una excepción…O puede agregar una excepción…
securityOverride.warningText <p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> <p>If you still wish to add an exception for this site, you can do so in your advanced encryption settings.</p> <p>No debería añadir una excepción si está usando una conexión a Internet en la que confía completamente, o si no está acostumbrado a ver una advertencia para este servidor.</p> <p>Si aún desea añadir una excepción para este sitio, puede hacerlo en su configuración avanzada de cifrado.</p> <p>Si no confías totalmente en esta conexión a Internet y/o no habías recibido una advertencia como ésta, no te recomendamos agregar una excepción.</p> <p>Si aún quieres agregarla, puedes hacerlo en la configuración avanzada de cifrado.</p> <p>No debería agregar una excepción si está usando una conexión a internet en la que no confíe completamente o si no está acostumbrado a ver advertencias de este servidor.</p> <p>Si aún desea agregar una excepción para este sitio, puede hacerlo en sus opciones avanzadas de cifrado.</p> <p>Usted no debiera agregar una excepción si está usando una conexión a internet en la que no confía completamente o si no está acostumbrado a ver una advertencia para este servidor.</p> <p>Si aún desea agregar una excepción para este sitio, puede hacerlo en sus configuraciones avanzadas de encriptado.</p>

accessible.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
uncheckUncheckDesmarcarDesmarcarDeschequearDesmarcar
collapseCollapseContraerContraerColapsarContraer
clickClickHacer clicClicClicClic
switchSwitchPasar aPasar aCambiarPasar a
pressPressPulsarPulsarPulsarPresionar
checkCheckMarcarMarcarChequearComprobar
cycleCycleAvanzarAvanzarCycleAvanzar

wizard.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
button-next-win.accesskeyNNnSn
button-finish-unix.labelFinishFinalizarFinalizarFinalizarTerminar
button-finish-mac.labelDoneTerminadoTerminadoListoListo
button-back-win.label&lt; Back&lt; Atrás&lt; Atrás&lt; Atrás&lt; Anterior
button-back-unix.labelBackAtrásAnteriorAtrásAnterior
button-next-unix.accesskeyNNnSn
button-back-unix.accesskeyBAnAA
button-back-mac.accesskeyBRtAI
button-back-mac.labelGo BackRetrocederRetrocederAtrásIr hacia atrás

xmlparser.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
Expected. Expected: </%S>.. Se esperaba: </%S>.. Se esperaba: </%S>. Se esperaba: </%S>.. Esperado: </%S>.
24entity declared in parameter entityentidad declarada en entidad de parámetroentidad declarada en entidad de parámetroentidad declarada en par\u00E1metro entityentidad declarada en entidad de parámetro
27prefix not bound to a namespaceprefijo no vinculado a un espacio de nombresprefijo no vinculado a un espacio de nombresprefijo no unido a un nombre de espacioprefijo no vinculado a un espacio de nombres
20unclosed CDATA sectionsección CDATA no cerradasección CDATA no cerradasecci\u00F3n CDATA sin cerrarsección CDATA no cerrada
21error in processing external entity referenceerror al procesar una referencia a entidad externaerror al procesar una referencia a entidad externaerror al procesar la referencia a una entidad externaerror en el procesamiento de referencia a entidad externa
22document is not standaloneel documento no es independienteel documento no es independientedocumento no es independientedocumento no es independiente
23unexpected parser stateestado inesperado del intérpreteestado inesperado del intérpreteunexpected parser stateestado inesperado del intérprete
28must not undeclare prefixno debe desdeclarar el prefijono debe desdeclarar el prefijomust not undeclare prefixno debe desdeclarar el prefijo
29incomplete markup in parameter entitymarcado incompleto en entidad parámetromarcado incompleto en entidad parámetroprefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URImarcado incompleto en entidad parámetro
40prefix must not be bound to one of the reserved namespace namesel prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombresel prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombresprefix must not be bound to one of the reserved namespace URIsel prefijo no debe estar limitado a uno de los nombres reservados de espacio de nombres
1out of memoryNo hay memoria libreNo hay memoria libresin memoriaValor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.
3no element foundno se encuentra elementono se encuentra el elementono se encontraron elementoselemento no encontrado
5unclosed tokentoken no cerradotoken no cerradotoken sin cerrartoken sin cerrar
4not well-formedmal formadomal formadomalformadomal formado
7mismatched tagetiqueta sin parejaetiqueta sin parejaetiqueta sin paretiqueta sin pareja
6partial charactertoken no cerradotoken no cerradotoken sin cerrarcarácter parcial
9junk after document elementcontenido incorrecto tras un elemento XML del documentocontenido incorrecto tras un elemento XML del documentobasura tras elemento de documentocontenido incorrecto tras un elemento XML del documento
XMLParsingErrorXML Parsing Error: %1$S\nLocation: %2$S\nLine Number %3$u, Column %4$u:Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:Error de parseo XML: %1$S\nLugar: %2$S\nL\u00EDnea %3$d, Columna %4$d:Error de lectura XML: %1$S\nUbicación: %2$S\nNúmero de línea %3$u, columna %4$u:
39reserved prefix (xmlns) must not be declared or undeclaredel prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o desdeclaradoel prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o desdeclaradoprefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o no declaradoel prefijo reservado (xmlns) no debe ser declarado o desdeclarado
38reserved prefix (xml) must not be undeclared or bound to another namespace nameel prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombresel prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombresprefijo reservado (xml) must not be undeclared or bound to another namespace URIel prefijo reservado (xml) no debe ser desdeclarado o asociado a otro nombre de espacio de nombres
11undefined entityentidad no definidaentidad no definidaentidad indefinidaentidad no definida
10illegal parameter entity referencereferencia a entidad con parámetro ilegalreferencia a entidad con parámetro ilegalreferencia ilegal a par\u00E1metro de entidadreferencia a entidad con parámetro ilegal
13asynchronous entityentidad asíncronaentidad asíncronaentidad as\u00EDncronaentidad asíncrona
12recursive entity referencereferencia a una entidad recursivareferencia a entidad recursivareferencia a una entidad recursivareferencia a entidad recursiva
15reference to binary entityreferencia a una entidad binariareferencia a entidad binariareferencia a una entidad binariareferencia a entidad binaria
14reference to invalid character numberreferencia a un número de carácter no válidoreferencia a número de carácter no válidoreferencia a un n\u00FAmero de caracter inv\u00E1lidoreferencia a carácter numérico no válido
17XML or text declaration not at start of entitydeclaración de texto o XML en un lugar distinto del principio de la entidaddeclaración de texto o XML en un lugar distinto del principio de la entidadintrucci\u00F3n de proceso XML no se encuentra al inicio de la entidad externadeclaración de texto o XML en un lugar distinto del principio de la entidad
16reference to external entity in attributereferencia a una entidad externa en un atributoreferencia a entidad externa en un atributoreferencia a un atributo en la entidad externareferencia a una entidad externa en un atributo
19encoding specified in XML declaration is incorrectla codificación especificada en la declaración XML es incorrectala codificación especificada en la declaración XML es incorrectacodificaci\u00F3n especificada en la declaraci\u00F3n XML es incorrectala codificación especificada en la declaración XML es incorrecta
18unknown encodingcodificación desconocidacodificación desconocidacodificaci\u00F3n desconocidacodificación desconocida
31text declaration not well-formeddeclaración de texto mal formadadeclaración de texto mal formadaprefix must not be bound to one of the reserved namespace URIsdeclaración de texto mal formada
30XML declaration not well-formeddeclaración XML mal formadadeclaración XML mal formadaprefijo reservado (xmlns) must not be declared or undeclareddeclaración XML mal formada
32illegal character(s) in public idcaracteres ilegales en id públicacaracteres ilegales en id públicacaracter(es) ilegal(es) en id p\u00FAblicacaracter(es) ilegal(es) en id público

notificationNames.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
generalGeneral NotificationNotificación generalNotificación generalNotificaci\u00F3n generalNotificación General

reportWizard.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
reportSentReport SentInforme enviadoInforme enviadoInforme enviadoReporte Enviado
successfullyCreatedReportSuccessfully Transmitted ReportInforme transmitido con éxitoInforme transmitido con éxitoInforme transmitido exitosamenteInforme transmitido con éxito
submitReport.accesskeySnEEE
sendingReportSending Report…Enviando informe…Enviando informe…Enviando informe...Enviando Reporte...
invalidResponseAn invalid response was received from the server. Please try again later.Se ha recibido una respuesta inválida del servidor. Inténtalo más tarde.Se ha recibido una respuesta inválida del servidor. Inténtalo más tarde.Una respuesta no v\u00E1lida fue recibida desde el servidor. Intente nuevamente.Se ha recibido una respuesta inválida del servidor. Inténtelo más tarde.
failedCreatingReportThere was an error creating the report, and so no information was sent to mozilla.orgSe ha producido un error al crear el informe, y por ello no se ha enviado ninguna información a mozilla.orgSe ha producido un error al crear el informe, y por ello no se ha enviado ninguna información a mozilla.orgError al crear el informeSe ha producido un error al crear el informe, y por ello no se ha enviado ninguna información a mozilla.org
submitReportSubmit ReportEnviar informeEnviar informeEnviar informeEnviar Reporte
finishErrorError Sending ReportError al enviar el informeError al enviar el informeError al enviar el informeError al Enviar el Reporte
defaultErrorUnable to make a successful connection to the server.Imposible establecer una conexión debido al servidor.Imposible establecer una conexión debido al servidor.No se puede conectar exitosamente al servidor.Incapaz de realizar una conexión exitosa con el servidor.

subscribe.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
addHandlerAddButtonAdd Feed ReaderAñadir lector de canalesAñadir lector de canalesAgregar lector RSSAñadir lector RSS
handlerRegistered"%S" is already registered as a Feed Reader"%S" ya está registrado como lector de canales"%S" ya está registrado como lector de canales"%S" ya es un lector RSS registrado"%S" ya está registrado como lector RSS
kilobyteKBKBKBKBkB
alwaysUseForFeedsAlways use %S to subscribe to feeds.Usar siempre %S para suscribirse a los canales web.Siempre usar %S para suscribirse a los canales.Siempre usar %S para suscribirse a los canales.Siempre usar %S para suscribirse a los canales.
chooseApplicationDialogTitleChoose ApplicationElegir aplicaciónElegir aplicaciónSeleccionar aplicaciónElegir Aplicación
feedSubscriptionFeed1This is a "feed" of frequently changing content on this site.Esto es un "canal" de contenido dinámico en este sitio.Este es un "canal" de contenido dinámico ofrecido por este sitio.Este es un "canal" de contenido frecuentemente modificado en este sitio.Este es un "canal" de contenido cambiante de forma frecuente en este sitio.
feedSubscriptionFeed2You can subscribe to this feed to receive updates when this content changes.Puede suscribirse a este canal para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie.Puede suscribirse a este canal para recibir contenido nuevo y/o actualizado.Puede suscribirse a este canal para recibir actualizaciones cuando este contenido cambie.Puede suscribirse a este canal para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie.
subscribeVideoPodcastUsingSubscribe to this video podcast using Suscribirse a este podcast de vídeo usando Suscribirse a este podcast de vídeo usando Suscribirse a este podcast de video usando Suscribirse a este podcast de video usando
chooseApplicationMenuItemChoose Application…Elegir aplicación…Elegir aplicación…Seleccionar aplicación...Elegir Aplicación...
addProtocolHandlerAddButtonAdd ApplicationAñadir aplicaciónAñadir aplicaciónAgregar aplicaciónAñadir aplicación
addProtocolHandlerAdd %S (%S) as an application for %S links?¿Deseas añadir %S (%S) como una aplicación para los enlaces del tipo %S?¿Quieres añadir a %S (%S) como aplicación para los enlaces del tipo %S?¿Agregar %S (%S) como una aplicación para los enlaces de %S?¿Agregar %S (%S) como una aplicación para los enlaces de %S?
addHandlerAdd "%S" (%S) as a Feed Reader?¿Añadir "%S" (%S) como lector de canales?¿Añadir "%S" (%S) como lector de canales?¿Agregar "%S" como un lector RSS?¿Agregar "%S" como un lector RSS?
feedSubscriptionVideoPodcast1This is a "video podcast" of frequently changing content on this site.Esto es un "podcast de vídeo" de contenido dinámico en este sitio.Este es un "podcast de vídeo" de contenido dinámico ofrecido por este sitio.Este es un "podcast de video" de contenido frecuentemente modificado en este sitio.Esto es un "podcast de vídeo" de contenido cambiante de forma frecuente en este sitio.
feedSubscriptionVideoPodcast2You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content changes.Puede suscribirse a este podcast de vídeo para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie.Puede suscribirse a este podcast de video para recibir contenido nuevo y/o actualizado.Puede suscribirse a este podcast de video para recibir actualizaciones cuando este contenido cambie.Puede suscribirse a este podcast de video para recibir actualizaciones cuando este contenido cambie.
alwaysUseForAudioPodcastsAlways use %S to subscribe to podcasts.Usar siempre %S para suscribirse a los podcasts.Siempre usar %S para suscribirse a los podcasts.Siempre usar %S para suscribirse a los podcasts.Siempre usar %S para suscribirse a los podcasts.
liveBookmarksLive BookmarksMarcadores dinámicosMarcadores dinámicosMarcadores vivosMarcadores dinámicos
protocolHandlerRegistered%S has already been added as an application for %S links.%S ha añadido anteriormente una aplicación para los enlaces del tipo %S.%S ha añadido anteriormente una aplicación para los enlaces del tipo %S.%S ya ha sido agregado como una aplicación para los enlaces de %S.%S ya ha sido agregado como una aplicación para los enlaces de %S.
feedSubscriptionAudioPodcast2You can subscribe to this podcast to receive updates when this content changes.Puede suscribirse a este podcast para recibir actualizaciones cuando el contenido cambie.Puede suscribirse a este podcast para recibir contenido nuevo y/o actualizado.Puede suscribirse a este podcast para recibir actualizaciones cuando este contenido cambie.Puede suscribirse a este podcast para recibir actualizaciones cuando este contenido cambie.
feedSubscriptionAudioPodcast1This is a "podcast" of frequently changing content on this site.Esto es un "podcast" de contenido dinámico en este sitio.Este es un podcast de contenido dinámico ofrecido por este sitio.Este es un "podcast" de contenido frecuentemente modificado en este sitio.Esto es un "podcast" de contenido cambiante de forma frecuente en este sitio.
alwaysUseAlways use %S to subscribe to feedsUsar siempre %S para suscribirse a canalesUsar siempre %S para suscribirse a canalesSiempre usar %S para suscribirse a los canalesSiempre usar %S para suscribirse a los canales
alwaysUseForVideoPodcastsAlways use %S to subscribe to video podcasts.Usar siempre %S para suscribirse a los podcast de vídeo.Siempre usar %S para suscribirse a los podcast de vídeo.Siempre usar %S para suscribirse a los podcasts de video.Siempre usar %S para suscribirse a los podcasts de video.
subscribeAudioPodcastUsingSubscribe to this podcast using Suscribirse a este podcast usando Suscribirse a este podcast usando =Suscribirse a este podcast usando Suscribirse a este podcast usando

viewSource.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
outOfRangeTitleLine not foundNo se encontró la líneaNo se encontró la líneaL\u00EDnea no encontradaLínea no encontrada
invalidInputTitleInvalid inputEntrada no válidaEntrada no válidaIngreso no v\u00E1lidoEntrada no válida
outOfRangeTextThe specified line was not found.No se encontró la línea especificada.No se encontró la línea especificada.La l\u00EDnea especificada no fue encontradaLa línea especificada no fue encontrada.
invalidInputTextThe line number entered is invalid.El número de línea introducido no es válido.El número de línea introducido no es válido.El n\u00FAmero de l\u00EDnea ingresado no es v\u00E1lidoEl número de línea ingresado no es válido.
statusBarLineColLine %1$S, Col %2$SLínea %1$S, Columna %2$SLínea %1$S, Columna %2$SL\u00EDnea %1$S, Columna %2$SLínea %1$S, Columna %2$S
goToLineTextEnter line numberIntroduzca número de líneaIntroduzca número de líneaIngrese n\u00FAmero de l\u00EDneaIngrese número de línea
goToLineTitleGo to lineIr a la líneaIr a la líneaIr a l\u00EDneaIr a línea
viewSelectionSourceTitleDOM Source of SelectionFuente DOM de la selecciónFuente DOM de la selecciónFuente DOM de la selecci\u00F3nFuente DOM de la selección

findbar.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
next.accesskeyNNnSn
findCloseButton.tooltipClose Find barCerrar barra de búsquedaCerrar la barra de búsquedaCerrar la barra de búsquedaCerrar Barra de Búsqueda
caseSensitiveCheckbox.labelMatch caseCoincidencia de mayúsculas/minúsculasCoincidir con mayúsculas y minúsculasCoincidir mayúsculasCoincidir mayúsculas
highlight.labelHighlight allResaltar todoMarcar todoResaltar todoDestacar todos
highlight.tooltiptextHighlight all occurrences of the phraseResaltar todas las apariciones de la fraseMarcar todas las frases encontradasResaltar todas las apariciones de la fraseResaltar todas las apariciones de la frase
previous.tooltipFind the previous occurrence of the phraseEncontrar la anterior aparición de la fraseIr a la anterior frase encontradaBuscar la aparición anterior de la fraseBuscar la aparición anterior de la frase
next.tooltipFind the next occurrence of the phraseEncontrar la siguiente aparición de la fraseIr a la siguiente frase encontradaBuscar la próxima aparición de la fraseEncontrar la siguiente aparición de la frase
highlight.accesskeyaRaRa

reporterOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
reporterMenu2.titleReport Broken Web Site…Informar de sitio web incompatible…Informar sitio web incompatible…Informar sitio web roto…Informar de un Sitio Web Incompatible

nsserrors.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
SEC_ERROR_INVALID_AVAsecurity library: invalid AVA.biblioteca de seguridad: AVA no válido.biblioteca de seguridad: AVA no válido.security library: invalid AVA.biblioteca de seguridad: AVA no válido.
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERTThe OCSP server has no status for the certificate.El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.The OCSP server has no status for the certificate.El servidor OCSP no tiene estado para el certificado.
SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDERYou must set the OCSP default responder before performing this operation.Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.You must set the OCSP default responder before performing this operation.Debe establecer el respondedor OCSP predeterminado antes de ejecutar esta operación.
SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALIDThe certificate revocation list for this certificate is not yet valid.La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.The certificate revocation list for this certificate is not yet valid.La lista de revocación de certificados para este certificado no es válido aún.
SEC_ERROR_IOAn I/O error occurred during security authorization.Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.An I/O error occurred during security authorization.Ha ocurrido un error de E/S durante la autorización de seguridad.
SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILUREUnable to digitally sign data required to verify your certificate.No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar su certificado.No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar su certificado.Unable to digitally sign data required to verify your certificate.No es posible firmar digitalmente los datos requeridos para verificar su certificado.
SEC_ERROR_CRL_INVALIDNew CRL has an invalid format.La nueva CRL tiene un formato no válido.La nueva CRL tiene un formato no válido.New CRL has an invalid format.La nueva CRL tiene un formato no válido.
SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSIONCertificate contains unknown critical extension.El certificado contiene una extensión crítica desconocida.El certificado contiene una extensión crítica desconocida.Certificate contains unknown critical extension.El certificado contiene una extensión crítica desconocida.
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPEThe OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.The OCSP response cannot be fully decoded; it is of an unknown type.La respuesta OCSP no puede decodificarse totalmente; es de un tipo desconocido.
SEC_ERROR_NO_TOKENThe security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.The security card or token does not exist, needs to be initialized, or has been removed.La tarjeta o token de seguridad no existe, tiene que ser inicializada, o ha sido eliminada.
SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERTSSL peer rejected your certificate as revoked.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo revocado.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo revocado.SSL peer rejected your certificate as revoked.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo revocado.
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEYUnable to import. Error attempting to import private key.No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.No es posible importar. Error al intentar importar la clave privada.Unable to import. Error attempting to import private key.Incapaz de importar. Error al intentar importar la llave privada.
SEC_ERROR_CRL_EXPIREDThe CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.La CRL del emisor del certificado ha expirado. Actualícela o compruebe la fecha y hora de su sistema.La CRL del emisor del certificado ha expirado. Actualícela o compruebe la fecha y hora de su sistema.The CRL for the certificate's issuer has expired. Update it or check your system date and time.La CRL del emisor del certificado ha vencido. Actualícela o compruebe la fecha y hora de su sistema.
SEC_ERROR_INVALID_PASSWORDPassword entered is invalid. Please pick a different one.La contraseña introducida no es válida. Por favor, escoja una diferente.La contraseña introducida no es válida. Selecciona una diferente.Password entered is invalid. Please pick a different one.Contraseña ingresada es inválida. Por favor, eliga una diferente.
SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDEDSSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher suite.El servidor SSL ha intentado usar una clave pública de grado doméstico con una suite de cifrado de exportación.
SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUERPeer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.Peer FORTEZZA chain has a non-FORTEZZA Certificate.La cadena FORTEZZA de la otra parte tiene un certificado que no es de FORTEZZA.
SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_INThe operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.La operación ha fallado porque el token PKCS#11 no ha iniciado sesión.The operation failed because the PKCS#11 token is not logged in.La operación falló porque el token PKCS#11 no se ha logueado.
SEC_ERROR_BAD_DATAsecurity library: received bad data.biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.security library: received bad data.biblioteca de seguridad: se han recibido datos incorrectos.
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSIONUnable to import. File version not supported.No es posible importar. Versión del archivo no admitida.No es posible importar. Versión del archivo no admitida.Unable to import. File version not supported.Incapaz de importar. La versión de archivo no está soportada.
SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUEReceived incorrect handshakes hash values from peer.Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.Received incorrect handshakes hash values from peer.Se han recibido de la otra parte valores hash incorrectos de negociación.
SEC_ERROR_NO_MEMORYsecurity library: memory allocation failure.biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.security library: memory allocation failure.biblioteca de seguridad: fallo de ubicación (allocation) de memoria.
SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACEThe Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.The Certifying Authority for this certificate is not permitted to issue a certificate with this name.La autoridad certificadora de este certificado no tiene permitido emitir un certificado con este nombre.
SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALIDThe key revocation list for this certificate is not yet valid.La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.The key revocation list for this certificate is not yet valid.La lista de revocación de claves para este certificado no es válida aún.
SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERTPeer reports failure of signature verification or key exchange.La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.Peer reports failure of signature verification or key exchange.La otra parte indica un fallo en la verificación de la firma o intercambio de claves.
SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCHAddress in signing certificate does not match address in message headers.La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.Address in signing certificate does not match address in message headers.La dirección en el certificado de firma no coincide con la dirección en las cabeceras del mensaje.
SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVALPKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso.El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso.PKCS#11 token was inserted or removed while operation was in progress.El token PKCS#11 se ha insertado o eliminado mientras la operación estaba en progreso.
SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFXUnable to import. Decoding error. File not valid.No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.No es posible importar. Error de decodificación. Archivo no válido.Unable to import. Decoding error. File not valid.Incapaz de importar. Error de decodificación. Archivo no válido.
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERTCertificate already exists in your database.El certificado ya existe en su base de datos.El certificado ya existe en su base de datos.Certificate already exists in your database.El certificado ya existe en su base de datos.
SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPECertificate type not approved for application.Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.Certificate type not approved for application.Tipo de certificado no aprobado para la aplicación.
SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAINUnable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not match the server's certificate.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el nombre de dominio solicitado no coincide con el certificado del servidor.
SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERRORThe OCSP server experienced an internal error.El servidor OCSP ha experimentado un error interno.El servidor OCSP ha experimentado un error interno.The OCSP server experienced an internal error.El servidor OCSP ha experimentado un error interno.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERTSSL received a malformed Alert record.SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.SSL received a malformed Alert record.SSL ha recibido un registro de alerta mal formada.
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHMUnable to import. Encryption algorithm not supported.No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.No es posible importar. Algoritmo de cifrado no admitido.Unable to import. Encryption algorithm not supported.Incapaz de importar. El algoritmo de cifrado no está soportado.
SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSEThe OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.The OCSP server returned unexpected/invalid HTTP data.El servidor OCSP ha devuelto datos HTTP inesperados/no válidos.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLOSSL received a malformed Client Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.SSL received a malformed Client Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello mal formado.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERTSSL peer does not support requested TLS hello extension.El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.SSL peer does not support requested TLS hello extension.El otro extremo de la conexión SSL no admite la extensión hello TLS solicitada.
SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERTNot encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.No cifrado o firmado: aún no tiene un certificado de correo electrónico.Not encrypted or signed: you do not yet have an email certificate.No cifrado o firmado: usted no tiene un certificado de email aún.
SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILUREUnspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves servidor de SSL.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONESSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done inesperado.
SEC_ERROR_BAD_DERsecurity library: improperly formatted DER-encoded message.biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.security library: improperly formatted DER-encoded message.biblioteca de seguridad: mensaje codificado en DER incorrectamente formateado.
SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERTPeer could not decode an SSL handshake message.El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).Peer could not decode an SSL handshake message.El otro extremo de la conexión no ha podido decodificar un mensaje de negociación SSL (SSL handshake).
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERRORCouldn't initialize Fortezza personalities.No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.Couldn't initialize Fortezza personalities.No se pueden inicializar las personalidades Fortezza.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERTSSL peer does not support certificates of the type it received.El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.SSL peer does not support certificates of the type it received.El otro extremo de la conexión SSL no admite certificados del tipo que ha recibido.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKESSL received a malformed Handshake record.SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.SSL received a malformed Handshake record.SSL ha recibido un registro de negociación mal formado.
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKESSL received a handshake message with an unknown message type.SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.SSL received a handshake message with an unknown message type.SSL ha recibido un mensaje de negociación con un tipo de mensaje desconocido.
SEC_ERROR_BAD_NICKNAMECertificate nickname already in use.El apodo del certificado ya está en uso.El apodo del certificado ya está en uso.Certificate nickname already in use.Apodo de certificado ya está en uso.
SEC_ERROR_READ_ONLYsecurity library: read-only database.biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.biblioteca de seguridad: base de datos de sólo lectura.security library: read-only database.biblioteca de seguridad: base de datos de solo lectura.
SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHMsecurity library: invalid algorithm.biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.security library: invalid algorithm.biblioteca de seguridad: algoritmo no válido.
SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILUREUnable to delete moduleNo es posible eliminar el móduloNo es posible eliminar el móduloUnable to delete moduleIncapaz de eliminar módulo
SEC_ERROR_ADDING_CERTError adding certificate to database.Error al añadir el certificado a la base de datos.Error al añadir el certificado a la base de datos.Error adding certificate to database.Error al agregar certificado a la base de datos.
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERTSSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener el certificado de usted de la URL suministrada.
SEC_ERROR_NO_KEYThe private key for this certificate cannot be found in key databaseLa clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de clavesLa clave privada de este certificado no puede encontrarse en la base de datos de clavesThe private key for this certificate cannot be found in key databaseLa clave privada de este certificado no puede ser encontrado en la base de datos clave
SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERTPeer reports it experienced an internal error.La otra parte informa que ha experimentado un error interno.La otra parte informa que ha experimentado un error interno.Peer reports it experienced an internal error.La otra parte informa que ha experimentado un error interno.
SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISIONA certificate with the same nickname already exists.Ya existe un certificado con el mismo apodo.Ya existe un certificado con el mismo apodo.A certificate with the same nickname already exists.Ya existe un certificado con el mismo apodo.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPEUnsupported certificate type.Tipo de certificado no admitido.Tipo de certificado no admitido.Unsupported certificate type.Tipo de certificado no soportado.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLOSSL received an unexpected Server Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.SSL received an unexpected Server Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello inesperado.
SEC_ERROR_MODULE_STUCKPKCS #11 module could not be removed because it is still in use.El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.PKCS #11 module could not be removed because it is still in use.El módulo PKCS #11 no se ha podido eliminar porque está aún en uso.
SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUNDNo matching CRL was found.No se ha encontrado CRL apropiada.No se ha encontrado CRL apropiada.No matching CRL was found.No se ha encontrado CRL apropiada.
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERTPeer was unable to decrypt an SSL record it received.La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.Peer was unable to decrypt an SSL record it received.La otra parte no ha podido descifrar un registro SSL recibido por ella.
SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTEDNo slot or token was selected.No se ha seleccionado una ranura o token.No se ha seleccionado una ranura o token.No slot or token was selected.No se ha seleccionado una ranura o token.
SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETEDCannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.Cannot initiate another SSL handshake until current handshake is complete.No se puede iniciar otra negociación SSL (SSL handshake) hasta que la actual se haya completado.
SEC_ERROR_BAD_SIGNATUREPeer's certificate has an invalid signature.El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.Peer's certificate has an invalid signature.El certificado de la otra parte tiene una firma no válida.
SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATEDerror while creating baggage objecterror al crear el objeto de transporte (baggage object)error al crear el objeto de transporte (baggage object)error while creating baggage objecterror al crear el objeto de transporte (baggage object)
SEC_ERROR_CKL_CONFLICTNew CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.New CKL has different issuer than current CKL. Delete current CKL.La nueva CKL tiene un emisor diferente de la CKL actual. Borre la CKL actual.
SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSEThe OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).The OCSP response is not yet valid (contains a date in the future).La respuesta OCSP no es válida aún (contiene una fecha en el futuro).
SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATEClient authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.Client authentication failed: private key in key database does not match public key in certificate database.Identificación del cliente fallida: la clave privada en la base de datos de claves no coincide con la clave pública en la base de datos de certificados.
SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALIDCertificate usages field is invalid.El campo de usos del certificado no es válido.El campo de usos del certificado no es válido.Certificate usages field is invalid.El campo de usos del certificado no es válido.
SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERTSSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.SSL peer had some unspecified issue with the certificate it received.El otro extremo de la conexión SSL ha tenido algún problema no especificado con el certificado que ha recibido.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUESTSSL received a malformed Hello Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.SSL ha recibido una solicitud de identificación (Hello Request) mal formada.SSL received a malformed Hello Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request mal formado.
SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDINGSSL received a record with bad block padding.SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.SSL ha recibido un registro con un bloque mal formado.SSL received a record with bad block padding.SSL ha recibido un registro con un ajuste de bloque incorrecto.
SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONGSSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length.SSL ha intentado enviar un registro que excede la longitud máxima admisible.
SEC_ERROR_NO_KRLNo KRL for this site's certificate has been found.No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.No KRL for this site's certificate has been found.No se ha encontrado KRL para el certificado de este sitio.
XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUNDPersonality not foundPersonalidad no encontradaPersonalidad no encontradaPersonality not foundPersonalidad no encontrada
SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATERThe OCSP server suggests trying again later.El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.The OCSP server suggests trying again later.El servidor OCSP sugiere que lo intente de nuevo más tarde.
SEC_ERROR_INVALID_KEYThe key does not support the requested operation.La clave no admite la operación solicitada.La clave no admite la operación solicitada.The key does not support the requested operation.La clave no soporta la operación solicitada.
SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALIDCertificate extension value is invalid.El valor de la extensión del certificado no es válido.El valor de la extensión del certificado no es válido.Certificate extension value is invalid.El valor de extensión del certificado no es válido.
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSPIssuer's OCSP responder reports certificate is revoked.El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.Issuer's OCSP responder reports certificate is revoked.El respondedor OCSP del emisor informa que el certificado está revocado.
SEC_ERROR_UNKNOWN_CERTThe requested certificate could not be found.No se ha podido encontrar el certificado solicitado.No se ha podido encontrar el certificado solicitado.The requested certificate could not be found.El certificado solicitado no pudo ser encontrado.
SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGECertificate key usage inadequate for attempted operation.El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.Certificate key usage inadequate for attempted operation.El uso de la clave del certificado es inapropiada para la operación pretendida.
SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORDOld password entered incorrectly. Please try again.Contraseña anterior introducida incorrectamente. Por favor, inténtelo de nuevo.La contraseña vieja se introdujo incorrectamente. Inténtalo nuevamente.Old password entered incorrectly. Please try again.Contraseña antigua ingresada incorrectamente. Por favor, intente de nuevo.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFYSSL received a malformed Certificate Verify handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.SSL received a malformed Certificate Verify handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify mal formado.
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATEPeer's Certificate has been revoked.El certificado de la otra parte ha sido revocado.El certificado de la otra parte ha sido revocado.Peer's Certificate has been revoked.El certificado de la otra parte ha sido revocado.
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUESTThe OCSP server has refused this request as unauthorized.El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.The OCSP server has refused this request as unauthorized.El servidor OCSP ha rechazado esta solicitud como no autorizada.
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARDFortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Por favor, elimínela y devuélvala a su emisor.No se inició correctamente la tarjeta Fortezza. Elimínala y devuélvela a su emisor.Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.La tarjeta Fortezza no ha sido correctamente inicializada. Por favor, elimínela y devuélvala a su emisor.
SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERTSSL peer has closed this connection.El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.SSL peer has closed this connection.El otro extremo de la conexión SSL ha cerrado esta conexión.
SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERTPeer received an SSL record that was longer than is permitted.La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.Peer received an SSL record that was longer than is permitted.La otra parte ha recibido un registro SSL más largo de lo permitido.
SSL_ERROR_BAD_MAC_READSSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code.SSL ha recibido un registro con un código de identificación de mensaje incorrecto.
SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUERPeer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user.El emisor del certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
SEC_ERROR_USER_CANCELLEDThe user pressed cancel.El usuario ha presionado Cancelar.El usuario ha presionado Cancelar.The user pressed cancel.El usuario presionó cancelar.
SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAINUnable to import. Error attempting to import certificate chain.No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.No es posible importar. Error al intentar importar la cadena de certificados.Unable to import. Error attempting to import certificate chain.Incapaz de importar. Error al intentar importar la cadena de certificado.
SEC_ERROR_BAD_PASSWORDThe security password entered is incorrect.La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.The security password entered is incorrect.La contraseña de seguridad introducida es incorrecta.
SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERTSSL peer rejected your certificate as expired.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo expirado.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo expirado.SSL peer rejected your certificate as expired.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado su certificado por considerarlo vencido.
XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARDNo Fortezza cards FoundNo se han encontrado tarjetas FortezzaNo se han encontrado tarjetas FortezzaNo Fortezza cards FoundNo se han encontrado tarjetas Fortezza
SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSIONIssuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.Issuer's V2 Certificate Revocation List has an unknown critical extension.La lista de revocación de certificados V2 del emisor tiene una extensión crítica desconocida.
SEC_ERROR_INVALID_TIMEImproperly formatted time string.Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.Improperly formatted time string.Cadena de fecha/hora incorrectamente formateada.
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READUnable to import. Unable to read the import file.No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.No es posible importar. No se puede leer el archivo de importación.Unable to import. Unable to read the import file.Incapaz de importar. Incapaz de leer el archivo de importación.
SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUNDClient's SSL session ID not found in server's session cache.La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.Client's SSL session ID not found in server's session cache.La ID de sesión SSL del cliente no se ha encontrado en el caché de sesión del servidor.
SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILUREClient failed to generate session keys for SSL session.El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.Client failed to generate session keys for SSL session.El cliente no ha podido generar claves de sesión para la sesión SSL.
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERTSSL received an alert record with an unknown alert description.SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.SSL received an alert record with an unknown alert description.SSL ha recibido un registro de alerta con una descripción de alerta desconocida.
SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTEDMessage not sent.Mensaje no enviado.Mensaje no enviado.Message not sent.Mensaje no enviado.
SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATUREOCSP response has an invalid signature.La respuesta OCSP tiene una firma no válida.La respuesta OCSP tiene una firma no válida.La respuesta de OCSP tiene una firma no v\u00E1lida.La respuesta OCSP tiene un firma no válida.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATESSL received a malformed Certificate handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.SSL received a malformed Certificate handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate mal formado.
SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILUREBulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite.Ha fallado el algoritmo de descifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALIDConfigured OCSP responder's certificate is invalid.El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.El certificado configurado del respondedor OCSP no es válido.Configured OCSP responder's certificate is invalid.El certificado del respondedor del OCSP configurado es inválido.
SEC_INTERNAL_ONLY**Internal ONLY module****Módulo EXCLUSIVAMENTE interno****Módulo EXCLUSIVAMENTE interno****Internal ONLY module****Módulo EXCLUSIVAMENTE interno**
SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERTPeer's certificate has been marked as not trusted by the user.El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.Peer's certificate has been marked as not trusted by the user.El certificado de la otra parte ha sido marcado como no confiable por el usuario.
SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISIONA key with the same nickname already exists.Ya existe una clave con el mismo apodo.Ya existe una clave con el mismo apodo.A key with the same nickname already exists.Ya existe una llave con el mismo apodo.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCHSSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange mal formado.
SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERTSSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.SSL peer was unable to negotiate an acceptable set of security parameters.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido negociar un conjunto aceptable de parámetros de seguridad.
SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSEThe signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.The signer of the OCSP response is not authorized to give status for this certificate.El firmante de la respuesta OCSP no está autorizado a proporcionar el estado de este certificado.
SEC_ERROR_FILING_KEYError refiling the key for this certificate.Error al rellenar la clave para este certificado.Error al rellenar la clave para este certificado.Error refiling the key for this certificate.Error al rellenar la clave para este certificado.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHEDSSL received an unexpected Finished handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.SSL received an unexpected Finished handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished inesperado.
SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATEPeer's Certificate has expired.El certificado de la otra parte ha expirado.El certificado de la otra parte ha expirado.Peer's Certificate has expired.El certificado de la otra parte ha vencido.
SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERTInvalid OCSP signing certificate in OCSP response.Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.Invalid OCSP signing certificate in OCSP response.Certificado de firma OCSP no valido en respuesta OCSP.
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEYUnable to export. Private Key could not be located and exported.No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.No es posible exportar. La clave privada no ha podido ser localizada y exportada.Unable to export. Private Key could not be located and exported.Incapaz de exportar. Clave Privada no pudo ser ubicada y exportada.
SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERTServer requires ciphers more secure than those supported by client.El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.Server requires ciphers more secure than those supported by client.El servidor requiere cifrado más segudo del soportado por el cliente.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATASSL received an unexpected Application Data record.SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.SSL received an unexpected Application Data record.SSL ha recibido un registro Application Data inesperado.
SEC_ERROR_CERT_VALIDThis certificate is valid.Este certificado es válido.Este certificado es válido.This certificate is valid.El certificado es válido.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUESTSSL received an unexpected Certificate Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.SSL received an unexpected Certificate Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Request inesperado.
SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECTUnable to import. Incorrect privacy password.No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.No es posible importar. Contraseña de privacidad incorrecta.Unable to import. Incorrect privacy password.Incapaz de importar. Contraseña de privacidad incorrecta.
SEC_ERROR_INVALID_ARGSsecurity library: invalid arguments.biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.security library: invalid arguments.biblioteca de seguridad: argumentos no válidos.
SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERTSSL peer has no certificate for the requested DNS name.El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.SSL peer has no certificate for the requested DNS name.El otro extremo de la conexión SSL no tiene certificado para el nombre DNS solicitado.
SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERTSSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.SSL peer was unable to successfully decompress an SSL record it received.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido descomprimir con éxito un registro SSL que ha recibido.
SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWEDCannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.Cannot decrypt: encrypted using a disallowed algorithm or key size.No se puede descifrar: se ha cifrado usando un algoritmo o tamaño de clave no permitidos.
SEC_ERROR_RETRY_PASSWORDNew password entered incorrectly. Please try again.La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Por favor, inténtelo de nuevo.La nueva contraseña se introdujo incorrectamente. Vuelve a inténtarlo.New password entered incorrectly. Please try again.La nueva contraseña se ha introducido incorrectamente. Por favor, inténtelo de nuevo.
SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATUREThe KRL for this site's certificate has an invalid signature.La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.The KRL for this site's certificate has an invalid signature.La KRL del certificado de este sitio tiene una firma no válida.
SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUNDThe CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.The CMS or PKCS #7 Digest was not found in signed message.No se ha encontrado el resumen CMS o PKCS #7 en el mensaje firmado.
SSL_ERROR_BAD_SERVERThe client has encountered bad data from the server.El cliente ha encontrado datos erróneos del servidor.El cliente ha encontrado datos erróneos del servidor.The client has encountered bad data from the server.El cliente ha encontrado datos erróneos del servidor.
SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIALYou are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.You are attempting to import a cert with the same issuer/serial as an existing cert, but that is not the same cert.Está intentando importar un certificado con el mismo número de serie/emisor que un certificado existente, pero no es el mismo certificado.
SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERTSSL peer reports incorrect Message Authentication Code.El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.El otro extremo de la conexión SSL informa de un código de identificación de mensaje incorrecto.SSL peer reports incorrect Message Authentication Code.El otro extremo de la conexión SSL avisa de un código de identificación de mensaje incorrecto.
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUESTThe OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.The OCSP server found the request to be corrupted or improperly formed.El servidor OCSP ha encontrado que la solicitud está corrupta o incorrectamente formada.
SEC_ERROR_CA_CERT_INVALIDIssuer certificate is invalid.El certificado del emisor no es válido.El certificado del emisor no es válido.Issuer certificate is invalid.El certificado del emisor no es válido.
SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPESSL received a record with an unknown content type.SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.SSL received a record with an unknown content type.SSL ha recibido un registro con un tipo de contenido desconocido.
SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSIONIssuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.Issuer's V1 Certificate Revocation List has a critical extension.La lista de revocación de certificados V1 del emisor tiene una extensión crítica.
SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURESHA-1 digest function failed.Función resumen SHA-1 fallida.Función resumen SHA-1 fallida.SHA-1 digest function failed.Función resumen SHA-1 fallida.
SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHMRequired algorithm is not allowed.Un algoritmo requerido no está permitido.Un algoritmo requerido no está permitido.Required algorithm is not allowed.El algoritmo requerido no está permitido.
SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATUREThe CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.The CRL for the certificate's issuer has an invalid signature.La CRL del emisor del certificado tiene una firma no válida.
SEC_ERROR_BAD_TEMPLATECould not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.Could not decode ASN.1 data. Specified template was invalid.No se ha podido decodificar los datos ASN.1. La plantilla especificada no era válida.
SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERTPeer reports incompatible or unsupported protocol version.La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.Peer reports incompatible or unsupported protocol version.La otra parte informa de una versión del protocolo incompatible o no admitida.
SEC_ERROR_EXTRA_INPUTDER-encoded message contained extra unused data.El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.DER-encoded message contained extra unused data.El mensaje codificado con DER contenía datos extra no usados.
SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATEUnable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de éste ha sido rechazado.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de éste ha sido rechazado.Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected.No es posible comunicar de forma segura con el otro extremo de la conexión porque el certificado de éste ha sido rechazado.
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALGUnsupported or unknown key algorithm.Algoritmo de claves no admitido o desconocido.Algoritmo de claves no admitido o desconocido.Unsupported or unknown key algorithm.Algoritmo de clave no soportado o desconocido.
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPEThe CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.The CMS or PKCS #7 Message type is unsupported.El tipo de mensaje CMS o PKCS #7 no está admitido.
SEC_ERROR_NO_EVENTNo new slot event is available at this time.No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.No new slot event is available at this time.No hay disponible ningún nuevo evento de ranura en este momento.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUESTSSL received an unexpected Hello Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.SSL received an unexpected Hello Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Hello Request inesperado.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHERSSL received a malformed Change Cipher Spec record.SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.SSL received a malformed Change Cipher Spec record.SSL ha recibido un registro de cambio de especificaciones de cifrado mal formado.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUESTSSL received a malformed Certificate Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.SSL received a malformed Certificate Request handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación de Certificate Request mal formado.
SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERTPeer does not permit renegotiation of SSL security parameters.La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.Peer does not permit renegotiation of SSL security parameters.La otra parte no permite renegociar los parámetros de seguridad SSL.
SEC_ERROR_NO_MODULEsecurity library: no security module can perform the requested operation.biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede ejecutar la operación solicitada.security library: no security module can perform the requested operation.biblioteca de seguridad: ningún módulo de seguridad puede realizar la operación solicitada.
SEC_ERROR_OLD_KRLNew KRL is not later than the current one.La nueva KRL no es posterior a la actual.La nueva KRL no es posterior a la actual.New KRL is not later than the current one.La nueva KRL no es posterior a la actual.
SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERTSSL peer was not expecting a handshake message it received.El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.SSL peer was not expecting a handshake message it received.El otro extremo de la conexión SSL no esperaba un mensaje de negociación que ha recibido.
SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILUREAttempt to write encrypted data to underlying socket failed.Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.Attempt to write encrypted data to underlying socket failed.Ha fallado un intento de escribir datos cifrados en el socket subyacente.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKESSL received an unexpected Handshake record.SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.SSL received an unexpected Handshake record.SSL ha recibido un registro de negociación inesperado.
SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCHThe certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.The certificate provided cannot be used with the selected key exchange algorithm.El certificado proporcionado no puede usarse con el algoritmo de intercambio de claves seleccionado.
SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILUREPKCS11 code failed to translate an IV into a param.El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.PKCS11 code failed to translate an IV into a param.El código PKCS11 no permite traducir un IV en un parámetro.
SSL_ERROR_NO_CERTIFICATEUnable to find the certificate or key necessary for authentication.No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.No es posible encontrar el certificado o clave necesarios para la identificación.Unable to find the certificate or key necessary for authentication.Incapaz de encontrar el certificado o la clave necesaria de autenticación.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCHSSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Key Exchange inesperado.
SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAMEInvalid module name.Nombre de módulo no válido.Nombre de módulo no válido.Invalid module name.Nombre de módulo no válido.
SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATESError attempting to export certificates.Error al intentar exportar certificados.Error al intentar exportar certificados.Error attempting to export certificates.Error al intentar exportar los certificados.
SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERTPeer user canceled handshake.El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.Peer user canceled handshake.El usuario del otro extremo de la conexión ha cancelado el negociación.
XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFOPlease select a personality to get more info onPor favor, seleccione una personalidad para obtener más información sobreSelecciona una personalidad para obtener más información sobrePlease select a personality to get more info onPor favor, seleccione una personalidad para obtener más información sobre
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHERSSL received an unexpected Change Cipher Spec record.SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.SSL received an unexpected Change Cipher Spec record.SSL ha recibido un registro Change Cipher Spec inesperado.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATESSL received an unexpected Certificate handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.SSL received an unexpected Certificate handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate inesperado.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATASSL received a malformed Application Data record.SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.SSL received a malformed Application Data record.SSL ha recibido un registro de datos de aplicación mal formado.
SEC_ERROR_INPUT_LENsecurity library has experienced an input length error.la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.security library has experienced an input length error.la biblioteca de seguridad ha experimentado un error de longitud de entrada.
SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.PKCS #11 driver violates the spec in an incompatible way.El controlador PKCS #11 viola la especificación en una forma incompatible.
SEC_ERROR_KRL_EXPIREDThe KRL for this site's certificate has expired.La KRL del certificado de este sitio ha expirado.La KRL del certificado de este sitio ha expirado.The KRL for this site's certificate has expired.La KRL del certificado de este sitio ha vencido.
SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATEThe certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.El certificado del emisor del certificado ha expirado. Compruebe la fecha y hora de su sistema.El certificado del emisor del certificado ha expirado. Compruebe la fecha y hora de su sistema.The certificate issuer's certificate has expired. Check your system date and time.El certificado del emisor del certificado ha vencido. Compruebe la fecha y hora de su sistema.
SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERTSSL peer cannot verify your certificate.El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar su certificado.El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar su certificado.SSL peer cannot verify your certificate.El otro extremo de la conexión SSL no puede verificar su certificado.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLOSSL received an unexpected Client Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.SSL received an unexpected Client Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Client Hello inesperado.
SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERTSSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.SSL peer was unable to get an OCSP response for its certificate.El otro extremo de la conexión SSL no ha podido obtener una respuesta OCSP para su certificado.
SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAPCannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s).No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de cifrado comunes.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONESSL received a malformed Server Hello Done handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.SSL received a malformed Server Hello Done handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello Done mal formado.
SSL_ERROR_FORTEZZA_PQGCannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain.No se puede conectar: el otro extremo de la conexión SSL está en otro dominio FORTEZZA.
SEC_ERROR_CERT_NOT_VALIDThis certificate is not valid.Este certificado no es válido.Este certificado no es válido.This certificate is not valid.El certificado no es válido.
SSL_ERROR_BAD_CLIENTThe server has encountered bad data from the client.El servidor ha encontrado datos erróneos del cliente.El servidor ha encontrado datos erróneos del cliente.The server has encountered bad data from the client.El servidor ha encontrado datos erróneos del cliente.
SEC_ERROR_LIBRARY_FAILUREsecurity library failure.fallo de la biblioteca de seguridad.fallo de la biblioteca de seguridad.security library failure.fallo de la biblioteca de seguridad.
SEC_ERROR_JS_INVALID_DLLInvalid module path/filenameRuta o nombre de archivo de módulo no válidoRuta o nombre de archivo de módulo no válidoInvalid module path/filenameRuta o nombre de archivo de módulo no válido
SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUNDCertificate extension not found.No se ha encontrado una extensión del certificado.No se ha encontrado una extensión del certificado.Certificate extension not found.Extensión de certificado no encontrada.
SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILUREUnable to add moduleNo es posible añadir el móduloNo es posible añadir el móduloUnable to add moduleIncapaz de agregar módulo
SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSEThe OCSP response contains out-of-date information.La respuesta OCSP contiene información no actualizada.La respuesta OCSP contiene información no actualizada.The OCSP response contains out-of-date information.La respuesta OCSP contiene información no actualizada.
SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISIONUnable to import. Same nickname already exists in database.No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.No es posible importar. El mismo apodo existe ya en la base de datos.Unable to import. Same nickname already exists in database.Incapaz de importar. El mismo apodo ya existe en la base de datos.
SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATESError attempting to import certificates.Error al intentar importar certificados.Error al intentar importar certificados.Error attempting to import certificates.Error al intentar importar los certificados.
SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALGServer has no key for the attempted key exchange algorithm.El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.Server has no key for the attempted key exchange algorithm.El servidor no tiene clave para el algoritmo de intercambio de claves intentado.
SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLEDYou must enable OCSP before performing this operation.Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.You must enable OCSP before performing this operation.Debe activar OCSP antes de ejecutar esta operación.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCHSSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.SSL ha recibido un mensaje para el intercambio de llaves entre servidores (Server Key Exchange) mal formado.SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange mal formado.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLOSSL received a malformed Server Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.SSL received a malformed Server Hello handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Hello mal formado.
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORMUnsupported elliptic curve point form.Forma de punto de curva elíptica no admitida.Forma de punto de curva elíptica no admitida.Unsupported elliptic curve point form.Forma de punto de curva elíptica no admitida.
SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERTSSL peer reported bad certificate hash value.El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.SSL peer reported bad certificate hash value.El otro extremo de la conexión SSL ha informado de un valor hash de certificado erróneo.
SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILUREFailure to create Symmetric Key context.No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.Failure to create Symmetric Key context.No se ha podido crear un contexto de clave simétrica.
SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILUREMD5 digest function failed.Función resumen MD5 fallida.Función resumen MD5 fallida.MD5 digest function failed.Función resumen MD5 fallida.
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAMEUnable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.No es posible exportar. No se puede localizar el certificado o clave por el apodo.Unable to export. Unable to locate certificate or key by nickname.Incapaz de exportar. Incapaz de localizar el certificado o la clave por apodo.
SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILUREMAC computation failed.Cálculo MAC fallido.Cálculo MAC fallido.MAC computation failed.Cálculo MAC fallido.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCHSSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Server Key Exchange inesperado.
XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTEDNo Fortezza card selectedNo hay tarjeta Fortezza seleccionadaNo hay tarjeta Fortezza seleccionadaNo Fortezza card selectedNo hay tarjeta Fortezza seleccionada
XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PINInvalid PinPIN no válidoPIN no válidoInvalid PinPIN no válido
SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILUREBulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite.Ha fallado el algoritmo de cifrado de lotes de datos en la suite de cifrado seleccionada.
SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAPCannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.Cannot communicate securely with peer: no common compression algorithm(s).No se puede comunicar de forma segura con la otra parte: no hay algoritmos de compresión comunes.
SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERYNot encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.No cifrado: no tiene ciertificados para cada uno de los recipientes.Not encrypted: you do not have certificates for each of the recipients.No cifrado: usted no tiene certificados para cada uno de los destinatarios.
XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERRORCouldn't delete the privilegeNo se puede eliminar el privilegioNo se puede eliminar el privilegioCouldn't delete the privilegeNo se pudo eliminar el privilegio
SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUNDNo PKCS#11 token could be found to do a required operation.No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.No PKCS#11 token could be found to do a required operation.No se ha podido encontrar un token PKCS#11 para hacer una operación requerida.
SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVERUnable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.No se puede comunicar en forma segura. El otro extremo de la conexión no soporta cifrado de alto nivel.Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption.No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión no admite cifrado de grado alto.
SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILUREUnspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake.Fallo no especificado mientras se procesaba la negociación de intercambio de claves cliente de SSL.
SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEYA sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.A sensitive key cannot be moved to the slot where it is needed.No se puede mover una clave confidencial a la ranura donde se necesita.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERTSSL received an unexpected Alert record.SSL ha recibido un registro Alert inesperado.SSL ha recibido un registro Alert inesperado.SSL received an unexpected Alert record.SSL ha recibido un registro Alert inesperado.
SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATANot imported, already in database.No importado, ya en la base de datos.No importado, ya en la base de datos.Not imported, already in database.No importado, ya está en la base de datos.
SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERTPeer received a valid certificate, but access was denied.La otra parte ha recibido un certificado válido, pero el acceso ha sido denegado.La otra parte ha recibido un certificado válido, pero el acceso ha sido denegado.Peer received a valid certificate, but access was denied.La otra parte ha recibido un certificado válido, pero el acceso ha sido denegado.
SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MACUnable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.No es posible importar. MAC no válida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.Unable to import. Invalid MAC. Incorrect password or corrupt file.Incapaz de importar. MAC inválida. Contraseña incorrecta o archivo corrupto.
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODEUnable to import. Only password integrity and privacy modes supported.No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.No es posible importar. Sólo se admiten los modos de privacidad e integridad de contraseña.Unable to import. Only password integrity and privacy modes supported.Incapaz de importar. Solamente los modos de integridad de contraseña y de privacidad están soportados.
XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERRORThis principal doesn't have a certificateEste principal no tiene un certificadoEste principal no tiene un certificadoThis principal doesn't have a certificateEste principal no tiene un certificado
SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERTSSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.SSL peer rejected a handshake message for unacceptable content.El otro extremo de la conexión SSL ha rechazado un mensaje de negociación por contenido no aceptable.
SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCHCannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con su certificado.No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con su certificado.Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.No se puede descifrar: el algoritmo de cifrado de clave no coincide con su certificado.
SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSIONPeer using unsupported version of security protocol.La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.Peer using unsupported version of security protocol.La otra parte está usando una versión del protocolo de seguridad no admitida.
SEC_ERROR_BUSYNSS could not shutdown. Objects are still in use.NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.NSS could not shutdown. Objects are still in use.NSS no se pudo cerrar. Hay objetos aún en uso.
SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSIONIssuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.Issuer's Certificate Revocation List has an unknown version number.La lista de revocación de certificados del emisor tiene un número de versión desconocido.
SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHEDSSL received a malformed Finished handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.SSL received a malformed Finished handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Finished mal formado.
SEC_ERROR_OUTPUT_LENsecurity library: output length error.biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.security library: output length error.biblioteca de seguridad: error de longitud de salida.
SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILUREFailed to initialize the selected cipher suite.No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.Failed to initialize the selected cipher suite.No se ha podido inicializar la suite de cifrado seleccionada.
SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRLCertificate is revoked in issuer's certificate revocation list.El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.Certificate is revoked in issuer's certificate revocation list.El certificado está revocado en la lista de revocación de certificados del emisor.
SEC_ERROR_BAD_KEYPeer's public key is invalid.La clave pública de la otra parte no es válida.La clave pública de la otra parte no es válida.Peer's public key is invalid.La clave pública de la otra parte no es válida.
SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTSCRL already exists.La CRL ya existe.La CRL ya existe.CRL ya existe.El CRL ya existe.
SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CANo certificate authority is trusted for SSL client authentication.No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.No certificate authority is trusted for SSL client authentication.No se confía en ninguna autoridad certificadora para la identificación del cliente SSL.
SSL_ERROR_SSL_DISABLEDCannot connect: SSL is disabled.No se puede conectar: SSL está desactivado.No se puede conectar: SSL está desactivado.Cannot connect: SSL is disabled.No se puede conectar: SSL está desactivado.
XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFONo more information on that PersonalityNo hay más información en esa personalidadNo hay más información en esa personalidadNo more information on that PersonalityNo existe más información sobre esa Personalidad
SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGUREDSSL server cache not configured and not disabled for this socket.El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.SSL server cache not configured and not disabled for this socket.El caché del servidor SSL no está configurado ni desactivado en este socket.
SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTEDNo cipher suites are present and enabled in this program.No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.No cipher suites are present and enabled in this program.No hay suites de cifrado presentes y activas en este programa.
SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILUREFailure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.Failure to unwrap the Symmetric key in Client Key Exchange message.No se ha podido desempaquetar la clave simétrica en el mensaje de intercambio de claves de cliente.
SEC_ERROR_NO_NODELOCKsecurity library: no nodelock.biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).security library: no nodelock.biblioteca de seguridad: no hay bloqueo de nodo (nodelock).
SEC_ERROR_OLD_CRLNew CRL is not later than the current one.La nueva CRL no es posterior a la actual.La nueva CRL no es posterior a la actual.New CRL is not later than the current one.La nueva CRL no es posterior a la actual.
SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFYSSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message.SSL ha recibido un mensaje de negociación Certificate Verify inesperado.
SEC_ERROR_NEED_RANDOMsecurity library: need random data.biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.biblioteca de seguridad: se necesitan datos aleatorios.security library: need random data.biblioteca de seguridad: necesita datos aleatorios.
SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAMEDownloaded certificate's name duplicates one already in your database.El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.El nombre del certificado descargado duplica uno ya instalado en su base de datos.Downloaded certificate's name duplicates one already in your database.El nombre del certificado descargado duplica uno ya existente en su base de datos.
SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALIDCertificate path length constraint is invalid.La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.Certificate path length constraint is invalid.La restricción a la longitud de la ruta del certificado no es válida.
SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZEDUnable to export. Key database corrupt or deleted.No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.No es posible exportar. La base de datos de claves está corrupta o ha sido borrada.Unable to export. Key database corrupt or deleted.Incapaz de exportar. Base de datos de Clave corrupta o eliminada.
SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATIONThe location for the certificate status server has invalid format.La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.La dirección del servidor de estado de certificado tiene un formato no válido.The location for the certificate status server has invalid format.La ubicación del servidor de estado de certificado tiene un formato inválido.
SEC_ERROR_BAD_DATABASEsecurity library: bad database.biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.security library: bad database.biblioteca de seguridad: base de datos incorrecta.
SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVEUnsupported elliptic curve.Curva elíptica no admitida.Curva elíptica no admitida.Curva el\u00EDptica no soportada.Curva elíptica no admitida.
SEC_ERROR_REVOKED_KEYThe key for this site's certificate has been revoked.La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.The key for this site's certificate has been revoked.La clave para el certificado de este sitio ha sido revocada.
SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURESSL experienced a failure of its random number generator.SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.SSL experienced a failure of its random number generator.SSL ha experimentado un fallo de su generador de números aleatorios.
SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHMUnable to import. MAC algorithm not supported.No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.No es posible importar. Algoritmo MAC no admitido.Unable to import. MAC algorithm not supported.Incapaz de importar. El algoritmo de MAC no está soportado.
SEC_ERROR_KEYGEN_FAILUnable to generate public/private key pair.No es posible generar el par de claves pública/privada.No es posible generar el par de claves pública/privada.Unable to generate public/private key pair.No es posible generar el par de claves pública/privada.
SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPEUnknown object type specified.Tipo de objeto especificado desconocido.Tipo de objeto especificado desconocido.Unknown object type specified.Tipo de objeto especificado desconocido.
SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONGSSL received a record that exceeded the maximum permissible length.SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.SSL received a record that exceeded the maximum permissible length.SSL ha recibido un registro que excedía la longitud máxima permitida.
SSL_ERROR_SSL2_DISABLEDPeer only supports SSL version 2, which is locally disabled.La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled.La otra parte sólo admite SSL versión 2, que está desactivado localmente.
SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTUREUnable to import. File structure is corrupt.No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.No es posible importar. La estructura del archivo está corrupta.Unable to import. File structure is corrupt.Incapaz de importar. La estructura del archivo está corrupta.
SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNERThe signer's certificate could not be found.No se ha podido encontrar el certificado del firmante.No se ha podido encontrar el certificado del firmante.The signer's certificate could not be found.No se ha podido encontrar el certificado del firmante.
SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITEUnable to export. Unable to write the export file.No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.No es posible exportar. No se puede escribir el archivo de exportación.Unable to export. Unable to write the export file.Incapaz de exportar. Incapaz de escribir el archivo de exportación.
SEC_ERROR_NOT_INITIALIZEDNSS is not initialized.NSS no está inicializado.NSS no está inicializado.NSS is not initialized.NSS no está inicializado.
SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATEDerror while creating safe objecterror al crear el objeto seguroerror al crear el objeto seguroerror while creating safe objecterror al crear objecto seguro
SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERTPeer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió su certificado.La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió su certificado.Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.La otra parte no reconoce o confía en la CA que emitió su certificado.
XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERRORCouldn't remove the principalNo se puede eliminar el principalNo se puede eliminar el principalCouldn't remove the principalNo se puede eliminar el principal
SSL_ERROR_US_ONLY_SERVERUnable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which is not supported.No es posible comunicar de forma segura. El otro extremo de la conexión requiere cifrado de grado alto que no está admitido.
SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITEAn unknown SSL cipher suite has been requested.Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.An unknown SSL cipher suite has been requested.Se ha solicitado una suite de cifrado SSL desconocida.
SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSEThe response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.The response from the OCSP server was corrupted or improperly formed.La respuesta del servidor OCSP estaba corrupta o incorrectamente formada.
SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERTPeer reports negotiation not in compliance with export regulations.La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.Peer reports negotiation not in compliance with export regulations.La otra parte informa que la negociación no cumple las regulaciones de exportación.
SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURESSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.SSL was unable to extract the public key from the peer's certificate.SSL no ha podido extraer la clave pública del certificado del otro extremo de la conexión.
SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENTCannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.Cannot decrypt: you are not a recipient, or matching certificate and private key not found.No se puede descrifrar: usted no es un destinatario, o bien no se ha encontrado una clave privada o certificado apropiados.
SEC_ERROR_KRL_INVALIDNew KRL has an invalid format.La nueva KRL tiene un formato no válido.La nueva KRL tiene un formato no válido.New KRL has an invalid format.La nueva KRL tiene un formato no válido.
SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUSThe OCSP server returned an unrecognizable status.El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.The OCSP server returned an unrecognizable status.El servidor OCSP ha devuelto un estado irreconocible.
SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUERPeer's Certificate issuer is not recognized.El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.Peer's Certificate issuer is not recognized.El emisor del certificado de la otra parte no se reconoce.
SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSECert Library: No ResponseBiblioteca de certificados: no hay respuestaBiblioteca de certificados: no hay respuestaCert Library: No ResponseBiblioteca de certificados: no hay respuesta
SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIGThe OCSP server requires a signature on this request.El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.The OCSP server requires a signature on this request.El servidor OCSP requiere una firma en esta solicitud.
SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURESignature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.Signature verification failed: no signer found, too many signers found, or improper or corrupted data.Verificación de la firma fallida: o no se ha encontrado firmante, o se han encontrado demasiados firmantes, o los datos son inadecuados o corruptos.

removemp.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
removeWarning2.labelIf you remove your Master Password your information will not be protected if your computer is compromised.Si elimina la contraseña maestra, la información no estará protegida si su ordenador queda comprometido.Si elimina la contraseña maestra, su información no estará protegida en caso de que su computadora se vea comprometida.Si remueve la Contraseña Maestra su información no estará protegida si su computadora está en riesgo.Si elimina la contraseña maestra, la información que ésta protege ya no lo estará, además, se verá comprometida si su computadora no cuenta con las medidas de seguidad adecuadas.
removeInfo.labelYou must enter your current password to proceed:Debe introducir la contraseña actual para proceder:Debe introducir la contraseña actual para proceder:Debe ingresar su contraseña actual para continuar:Debe introducir la contraseña actual para proceder:
removeWarning1.labelYour Master Password is used to protect sensitive information like site passwords.La contraseña maestra se usa para proteger información importante, como contraseñas de sitios.La contraseña maestra se usa para proteger información sensible, como contraseñas de sitios.Su contraseña maestra se usa para proteger información sensitiva como sus contraseñas.La contraseña maestra se usa para proteger información sensible, como contraseñas de sitios.
removePassword.titleRemove Master PasswordEliminar contraseña maestraEliminar contraseña maestraRemover Contraseña MaestraEliminar Contraseña Maestra

editMenuOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
copyCmd.accesskeyccCCC
findAgainCmd.accesskeygRbvB
redoCmd.accesskeyrrRRR
pasteCmd.accesskeyppPPP
deleteCmd.accesskeydEBBE
findCmd.accesskeyFBBuB
deleteCmd.labelDeleteEliminarBorrarBorrarEliminar
selectAllCmd.accesskeyaataa
findPreviousCmd.accesskeyvBasB
findAgainCmd.labelFind AgainRepetir la búsquedaRepetir la búsquedaBuscar de nuevoBuscar de nuevo
editMenu.accesskeyeeEEE

commonDialogs.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
DontSave&Don't SaveNo guar&darNo guar&darNo Guar&darNo guar&dar
PromptPromptSolicitarPreguntarPreguntaParámetro
ScriptDlgGenericHeading[JavaScript Application][Aplicación JavaScript][Aplicación javaScript][Aplicación JavaScript][Aplicación JavaScript]
Revert&RevertDeshace&rDeshace&r&Revertir&Revertir
AlertAlertAlertaAlertaPrecauciónAlerta
PromptPassword2Password RequiredContraseña requeridaContraseña requeridaSe requiere contraseñaContraseña requerida
Yes&Yes&Sí&Sí&Si&Sí
PromptUsernameAndPassword2Authentication RequiredIdentificación requeridaIdentificación requeridaSe requiere autenticaciónInicio de sesión requerido
SelectSelectSeleccionarSeleccionarElegirSeleccionar

brand.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
logoCopyrightFirefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights reserved.Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de Mozilla Foundation. Todos los derechos reservados. Firefox y sus logotipos son marcas registradas de la Fundación Mozilla. Todos los derechos reservados.Firefox y los logos de Firefox son marcas registradas de Mozilla Foundation. Todos los derechos reservados.Firefox y sus logotipos son marcas registradas de la Fundación Mozilla. Todos los derechos reservados.

wizard.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
default-first-titleWelcome to the %SBienvenido a %SBienvenido a %SBienvenido a %SBienvenido al %S
default-last-titleCompleting the %SCompletar %SCompletar %SCompletando %SCompletando el %S

deviceManager.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
devmgr.titleDevice ManagerAdministrador de dispositivosAdministrador de dispositivosAdministrador de dispositivosAdministrador de Dispositivo
devmgr.button.changeslotname.labelChange Slot NameCambiar nombre de la ranuraCambiar nombre de la ranuraCambiar nombre de ranuraCambiar Nombre de la Ranura
loaddevice.infoEnter the information for the module you want to add.Introduzca la información para el módulo que quiere añadir.Introduce la información para el módulo que quieres añadir.Ingrese la información para el módulo que quiere agregarIngrese la información para el módulo que desea agregar.
loaddevice.browseBrowse…Examinar…Examinar…Examinar...Examinar…
loaddevice.browse.accesskeyBxExE
devmgr.devlist.labelSecurity Modules and DevicesMódulos de seguridad y dispositivosMódulos de seguridad y dispositivosMódulos y dispositivos de seguridadEste certificado personal no puede ser instalado porque usted no posee la clave privada correspondiente que fue creada cuando el certificado fue solicitado.
loaddevice.filename.accesskeyfAAvN
loaddevice.filenameModule filename:Archivo del módulo:Archivo del módulo:Nombre del archivo del módulo:Nombre del archivo del módulo:
loaddevice.modname.accesskeyMMmmm
devmgr.button.login.labelLog InIniciar sesiónIniciar sesiónIniciar sesiónIngresar
devmgr.button.load.accesskeyLaCgC
devmgr.button.logout.labelLog OutTerminar sesiónTerminar sesiónTerminar sesiónSalir
loaddevice.titleLoad PKCS#11 DeviceCargar dispositivo PKCS#11Cargar dispositivo PKCS#11Cargar dispositivo PKCS#11Cargar Dispositivo PKCS#11
devmgr.button.changepw.accesskeyPCCbC
devmgr.button.logout.accesskeyOTTTS
devmgr.button.changepw.labelChange PasswordCambiar contraseñaCambiar contraseñaCambiar contraseñaCambiar Contraseña
loaddevice.modnameModule Name:Nombre del módulo:Nombre del módulo:Nombre del módulo:Nombre de Módulo:

reportResults.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
reportUseragentUseragentAgente de usuarioAgente de usuarioUseragentAgente de usuario
reportBuildConfigBuild ConfigConfiguración del binarioConfiguración del binarioBuild ConfigConfiguración del binario
reportEmailEmailDir. correo electrónicoCorreo electrónicoCorreo electrónicoEmail
reportoscpuOSSist. operativoSist. operativoSistema OperativoSO
reportLanguageLanguageIdiomaIdiomaLenguajeIdioma
errorError DetailsDetalles del errorDetalles del errorErrorDetalles de error
reportCharsetCharsetCodificación de caracteresCodificación de caracteresJuego de caracteresCodificación de caracteres

dialogOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

charsetTitles.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
chardet.off.title(Off)Desactivar autodetecciónDesactivar autodetección(apagado)Desactivar autodetección
iso-8859-11.titleThai (ISO-8859-11)Thai (ISO-8859-11)Thai (ISO-8859-11)Tailand\u00E9s (ISO-8859-11)Tailandés (ISO-8859-11)
windows-1251.titleCyrillic (Windows-1251)Cirílico (Windows-1251)Cirílico (Windows-1251)Cir\u00EDlico (Windows-1251)Cirílico (Windows-1251)
shift_jis.titleJapanese (Shift_JIS)Japonés (Shift_JIS)Japonés (Shift_JIS)Japon\u00E9s (Shift_JIS)Japonés (Shift_JIS)
iso-8859-4.titleBaltic (ISO-8859-4)Báltico (ISO-8859-4)Báltico (ISO-8859-4)B\u00E1ltico (ISO-8859-4)Báltico (ISO-8859-4)
iso-8859-3.titleSouth European (ISO-8859-3)Sur de Europa (ISO-8859-3)Sur de Europa (ISO-8859-3)Sudeuropeo (ISO-8859-3)Sur de Europa (ISO-8859-3)
x-mac-hebrew.titleHebrew (MacHebrew)Hebreo (MacHebreo)Hebreo (MacHebreo)Hebreo (MacHebrew)Hebreo (MacHebrew)
x-mac-ce.titleCentral European (MacCE)Centroeuropeo (MacCE)Centroeuropeo (MacCE)Centroeuropeo (MacCE)Europa Central (MacCE)
tis-620.titleThai (TIS-620)Tailandés (TIS-620)Tailandés (TIS-620)Tailand\u00E9s (TIS-620)Tailandés (TIS-620)
ibm874.titleThai (IBM-874)Thai (IBM-874)Thai (IBM-874)Tailand\u00E9s (IBM-874)Tailandés (IBM-874)
ibm855.titleCyrillic (IBM-855)Cirílico (IBM-855)Cirílico (IBM-855)Cir\u00EDlico (IBM-855)Cirílico (IBM-855)
x-iso-8859-6-16.titleArabic (Langbox ISO-8859-6.16)Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.16)Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.16)Ar\u00E1bigo (Langbox ISO-8859-6.16)Árabe (código de idioma ISO-8859-6.16)
iso-ir-111.titleCyrillic (ISO-IR-111)Cirílico (ISO-IR-111)Cirílico (ISO-IR-111)Cir\u00EDlico (ISO-IR-111)Cirílico (ISO-IR-111)
x-mac-cyrillic.titleCyrillic (MacCyrillic)Cirílico (MacCyrillic)Cirílico (MacCyrillic)Cir\u00EDlico (MacCyrillic)Cirílico (MacCyrillic)
windows-874.titleThai (Windows-874)Thai (Windows-874)Thai (Windows-874)Tailand\u00E9s (Windows-874)Tailandés (Windows-874)
ibm852.titleCentral European (IBM-852)Centroeuropeo (IBM-852)Centroeuropeo (IBM-852)Centroeuropeo (IBM-852)Europa Central (IBM-852)
iso-8859-5.titleCyrillic (ISO-8859-5)Cirílico (ISO-8859-5)Cirílico (ISO-8859-5)Cir\u00EDlico (ISO-8859-5)Cirílico (ISO-8859-5)
chardet.zhcn_parallel_state_machine.titleSimplified ChineseChino simplificadoChino simplificadoChino SimplificadoChino Simplificado
windows-1250.titleCentral European (Windows-1250)Centroeuropeo (Windows-1250)Centroeuropeo (Windows-1250)Centroeuropeo (Windows-1250)Europa Central (Windows-1250)
iso-8859-10.titleNordic (ISO-8859-10)Nórdico (ISO-8859-10)Nórdico (ISO-8859-10)N\u00F3rdico (ISO-8859-10)Nórdico (ISO-8859-10)
x-mac-ukrainian.titleCyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)Cir\u00EDlico/Ucraniano (MacUkrainian)Cirílico/Ucraniano (MacUkrainian)
x-user-defined.titleUser DefinedDefinida por el usuarioDefinido por el usuarioEspecificado por el usuarioDefinido por el usuario
big5.titleChinese Traditional (Big5)Chino tradicional (Big5)Chino tradicional (Big5)Chino Tradicional (Big5)Chino tradicional (Big5)
iso-8859-6.titleArabic (ISO-8859-6)Árabe (ISO-8859-6)Árabe (ISO-8859-6)Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6)Árabe (ISO-8859-6)
ibm864i.titleArabic (IBM-864-I)Árabe (IBM-864-I)Árabe (IBM-864-I)Ar\u00E1bigo (IBM-864-I)Árabe (IBM-864-I)
iso-2022-cn.titleChinese Simplified (ISO-2022-CN)Chino simplificado (ISO-2022-CN)Chino simplificado (ISO-2022-CN)Chino Simplificado (ISO-2022-CN)Chino simplificado (ISO-2022-CN)
gb2312.titleChinese Simplified (GB2312)Chino simplificado (GB2312)Chino simplificado (GB2312)Chino Simplificado (GB2312)Chino simplificado (GB2312)
x-mac-arabic.titleArabic (MacArabic)Árabe (MacArabic)Árabe (MacArabic)Ar\u00E1bigo (MacArabic)Árabe (MacArabic)
windows-1256.titleArabic (Windows-1256)Árabe (Windows-1256)Árabe (Windows-1256)Ar\u00E1bigo (Windows-1256)Árabe (Windows-1256)
iso-8859-6-e.titleArabic (ISO-8859-6-E)Árabe (ISO-8859-6-E)Árabe (ISO-8859-6-E)Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6-E)Árabe (ISO-8859-6-E)
koi8-r.titleCyrillic (KOI8-R)Cirílico (KOI8-R)Cirílico (KOI8-R)Cir\u00EDlico (KOI8-R)Cirílico (KOI8-R)
x-euc-tw.titleChinese Traditional (EUC-TW)Chino tradicional (EUC-TW)Chino tradicional (EUC-TW)Chino Tradicional (EUC-TW)Chino tradicional (EUC-TW)
chardet.cjk_parallel_state_machine.titleEast AsianEste asiáticoEste asiáticoAsiático orientalAsiático del Este
ibm864.titleArabic (IBM-864)Árabe (IBM-864)Árabe (IBM-864)Ar\u00E1bigo (IBM-864)Árabe (IBM-864)
iso-2022-jp.titleJapanese (ISO-2022-JP)Japonés (ISO-2022-JP)Japonés (ISO-2022-JP)Japon\u00E9s (ISO-2022-JP)Japonés (ISO-2022-JP)
x-mac-icelandic.titleIcelandic (MacIcelandic)Islandés (MacIcelandic)Islandés (MacIcelandic)Island\u00E9s (MacIcelandic)Islandés (MacIcelandic)
iso-8859-6-i.titleArabic (ISO-8859-6-I)Árabe (ISO-8859-6-I)Árabe (ISO-8859-6-I)Ar\u00E1bigo (ISO-8859-6-I)Árabe (ISO-8859-6-I)
iso-8859-2.titleCentral European (ISO-8859-2)Centroeuropeo (ISO-8859-2)Centroeuropeo (ISO-8859-2)Centroeuropeo (ISO-8859-2)Europa Central (ISO-8859-2)
ibm866.titleCyrillic/Russian (CP-866)Cirílico/Ruso (IBM-866)Cirílico/Ruso (IBM-866)Cir\u00EDlico/Ruso (CP-866)Cirílico/Ruso (IBM-866)
windows-1257.titleBaltic (Windows-1257)Báltico (Windows-1257)Báltico (Windows-1257)B\u00E1ltico (Windows-1257)Báltico (Windows-1257)
x-iso-8859-6-8-x.titleArabic (Langbox ISO-8859-6.8x)Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.8x)Árabe (código de lenguaje ISO-8859-6.8x)Ar\u00E1bigo (Langbox ISO-8859-6.8x)Árabe (código de idioma ISO-8859-6.8x)
iso-8859-13.titleBaltic (ISO-8859-13)Báltico (ISO-8859-13)Báltico (ISO-8859-13)B\u00E1ltico (ISO-8859-13)Báltico (ISO-8859-13)
x-mac-farsi.titleFarsi (MacFarsi)Farsi (MacFarsi)Farsi (MacFarsi)Farsi (MacFarsi)Persa (MacFarsi)
us-ascii.titleEnglish (US-ASCII)Inglés (US-ASCII)Inglés (US-ASCII)Ingl\u00E9s (US-ASCII)Inglés (US-ASCII)
euc-jp.titleJapanese (EUC-JP)Japonés (EUC-JP)Japonés (EUC-JP)Japon\u00E9s (EUC-JP)Japonés (EUC-JP)
koi8-u.titleCyrillic/Ukrainian (KOI8-U)Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)Cir\u00EDlico/Ucraniano (KOI8-U)Cirílico/Ucraniano (KOI8-U)
chardet.zhtw_parallel_state_machine.titleTraditional ChineseChino tradicionalChino tradicionalChino TradicionalChino Tradicional

printPageSetup.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
customPrompt.titleCustom…Personalizado…Personalizado…Personalizar…Personalizado…
shrinkToFit.accesskeyWuajR
marginGroup.labelMargins (#1)Márgenes (#1)Márgenes (#1)Márgenes (#1)Margenes (#1)
hfDateAndTimeDate/TimeFecha/horaFecha/horaFecha/horaFecha/Hora
scale.accesskeySSEsE
customPrompt.promptEnter your custom header/footer textIntroduzca su texto personalizado de encabezado/pieIntroduzca el texto personalizado para el encabezado/pieIngrese su texto personalizado para encabezado/pieIntroduzca su texto personalizado para el encabezado/pie
portrait.labelPortraitVerticalVerticalNormalVertical
headerFooter.labelHeaders &amp; FootersEncabezados y piesEncabezados y piesEncabezado y pieEnzabezados y pies
headerLeft.tipLeft headerEncabezado izquierdoEncabezado izquierdoEncabezado a la izquierdaEncabezado izquierdo
footerRight.tipRight footerPie derechoPie derechoPie a la derechaPie derecho
marginTop.accesskeyTSSpS
portrait.accesskeyPVVNV
footerCenter.tipCenter footerPie centralPie centralPie centradoPie central
marginRight.accesskeyRDDrD
advanced.tabMargins &amp; Header/FooterMárgenes y encabezado/pie de páginaMárgenes y encabezado/pie de páginaMárgenes y encabezado/pieMargenes y Cabecera/Pie de página
hfCustomCustom…Personalizado…Personalizado…Personalizar…Personalizado…
shrinkToFit.labelShrink to fit Page WidthAjustar al ancho de páginaAjustar al ancho de la páginaAjustar al ancho de páginaReducir hasta ajustar al ancho de la página
landscape.labelLandscapeHorizontalHorizontalApaisadaHorizontal
footerLeft.tipLeft footerPie izquierdoPie izquierdoPie a la izquierdaPie izquierdo
landscape.accesskeyLHHAl
marginLeft.accesskeyLzzzI
printBG.accesskeyBfffI
hfURLURLDirecciónDirecciónURLURL
headerCenter.tipCenter headerEncabezado centralEncabezado centralEncabezado centradoEncabezado central
hfBlank--blank----nada----nada----en blanco----en blanco--
headerRight.tipRight headerEncabezado derechoEncabezado derechoEncabezado a la derechaEncabezado derecho

aboutRobots.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
robots.errorLongDesc4Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.Los robots tienen brillantes culos metálicos que no deben ser chupados.Los robots tienen traseros brillantes de metal que no se deben manosear.Los robots tienen traseros de metal brillante que no deberían ser mordidos.Los robots tiene traseros brillantes y metálicos que no deben ser mordidos.
robots.errorLongDesc3Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With.Los robots son sus amigos de plástico con quien les gustará estar.Los robots son sus amigos de plástico con los que se pueden divertir.Los robots son tus amigos de plástico con los que te puedes divertirLos robots son sus compañeros de plástico con quiénes se pueden divertir.
robots.errorLongDesc2Robots have seen things you people wouldn't believe.Los robots han visto cosas que vosotros no creeríais.Los robots han visto cosas que las personas no creerían.Los robots han visto cosas que las personas no podrían creer.Los robots han visto cosas que ustedes no creerían.
robots.errorLongDesc1Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.Los robots no deben dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que éste sufra daño.Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejar que un ser humano sufra daño.
robots.imgtitleFrakkin' ToastersJodidas tostadorasChingadas tostadorasMalditas tostadorasMalditas tostadoras
robots.pagetitleGort! Klaatu barada nikto!¡Bienvenidos, humanos!¡Bienvenidos humanos!¡Gort! ¡Klaatu barada nikto!¡Gort! ¡Klaatu barada nikto!
robots.dontpressPlease do not press this button again.Por favor, no pulse este botón otra vez.No des clic en este botón otra vez.Por favor no pulses este botón de nuevo.No presiones este botón de nuevo.
robots.errorShortDescTextWe have come to visit you in peace and with goodwill!¡Venimos a visitaros en son de paz y con buena voluntad!¡Venimos a visitarlos en paz y de buena voluntad!¡Venimos en son de paz y buena voluntad!¡Venimos a visitarlos en son de paz y buena voluntad!
robots.errorTrailerDescTextAnd they have a plan....Y tienen un plan.... Y tienen un plan.Y tienen un plan.Y tienen un plan.
robots.errorTitleTextWelcome Humans!¡Bienvenidos humanos!¡Bienvenidos humanos!¡Bienvenidos humanos!¡Hola humanos!

pippki.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
writeFileNoDeviceSpaceNo space left on deviceNo hay espacio libre en el dispositivoNo hay espacio libre en el dispositivoNo hay espacio en el dispositivoNo hay espacio libre en el dispositivo
addExceptionNoCertLongUnable to obtain identification status for the given site.No es posible obtener el estado de identificación para el sitio dado.No es posible obtener el estado de identificación para el sitio dado.No se puede obtener el estado de identificaci\u00F3n para el sitio en cuesti\u00F3n.No es posible obtener el estado de identificación para el sitio dado.
formSigningIntroThe site '%S' has requested that you sign the following text message:El sitio '%S' ha solicitado que usted firme el siguiente mensaje de texto:El sitio '%S' ha solicitado que usted firme el siguiente mensaje de texto:El sitio '%S' ha pedido que firme el siguiente mensaje:El sitio '%S' ha solicitado que usted firme el siguiente mensaje de texto:
editTrustSSLThe certificate "%S" was issued by:El certificado "%S" fue emitido por:El certificado "%S" fue emitido por:El certificado "%S" fue expedido por:El certificado "%S" fue emitido por:
editTrustCAThe certificate "%S" represents a Certificate Authority.El certificado "%S" representa a una autoridad certificadora.El certificado "%S" representa a una autoridad certificadora.El certificado "%S" representa a una Autoridad de Certificaci\u00F3nEl certificado "%S" representa a una Autoridad de Certificación.
resetPasswordConfirmationMessageYour password has been reset.Se ha restablecido su contraseña maestra.Se ha restablecido su contraseña maestra.Su contrase\u00F1a ha sido borradaSu contraseña ha sido borrada.
chooseP12BackupFileDialogFile Name to BackupNombre del archivo a salvaguardarNombre del archivo a salvaguardarNombre de archivo a respaldarNombre del archivo a respaldar
addExceptionExpiredLongCertificate is not currently valid. It is impossible to verify whether this identity was reported as stolen or lost.El certificado no es válido actualmente. Es imposible verificar si esta identidad se ha perdido o ha sido robada.El certificado no es válido actualmente. Es imposible verificar si esta identidad se ha reportado como robada o perdida.El certificado no es actualmente v\u00E1lido. Es imposible verificar si esta identidad fue informada como robada o perdida.El certificado no es válido actualmente. Es imposible verificar si esta identidad se ha perdido o ha sido robada.
clientAuthMessage2Issued Under: "%S"Emitido bajo: "%S"Emitido bajo: "%S"Expedido bajo: "%S"Emitido bajo: "%S"
clientAuthMessage1Organization: "%S"Organización: "%S"Organización: "%S"Organizaci\u00F3n: "%S"Organización: "%S"
deleteCaCertImpactXIf you delete a certificate authority (CA) certificate, this application will no longer trust any certificates issued by that CA.Si borra el certificado de una Autoridad Certificadora (CA), esta aplicación dejará de confiar en los certificados emitidos por esa CA.Si borra el certificado de una Autoridad Certificadora (CA), esta aplicación dejará de confiar en los certificados emitidos por esa CA.Si elimina un certifcado de una Autoridad de Certificaci\u00F3n (CA), esta aplicaci\u00F3n ya no confiar\u00E1 en ning\u00FAn certificado expedido por esa CA.Si borra el certificado de una Autoridad Certificadora (CA), esta aplicación dejará de confiar en los certificados emitidos por esa CA.
issuerNotTrustedBecause you do not trust the certificate authority that issued this certificate, you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here.Dado que no confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, tampoco confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí esté especificado lo contrario.Dado que no confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, tampoco confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí esté especificado lo contrario.Debido a que usted no conf\u00EDa en la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted no confiar\u00E1 en la autenticidad de este certificado a menos de lo que se indique aqu\u00ED.Debido a que usted no confía en la Autoridad de Certificación que emitió este certificado, usted no confiará en la autenticidad de este certificado a menos de lo que se indique aquí.
crlAutoupdateEnabledEnabledHabilitadoActivadoHabilitadoHabilitado
devinfo_stat_loggedinLogged InSesión iniciadaSesión iniciadaSesi\u00F3n iniciadaSesión iniciada
deleteEmailCertImpactDescIf you delete a person's e-mail certificate, you will no longer be able to send encrypted e-mail to that person.Si borra el certificado de correo electrónico de una persona, ya no podrá enviar mensajes cifrados a esa persona.Si borra el certificado de correo electrónico de una persona, ya no podrá enviar mensajes cifrados a esa persona.Si elimina un certificado de correo de alguien, ya no podr\u00E1 enviarle a esa persona coreo cifrado.Si borra el certificado de correo electrónico de una persona, ya no podrá enviar mensajes cifrados a esa persona.
deleteUserCertTitleDelete your CertificatesEliminar sus certificadosEliminar sus certificadosEliminar sus certificadosEliminar sus Certificados
crlNextUpdateMsg1%S cannot establish an encrypted connection with "%S".%S no puede establecer una conexión cifrada con "%S".%S no puede establecer una conexión cifrada con "%S".%S no puede establecer una conexi\u00F3n cifrada con "%S".%S no puede establecer una conexión cifrada con "%S".
crlNextUpdateMsg2The certificate revocation list (CRL) from "%S" needs to be updated.La lista de certificados revocados (CRL) de "%S" necesita ser actualizada.La lista de certificados revocados (CRL) de "%S" necesita ser actualizada.La Lista de Certificados Revocados (CRL) "%S" necesita ser actualizada.The certificate revocation list (CRL) from "%S" needs to be updated.
certNotVerified_CertNotTrustedCould not verify this certificate because it is not trusted.No se pudo verificar este certificado porque no se confía en él.No se pudo verificar este certificado porque no se confía en él.No se pudo verificar este certificado porque se desconf\u00EDa de \u00E9l.No se pudo verificar este certificado porque no se confía en él.
addExceptionValidLongThis site provides valid, verified identification. There is no need to add an exception.Este sitio proporciona identificación válida y verificada. No hay necesidad de añadir una excepción.Este sitio proporciona identificación válida y verificada. No hay necesidad de añadir una excepción.Este sitio provee informaci\u00F3n v\u00E1lida y verificada. No hay necesidad de agregar una excepci\u00F3n.Este sitio proporciona identificación válida y verificada. No hay necesidad de añadir una excepción.
pageInfo_Privacy_Weak2Low-grade encryption may allow some unauthorized people to view this information.El cifrado de bajo nivel puede permitir a personas no autorizadas ver esta información.El cifrado de bajo nivel puede permitir a personas no autorizadas ver esta información.Un cifrado d\u00E9bil podr\u00EDa permitir a terceros ver esta informaci\u00F3n.El cifrado de bajo nivel puede permitir a personas no autorizadas ver esta información.
pageInfo_Privacy_Weak1The web site %S is using low-grade encryption for the page you are viewing.El sitio web %S está utilizando cifrado de bajo nivel para la página que está viendo.El sitio web %S está utilizando cifrado de bajo nivel para la página que está viendo.El sitio %S est\u00E1 usando cifrado d\u00E9bil para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.El sitio web %S está utilizando cifrado de bajo nivel para la página que está viendo.
deleteUserCertConfirmAre you sure you want to delete these certificates?¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados?¿Realmente quieres eliminar estos certificados?\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar estos certifcados?¿Está seguro que desea eliminar estos certificados?
pageInfo_MixedContentConnection Partially EncryptedConexión parcialmente cifradaConexión parcialmente cifradaConexi\u00F3n parcialmente cifradaConexión parcialmente cifrada
SaveCertAsSave Certificate To FileGuardar certificado en archivoGuardar certificado en archivoGuardar certificado en archivoGuardar Certificado a Archivo
addExceptionConnectionFailedConnection FailedConexión fallidaConexión fallidaFallo en la conexi\u00F3nConexión fallida
crlAutoupdateFailedFailedFallidaFallidaFall\u00F3Fallido
devinfo_hwversionHW VersionVersión HWVersión HWVersi\u00F3n HWVersión HW
resetPreferencesUse this button to reset %S's security preferences to their factory settings.Utilice este botón para reiniciar las preferencias de seguridad de %S a sus valores originales.Utilice este botón para reiniciar las preferencias de seguridad de %S a sus valores originales.Use este bot\u00F3n para reestablecer las opciones de seguridad de %S' a sus valores originales.Utilice este botón para reiniciar las preferencias de seguridad de %S a sus valores originales.
pageInfo_Privacy_Mixed1Parts of the page you are viewing were not encrypted before being transmitted over the Internet.Hay partes de la página que está viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por internet.Hay partes de la página que está viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por internet.Partes de la p\u00E1gina que esta visitando no fueron cifradas antes de transmitirse por Internet.Hay partes de la página que está viendo que no fueron cifradas antes de transmitirse por internet.
addExceptionExpiredShortOutdated InformationInformación obsoletaInformación obsoletaInformaci\u00F3n desactualizadaInformación obsoleta
pw_erased_okWarning! You have deleted your Master Password. ¡Atención! Ha eliminado su contraseña maestra. ¡Atención! Ha eliminado su contraseña maestra. \u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha eliminado su contrase\u00F1a maestra.¡Atención! Ha eliminado su contraseña maestra.
addExceptionBrandedWarning2You are about to override how %S identifies this site.Está a punto de alterar cómo identifica %S este sitio.Está a punto de alterar cómo identifica %S este sitio.Va a modificar la forma en que %S identifica este sitio.Usted está a punto de anular la forma en que %S identifica este sitio
importServerCertPromptSelect File containing Server certificate to importSeleccione el archivo que contiene el certificado de servidor a importarSeleccione el archivo que contiene el certificado de servidor a importarSeleccione el archivo conteniendo el certificado de servidor a importarSeleccione el archivo que contiene el certificado de servidor a importar
disabledStatementAutomatic Update is not enabled for this CRL.La actualización automática no está habilitada para esta CRL.La actualización automática no está habilitada para esta CRL.Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica no est\u00E1 habilitada para este CRLLa actualización automática no está habilitada para esta CRL.
undefinedValStr<Not Defined><Sin definir><Sin definir><No definido><Sin definir>
escrowFinalMessageYou should click OK only if you trust "%S" to protect your encryption private key.Debería pulsar Aceptar únicamente si confía en "%S" para proteger su clave privada de cifrado.Para proteger tu clave privada cifrada, deberías dar clic en Aceptar únicamente si confías en "%S".Solo deber\u00EDa pulsar Aceptar si conf\u00EDa que "%S" deber\u00EDa proteger su clave privada de cifrado.Debería presionar Aceptar únicamente si confía en "%S" para proteger su clave privada de cifrado.
devinfo_stat_notloggedinNot Logged InNo ha iniciado la sesiónNo ha iniciado la sesiónNo se ha iniciado sesi\u00F3nNo se ha iniciado sesión
deleteOrphanCertConfirmAre you sure you want to delete these certificates?¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados?¿Realmente quieres eliminar estos certificados?\u00BFESeguro desea borrar estos certificados?¿Está seguro que desea eliminar estos certificados?
deleteOrphanCertTitleDelete CertificatesEliminar certificadosEliminar certificadosBorrar certficadosEliminar certificados
CertPassPromptPlease enter the Personal Security Password for the PSM Private Keys security device.Por favor, introduzca la contraseña de seguridad personal para las claves privadas PSM del dispositivo de seguridad.Introduce la contraseña de seguridad personal para el dispositivo de seguridad de las claves privadas PSM.Por favor ingrese la contrase\u00F1a Personal de Seguridad para el dispositivo de seguridad de claves privadas del Administrador Personal de Seguridad.Por favor, introduzca la contraseña de seguridad personal para las claves privadas PSM del dispositivo de seguridad.
deleteEmailCertTitleDelete E-Mail CertificatesEliminar certificados de correo electrónicoEliminar certificados de correo electrónicoEliminar certificados de correosEliminar certificados de correo electrónico
devinfo_serialnumSerial NumberNúmero de serieNúmero de serieN\u00FAmero De SerieNúmero de Serie
crlImportNewCRLLabelImport the CRL from:Importar la CRL de:Importar la CRL de:Importar CRL desde:Importar la CRL de:
devinfo_modnameModuleMóduloMóduloM\u00F3duloMódulo
issuerTrustedBecause you trust the certificate authority that issued this certificate, you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here.Debido a que confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, también confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí se indique lo contrario.Debido a que confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, también confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí se indique lo contrario.Debido a que usted confia en la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted conf\u00EDa en la autenticidad de este certificado a menos que lo indique de otra manera aqu\u00EDDebido a que confía en la autoridad certificadora que emitió este certificado, también confía en la autenticidad de este certificado a no ser que aquí se indique lo contrario.
notPresent<Not Part Of Certificate><No es parte de un certificado><No es parte de un certificado><No forma parte del certificado><No es parte de un certificado>
devinfo_descDescriptionDescripciónDescripciónDescripci\u00F3nDescripción
CertFormatPKCS7ChainX.509 Certificate with chain (PKCS#7)Certificado X.509 con cadena (PKCX#7)Certificado X.509 con cadena (PKCX#7)Certificado con cadena X.509 (PKCS#7)Certificado X.509 con cadena (PKCS#7)
deleteEmailCertConfirmAre you sure you want to delete these people's e-mail certificates?¿Está seguro de que quiere eliminar los certificados de correo electrónico de estas personas?¿Realmente quieres eliminar los certificados de correo-e de estas personas?\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar los certificados de correo de estas personas?¿Está seguro de que quiere eliminar los certificados de correo electrónico de estas personas?
SignedByAuthenticated by %SIdentificado por %SIdentificado por %SFirmado por %SAutenticado por %S
writeFileIsLockedFile is lockedEl archivo está bloqueadoEl archivo está bloqueadoArchivo bloqueadoiEl archivo está bloqueado
advertisedUrlLabelURL advertised by the CAURL anunciada por la CAURL anunciada por la CAURL publicitada por la ACURL anunciada por la CA
resetPasswordConfirmationTitleReset Master PasswordRestablecer la contraseña maestraRestablecer la contraseña maestraBorrar Contrase\u00F1a MaestraReestablecer la contraseña maestra
crlImportNewCRLTitleImport Certificate Revocation ListImportar lista de revocación de certificadosImportar lista de revocación de certificadosImportar lista de revocaci\u00F3n de certificadosImportar lista de revocación de certificados
devinfo_fwversionFW VersionVersión FWVersión FWVersi\u00F3n FWVersión FW
password_not_set(not set)(sin definir)(sin definir)(no se ha establecido)(sin definir)
crlAutoupdateQuestion2Would you like to view the automatic update settings?¿Quiere ver la configuración de actualización automática?¿Quiere ver la configuración de actualización automática?\u00BFLe gustar\u00EDa ver las opciones para la actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica?¿Quiere ver la configuración de actualización automática?
crlAutoupdateQuestion1Would you like to enable automatic update?¿Quiere activar la actualización automática?¿Quiere activar la actualización automática?\u00BFLe gustar\u00EDa habilitar la actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica?¿Quiere activar la actualización automática?
pageInfo_Identity_VerifiedThe web site %S supports authentication for the page you are viewing. The identity of this web site has been verified by %S, a certificate authority you trust for this purpose.El sitio web %S admite identificación para la página que está viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificada por %S, una autoridad certificadora en la que confía para este propósito.El sitio web %S admite identificación para la página que estás viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificada por %S, una autoridad certificadora en la que confías para este propósito.El sitio web %S soporta autenticaci\u00F3n para la p\u00E1gina que esta viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificadoa por %S, una Autoridad de Certificaci\u00F3n en la que usted confia para este proposito.El sitio web %S admite identificación para la página que está viendo. La identidad de este sitio web ha sido verificada por %S, una autoridad certificadora en la que confía para este propósito.
issuerCertNotFoundCertificate for this certificate authority was not foundNo se encontró el certificado para esta autoridad certificadoraNo se encontró el certificado para esta autoridad certificadoraEl certificado de esta Autoridad de Certificaci\u00F3n no ha sido encontrado.No se encontró el certificado para esta autoridad certificadora
newCAMessage1Do you want to trust "%S" for the following purposes?¿Quiere confiar en "%S" para los siguientes propósitos?¿Quieres confiar en "%S" para los siguientes propósitos?\u00BFDesea confiar en "%S" para los siguientes prop\u00F3sitos?¿Desea confiar "%S" para los siguientes propósitos?
deleteCaCertTitleDelete CA CertificatesEliminar certificados CAEliminar certificados CAEliminar certificados de CAEliminar certificados CA
pageInfo_WebSiteVerifiedWeb Site Identity VerifiedIdentidad del sitio web verificadaIdentidad del sitio web verificadaIdentidad del sitio web identificadaIdentidad del sitio web verificada
unknownIssuer<Unknown Issuer><Emisor desconocido><Emisor desconocido><Expeditor desconocido><Emisor desconocido>
addExceptionDomainMismatchLongCertificate belongs to a different site, which could indicate an identity theft.El certificado pertenece a un sitio diferente, lo que podría indicar una suplantación de identidad.El certificado pertenece a un sitio diferente, lo que podría indicar una suplantación de identidad.El certificado pertenece a un sitio diferente, que podr\u00EDa indicar un robo de identidad.El certificado pertenece a un sitio diferente, lo que podría indicar una suplantación de identidad.
devinfo_stat_notpresentNot PresentNo presenteNo presenteNo est\u00E1 presenteNo está presente
pageInfo_ViewCertificateView the security certificate that verifies this web site's identity.Ver el certificado de seguridad que verifica la identidad de este sitio web.Ver el certificado de seguridad que verifica la identidad de este sitio web.Ver el certificado de seguridad que identifica la identidad de este sitio webVer el certificado de seguridad que verifica la identidad de este sitio web.
unnamedCACertificate Authority (unnamed)Autoridad certificadora (sin nombre)Autoridad certificadora (sin nombre)Autoridad de Certificaci\u00F3n (sin nombre)Autoridad de Certificación (sin nombre)
deleteSslCertConfirm3Are you sure you want to delete these server exceptions?¿Está seguro de que quiere eliminar estas excepciones de servidor?¿Realmente quieres eliminar estas excepciones de servidor?\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar las excepciones de estos servidores?¿Está seguro que desea eliminar estas excepciones de servidor?
writeFileFailedCan't write to file %S:\n%S.No se puede escribir en el archivo %S:\n%S.No se puede escribir en el archivo %S:\n%S.No se puede escribir en archivo %S:\n%S.No se puede escribir en el archivo %S:\n%S.
pw_not_wantedWarning! You have decided not to use a Master Password.¡Atención! Ha decidido no utilizar una contraseña maestra.¡Atención! Ha decidido no utilizar una contraseña maestra.\u00A1Atenci\u00F3n! Usted ha decidido no usar una contrase\u00F1a maestra.¡Advertencia! Usted ha decidido no usar una Contraseña Maestra.
failed_pw_changeUnable to change Master Password.No fue posible cambiar la contraseña maestra.No fue posible cambiar la contraseña maestra.Incapaz de cambiar la contrase\u00F1a maestraIncapaz de cambiar la Contraseña Maestra.
CertFormatDERX.509 Certificate (DER)Certificado X.509 (DER)Certificado X.509 (DER)Certificado X.509 (DER)Certificado X.590 (DER)
pw_change_okMaster Password successfully changed.Contraseña maestra cambiada satisfactoriamente.Contraseña maestra cambiada satisfactoriamente.Se cambio la contrase\u00F1a maestra con \u00E9xito.La Contraseña Maestra ha sido cambiada exitosamente.
yesButtonYesSi
chooseP12RestoreFileDialogFile Name to RestoreNombre del archivo a restaurarNombre del archivo a restaurarNombre de archivo a restaurarNombre del archivo a restaurar
certNotVerified_IssuerUnknownCould not verify this certificate because the issuer is unknown.No se pudo verificar este certificado porque el emisor es desconocido.No se pudo verificar este certificado porque el emisor es desconocido.No se pudo verificar este certificado porque el expeditor es desconocido.No se pudo verificar este certificado porque el emisor es desconocido.
deleteSslCertTitle3Delete Server Certificate ExceptionsEliminar excepciones de certificados de servidorEliminar excepciones de certificados de servidorEliminar excepciones de certificados de servidoresEliminar excepciones de certificados de servidor
certVerifiedThis certificate has been verified for the following uses:Este certificado ha sido verificado para los siguientes usos:Este certificado ha sido verificado para los siguientes usos:El certificado ha sido verifiicado para los usos siguientes:Este certificado ha sido verificado para los siguientes usos:
certNotVerified_CertExpiredCould not verify this certificate because it has expired.No se pudo verificar este certificado porque ha expirado.No se pudo verificar este certificado porque ha expirado.No se pudo verificar este certificado porque ha expiradoNo se pudo verificar este certificado porque ha vencido.
issuerNotKnownBecause you do not know the certificate authority that issued this certificate, you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here.Debido a que no conoce la autoridad certificadora que emitió este certificado, no se confía en la autenticidad de este certificado a menos que aquí se indique otra cosa.Debido a que no conoce la autoridad certificadora que emitió este certificado, no se confía en la autenticidad de este certificado a menos que aquí se indique otra cosa.Debido a que no se conoce la Autoridad de Certificaci\u00F3n que expidi\u00F3 este certificado, usted no confia en la autenticidad de este certificado a menos que lo que se indique aqu\u00ED.Debido a que no conoce la autoridad certificadora que emitió este certificado, no se confía en la autenticidad de este certificado a menos que aquí se indique otra cosa.
editTrustEmailThe certificate "%S" was issued by:El certificado "%S" fue emitido por:El certificado "%S" fue emitido por:El certificado "%S" fue expedido por:El certificado "%S" fue emitido por:
importEmailCertPromptSelect File containing somebody's Email certificate to importSeleccione el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importarSeleccione el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importarSeleccione archivo conteniendo el certificado de Email a importarSeleccione el archivo que contiene el certificado de correo electrónico de otra persona a importar
crlAutoupdateNotEnabledNot EnabledNo habilitadoNo habilitadoNo est\u00E1 habilitadoNo activado
undefinedURLAuto update URL is not defined.La URL de actualización automática no está definida.La URL de actualización automática no está definida.URL de actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica no est\u00E1 definidaLa URL de actualización automática no está definida.
pageInfo_Privacy_None1The web site %S does not support encryption for the page you are viewing.El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.El sitio web %S no soporta cifrado para la p\u00E1gina que est\u00E1 viendo.El sitio web %S no admite cifrado para la página que está viendo.
importCACertsPromptSelect File containing CA certificate(s) to importSeleccione el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importarSeleccione el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importarSeleccione archivo conteniendo certificado(s) de CA para importarSeleccione el archivo que contiene el/los certificado(s) CA a importar
pageInfo_Privacy_None3The page you are viewing is not encrypted.La página que está viendo está sin cifrar.La página que está viendo está sin cifrar.La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo no est\u00E1 cifradaLa página que está viendo está sin cifrar.
pageInfo_Privacy_None2Information sent over the Internet without encryption can be seen by other people while it is in transit. La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas. La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas. La informaci\u00F3n que se env\u00EDe por Internet sin cifrado puede ser vista por terceros mientras est\u00E1 en tr\u00E1nsito.La información enviada por Internet sin cifrar puede ser vista por otras personas.
deleteSslCertImpact3If you delete a server exception, you restore the usual security checks for that server and require it uses a valid certificate.Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.Si elimina la excepci\u00F3n de un servidor, restaurar\u00E1 las verificaciones de seguridad usuales para ese sitio y requerir\u00E1 que use un certificado v\u00E1lido.Si elimina una excepción de servidor, restaurará los controles de seguridad habituales para ese servidor y se requerirá que use un certificado válido.
certNotVerified_CAInvalidCould not verify this certificate because the CA certificate is invalid.No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la CA no es válido.No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la CA no es válido.No se pudo verificar este certificado porque el certifcado de la CA no es v\u00E1lido.No se pudo verificar este certificado porque el certificado de la CA no es válido.
incorrect_pwYou did not enter the correct current Master Password. Please try again.No introdujo la actual contraseña maestra correctamente. Vuelva a intentarlo.La contraseña maestra ingresada es incorrecta. Vuelve a intentarlo.No escribi\u00F3 correctamente la contrase\u00F1a maestra actual. Int\u00E9ntelo otra vez.Usted no ingresó la correcta Contraseña Maestra actual. Por favor, intente nuevamente.
pageInfo_SiteNotVerifiedWeb Site Identity Not VerifiedIdentidad del sitio web no verificadaIdentidad del sitio web no verificadaNo se ha verificado la identidad del sitio web.Identidad del sitio web no verificada
login_failedFailed to LoginFalló el inicio de sesiónFalló el inicio de sesiónNo se pudo iniciar la sesi\u00F3nFalló el inicio de sesión
enabledStatementAutomatic Update is enabled for this CRL.La actualización automática está habilitada para esta CRL.La actualización automática está habilitada para esta CRL.Actualizaci\u00F3n autom\u00E1tica est\u00E1 activada para este CRLLa actualización automática está habilitada para esta CRL.
crlAutoUpdtaeFreqCntErrorFrequency of update must be a number greater than zero.La frecuencia de actualización debe ser un número mayor que cero.La frecuencia de actualización debe ser un número mayor que cero.La frecuencia de actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.La frecuencia de actualización debe ser un número mayor que cero.
deleteUserCertImpactIf you delete one of your own certificates, you can no longer use it to identify yourself.Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo.Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo.Si elimina uno de sus propios certificados, ya no podr\u00E1 usarlo para identificarse a s\u00ED mismo ante los sitios.Si elimina uno de sus propios certificados, no podrá utilizarlo para identificarse a sí mismo.
lastFetchUrlLabelURL originally fetched fromURL descargada originalmente desdeURL descargada originalmente desdeURL obtenida originalmente deURL descargada originalmente desde
addExceptionInvalidHeaderThis site attempts to identify itself with invalid information.Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.Este sitio intenta identificarse con informaci\u00F3n inv\u00E1lida.Este sitio intenta identificarse a sí mismo con información no válida.
pw_change2empty_in_fips_modeYou are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.Usted est\u00E1 actualmente en modo FIPS que requiere una contrase\u00F1a maestra.Actualmente está en modo FIPS. Éste requiere de una Contraseña Maestra que no esté vacía.
crlAutoUpdateDayCntErrorNumber of days before next update must be a number greater than zero.El número de días que faltan hasta la siguiente actualización debe ser un número mayor que cero.El número de días que faltan hasta la siguiente actualización debe ser un número mayor que cero.El n\u00FAmero de d\u00EDas antes de la pr\u00F3xima actualizaci\u00F3n debe ser un n\u00FAmero mayor que cero.El número de días que faltan hasta la siguiente actualización debe ser un número mayor que cero.
editTrustWindowTitleEdit certificate trustEditar confianza en el certificadoEditar confianza en el certificadoModificar confianza en el certificadoModificar confianza en el certificado
enable_fipsEnable FIPSHabilitar FIPSHabilitar FIPSHabilitar FIPSActivar FIPS
addExceptionValidShortValid CertificateCertificado válidoCertificado válidoCertificado v\u00E1lidoCertificado válido
fips_nonempty_password_requiredFIPS mode requires that you have a Master Password set for each security device. Please set the password before trying to enable FIPS mode.El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Por favor, establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.El modo FIPS requiere tener una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Establece la contraseña antes de activar este modo.El modo FIPS requiere que se ingrese una Contrase\u00F1a Maestra para cada dispositivo de seguridad. Ingrese una contrase\u00F1a antes de intentar habilitar el modo FIPS.El modo FIPS requiere que tenga una contraseña maestra establecida para cada dispositivo de seguridad. Por favor, establezca la contraseña antes de tratar de activar el modo FIPS.
addExceptionCheckingShortChecking InformationComprobando informaciónComprobando informaciónVerificando informaci\u00F3nComprobando información
file_browse_Certificate_specCertificate FilesArchivos de certificadosArchivos de certificadosArchivos de certificadoArchivos de certificados
disable_fipsDisable FIPSDeshabilitar FIPSDeshabilitar FIPSDeshabilitar FIPSDesactivar FIPS
certNotVerified_IssuerNotTrustedCould not verify this certificate because the issuer is not trusted.No se pudo verificar este certificado porque no se confía en el emisor.No se pudo verificar este certificado porque no se confía en el emisor.No se pudo verificar este certificado porque se desconf\u00EDa del expeditorNo se pudo verificar este certificado porque no se confía en el emisor.
devinfo_stat_disabledDisabledDeshabilitadoDesactivadoDeshabilitadoDeshabilitado
addExceptionCheckingLongAttempting to identify the site…Intentando identificar el sitio…Intentando identificar el sitio…Intentando identificar el sitio...Intentando identificar el sitio…
addExceptionNoCertShortNo Information AvailableNo hay información disponibleNo hay información disponibleSin informaci\u00F3n disponibleNo hay información disponible
addExceptionUnverifiedLongCertificate is not trusted, because it hasn't been verified by a recognized authority.No se confía en el certificado, porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida.No se confía en el certificado por no haber sido verificado por una autoridad reconocida.El certificado no es confiable porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida.No se confía en el certificado, porque no ha sido verificado por una autoridad reconocida.
pageInfo_WeakEncryptionConnection Encrypted: Low-grade Encryption (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es bajo (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es bajo (%S %S bit)Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado d\u00E9bil (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es bajo (%S %S bit)
pw_empty_warningYour stored web and email passwords, form data, and private keys will not be protected.Sus claves privadas, datos de formularios y contraseñas de correo electrónico que tiene guardados no serán protegidos.Sus contraseñas privadas, datos de formularios y contraseñas de correo electrónico almacenados en esta computadora no serán protegidos.Sus contrase\u00F1as de correo y sitios, datos de formularios, y claves privadas no ser\u00E1n protegidas.Sus contraseñas privadas, datos de formularios y contraseñas de correo electrónico que tiene guardados no serán protegidos.
deleteCaCertConfirmAre you sure you want to delete these CA certificates?¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados de CA?¿Realmente quieres eliminar estos certificados CA?\u00BFEst\u00E1 seguro de querer eliminar estos certificados de Autoridad de Certificaci\u00F3n?¿Está seguro de que quiere eliminar estos certificados de CA?
pageInfo_NoEncryptionConnection Not EncryptedConexión sin cifrarConexión sin cifrarConexi\u00F3n no cifrada.Conexión sin cifrar
pageInfo_StrongEncryptionConnection Encrypted: High-grade Encryption (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es alto (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es alto (%S %S bit)Conexi\u00F3n cifrada: Cifrado fuerte (%S %S bit)Conexión cifrada: el nivel de cifrado es alto (%S %S bit)
pageInfo_Privacy_Strong2Encryption makes it very difficult for unauthorized people to view information traveling between computers. It is therefore very unlikely that anyone read this page as it traveled across the network.El cifrado hace muy difícil que gente no autorizada pueda ver la información que viaja entre dos ordenadores. Por tanto, es muy improbable que alguien haya leído esta página mientras viajaba por la red.El cifrado dificulta el acceso a la información transmitida entre computadoras por parte de personas no autorizadas. Por lo tanto, es poco probable que alguien más haya leído esta página mientras viajaba por la red.El cifrado le hace realmente dif\u00EDcil a personas no autorizadas ver la informaci\u00F3n que viaja entre computadoras. Es por esto que es bastante improbable que alguien haya interceptado y le\u00EDdo esta informaci\u00F3n mientras viajaba a trav\u00E9s de la red.El cifrado hace muy difícil que gente no autorizada pueda ver la información que viaja entre dos ordenadores. Por tanto, es muy improbable que alguien haya leído esta página mientras viajaba por la red.
pageInfo_Privacy_Strong1The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the Internet.La página que está viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.La página que está viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.La p\u00E1gina que est\u00E1 viendo ha sido cifrada antes de ser transmitida por Internet.La página que está viendo fue cifrada antes de ser transmitida por Internet.
CertFormatBase64ChainX.509 Certificate with chain (PEM)Certificado X.509 con cadena (PEM)Certificado X.509 con cadena (PEM)Certificado con cadena X.509 (PEM)Certificado X.509 con cadena (PEM)
addExceptionDomainMismatchShortWrong SiteSitio erróneoSitio erróneoSitio err\u00F3neoSitio erróneo

nsTreeSorting.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
SortMenuItemsSorted by %COLNAME%Ordenado por %COLNAME%Ordenado por %COLNAME%Ordenado por %COLNAME%Ordenar por %COLNAME%

downloads.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
quitCancelDownloadsAlertMsgMacIf you quit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to quit?Si cierra ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere salir?Si cierras ahora se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres salir?Si sale ahora, 1 descarga ser\u00E1 cancelada. \u00BFSeguro que quiere salir?Si sale ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro que desea salir?
enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultipleIf you enter the Private Browsing mode now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to enter the Private Browsing mode?Si entra en el modo de navegación privada ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere entrar en el modo de navegación privada?Si ingresas al modo de Navegación privada, se cancelarán %S descargas. ¿Quieres continuar?Si entra en el modo de Navegación Privada ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro de querer entrar en el modo de Navegación Privada?Si entra al modo de navegación privada ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro de entrar al modo de navegación privada?
kilobyteKBKBKBKBkB
notStartedNot StartedNo iniciadoNo iniciadoNo iniciadoNo Iniciado
cannotPauseThis download cannot be pausedEsta descarga no puede pausarseEsta descarga no se puede pausarEsta descarga no puede pausarseEsta descarga no puede pausarse
pausedPaused — #1Pausadas — #1En pausa — #1Pausado \u2014 #1Pausado — #1
canceledCanceledCanceladaCanceladaCanceladoCancelado
cancelDownloadsOKTextMultipleCancel %S DownloadsCancelar %S descargasCancelar %S descargasCancelar %S descargasCancelar %S Descargas
fileExecutableSecurityWarningTitleOpen Executable File?¿Abrir archivos ejecutables?¿Abrir archivos ejecutables?\u00BFAbrir archivo ejecutable?¿Abrir Archivo Ejecutable?
downloadsCompleteTitleDownloads CompleteDescargas completadasDescargas completadasDescargas completasDescargas Terminadas
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgMultipleIf you leave the Private Browsing mode now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to leave the Private Browsing mode?Si sale del modo de navegación privada ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere salir del modo de navegación privada?Si sales del modo de Navegación privada, se cancelarán %S descargas. ¿Quieres continuar?Si deja el modo de Navegación Privada ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro de querer dejar el modo de Navegación Privada?Si sale del modo de navegación privada ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro de salir del modo de navegación privada?
offlineCancelDownloadsAlertTitleCancel All Downloads?¿Cancelar todas las descargas?¿Realmente quieres cancelar todas las descargas?\u00BFCancela todas las descargas?¿Cancelar Todas las Descargas?
doneStatus#1 — #2#1 — #2#1 — #2#1 \u2014 #2#1 — #2
quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultipleIf you quit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to quit?Si cierra ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere salir?Si cierras ahora se cancelarán %S descargas. ¿Realmente quieres salir?Si sale ahora, %S descargas ser\u00E1n canceladas. \u00BFSeguro que quiere salir?Si sale ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro que desea salir?
doneSizeUnknownUnknown sizeTamaño desconocidoTamaño desconocidoTama\u00F1o desconocidoTamaño desconocido
stateDirtyBlocked: Download may contain a virus or spywareBloqueada: puede que la descarga contenga un virus o spywareBloqueada: puede que esta descarga contenga un virus o programa espía (spyware)Bloqueado: La descarga puede contener virus o spywareBloqueado: La descarga podría contenter un virus o spyware
downloadsCompleteMsgAll files have finished downloading. Todos los archivos han terminado de descargarse. Todos los archivos se han descargado. Todos los archivos se han descargado.Todos los archivos se han terminado de descargar.
failedFailedFallidoFallidoFall\u00F3Fallido
fileDoesNotExistShowTitleCannot Show %SNo puede mostrarse %SNo puede mostrarse %SNo se puede mostrar %SNo se Puede Mostrar %S
enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitleCancel All Downloads?¿Cancelar todas las descargas?¿Realmente quieres cancelar todas las descargas?¿Cancelar todas las descargas?¿Cancelar Todas las Descargas?
downloadErrorAlertTitleDownload ErrorError de descargaError en la descargaError de descargaError en la Descarga
stateBlockedPolicyThis download has been blocked by your Security Zone PolicyEsta descarga ha sido bloqueada por la política de su zona de seguridadEsta descarga ha sido bloqueada por la política de su zona de seguridadEsta descarga ha sido bloqueada por las Pol\u00EDticas de Zona de SeguridadEsta descarga ha sido bloqueada por las Políticas de Zona de Seguridad
dontQuitButtonMacDon't QuitNo cerrarNo cerrarNo salirNo salir
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgIf you leave the Private Browsing mode now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave the Private Browsing mode?Si sale del modo de navegación privada ahora, se cancelará 1 descarga. ¿Está seguro de que quiere salir del modo de navegación privada?Si sales del modo de Navegación privada, se cancelará 1 descarga. ¿Quieres continuar?Si deja el modo de Navegación Privada ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro de querer dejar el modo de Navegación Privada?Si abandona el modo de navegación privada ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro de abandonar el modo de navegación privada?
offlineCancelDownloadsAlertMsgIf you go offline now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to go offline?Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere pasar al modo sin conexión?Si cambias al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres hacerlo?Si se desconecta ahora, 1 descarga ser\u00E1 cancelada. \u00BFSeguro que desea trabajar sin conexi\u00F3n?Si cambia al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro que desea cambiar al modo sin conexión?
timeLeftSingle#1 remaining#1 restante(s)#1 restante(s)#1 restante#1 restante(s)
dontEnterPrivateBrowsingButtonDon't Enter the Private Browsing ModeNo entrar en el modo de navegación privadaNo entrar al modo de Navegación PrivadaNo entrar en el modo de Navegación PrivadaNo activar el modo de navegación privada
enterPrivateBrowsingCancelDownloadsAlertMsgIf you enter the Private Browsing mode now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to enter the Private Browsing mode?Si entra en el modo de navegación privada ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere entrar en el modo de navegación privada?Si ingresas al modo de Navegación privada se cancelará 1 descarga. ¿Quieres continuar?Si entra en el modo de Navegación Privada ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro de querer entrar en el modo de Navegación Privada?Si entra al modo de navegación privada ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro de entrar al modo de navegación privada?
monthDate#1 #2#2 de #1#1 #2#2 de #1#1 #2
downloadErrorGenericThe download cannot be saved because an unknown error occurred.\n\nPlease try again.La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.\n\nPor favor, vuelva a intentarlo.La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.\n\nVuelva a intentarlo.La descarga no pudo guardarse porque ocurri\u00F3 un error desconocido.\n\nIntente nuevamente.La descarga no puede ser guardada porque ocurrió un error desconocido.\n\nPor favor, intente nuevamente.
stateBlockedBlocked by Parental ControlsBloqueada por controles parentalesBloqueada por controles parentalesBloqueado por Controles de AdultosBloqueado por Filtro Parental
statusFormat2#4 — #1 (#2 #3/sec)#4 — #1 (#2 #3/seg.)#4 — #1 (#2 #3/seg.)#4 \u2014 #1 (#2 #3/seg)#4 — #1 (#2 #3/seg)
offlineCancelDownloadsAlertMsgMultipleIf you go offline now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to go offline?Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere pasar al modo sin conexión?Si cambias al modo sin conexión ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Realmente quieres hacerlo?Si se desconecta ahora, %S descargas ser\u00E1n canceladas. \u00BFSeguro que desea trabajar sin conexi\u00F3n?Si se desconecta ahora, %S descargas se van a cancelar. ¿Está seguro de que quiere desconectarse?
finishedFinishedTerminadaTerminadaFinalizadoFinalizado
leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitleCancel All Downloads?¿Cancelar todas las descargas?¿Realmente quieres cancelar todas las descargas?¿Cancelar todas las descargas?¿Cancelar Todas las Descargas?
timeLeftDouble#1, #2 remaining#1, #2 restantes#1, #2 restantes#1, #2 restante#1, #2 restantes
chooseAppFilePickerTitleOpen With…Abrir con…Abrir con…Abrir con\u2014Abrir Con…
quitCancelDownloadsAlertMsgIf you exit now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to exit?Si sale ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere salir?Si sales ahora se cancelará una descarga. ¿Realmente quieres salir?Si sale ahora, 1 descarga ser\u00E1 cancelada. \u00BFSeguro que desea salir?Si sale ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro que desea salir?
fileDoesNotExistOpenTitleCannot Open %SNo puede abrirse %SNo puede abrirse %SNo se puede abrir %SNo se puede Abrir %S
dontQuitButtonWinDon't ExitNo salirNo salirNo salirNo Salir
fileExecutableSecurityWarning"%S" is an executable file. Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch "%S"?"%S" es un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar su ordenador. Sea cauteloso al abrir este archivo. ¿Está seguro de que quiere ejecutar "%S"?"%S" es un archivo ejecutable. Si el orígen de los archivos ejecutables no es de confianza, éstos puden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar tu computadora. Ten cuidado al abrir este archivo. ¿Realmente deseas ejecutar "%S"?"%S" es un archivo ejecutable. Los ejecutables pueden contener virus o alg\u00FAn c\u00F3digo malicioso que puede da\u00F1ar su computadora. Tenga cuidado al abrir este archivo. \u00BFSeguro que desea ejecutar "%S"?"%S" es un archivo ejecutable. Los ejecutables pueden contener virus o algún código malicioso que puede dañar su computador. Tenga cuidado al abrir este archivo. ¿Seguro que desea ejecutar "%S"?
timeFewSecondsA few seconds remainingUnos pocos segundos restantesUnos pocos segundos restantesUnos pocos segundos restanteQuedan algunos segundos
stateFailedFailedFallidaFallidoFall\u00F3Fallido
quitCancelDownloadsAlertMsgMultipleIf you exit now, %S downloads will be canceled. Are you sure you want to exit?Si sale ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere salir?Si sales ahora se cancelarán %S descargas. ¿Realmente quieres salir?Si sale ahora, %S descargas ser\u00E1n canceladas. \u00BFSeguro que desea salir?Si sale ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro que desea salir?
dontGoOfflineButtonStay OnlinePermanecer conectadoPermanecer conectadoMantenerse conectadoMantenerse Conectado
dontLeavePrivateBrowsingButtonStay in Private Browsing ModePermanecer en modo de navegación privadaPermanecer en el modo de Navegación PrivadaMantenerse en el modo de Navegación PrivadaMantenerse en el modo de navegación privada
stateCanceledCanceledCanceladaCanceladoCanceladoCancelado
fileDoesNotExistError%S does not exist. It may have been renamed, moved, or deleted since it was downloaded.%S no existe. Puede haber sido renombrado, movido o eliminado desde que se descargó.%S no existe. Puede haber sido renombrado, movido o eliminado desde su descarga.%S no existe. Puede haber sido renombrado, movido, o borrado desde que fue descargado.%S no existe. Podría haber sido renombrado, movido, o eliminado desde que fue descargado.
cancelDownloadsOKTextCancel 1 DownloadCancelar una descargaCancelar una descargaCancelar 1 descargaCancelar 1 Descarga
fileExecutableSecurityWarningDontAskDon't ask me this againNo volver a preguntarme de nuevoNo volver a preguntarme de nuevoNo preguntarme de nuevoNo preguntarme esto nuevamente
quitCancelDownloadsAlertTitleCancel All Downloads?¿Cancelar todas las descargas?¿Realmente quieres cancelar todas las descargas?\u00BFCancela todas las descargas?¿Cancelar Todas las Descargas?

appstrings.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
externalProtocolTitleExternal Protocol RequestSolicitud de protocolo externoSolicitud de protocolo externoPedido de protocolo externoSolicitud de Protocolo Externo
unknownSocketTypeFirefox doesn't know how to communicate with the server.Firefox no sabe cómo comunicarse con el servidor.No se puede mostrar este elemento a menos que instale el Administrador de seguridad personal (PSM). Descargue e instale PSM y vuevla a intentarlo, o póngase en contacto con su Administrador de Sistemas.Firefox no sabe como comunicarse con el servidor %S.Este documento no puede ser cargado a menos que se instale el Administrador de Seguridad (PSM). Baje e instale el PSM e intente de nuevo, o contacte al administrador.
externalProtocolPromptAn external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\nSe debe ejecutar una aplicación externa para manejar enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperaba esta solicitud, es posible que sea un intento de explotar una vulnerabilidad en ese otro programa. Cancele esta solicitud a menos que esté seguro de que no es maliciosa.\nSe debe ejecutar una aplicación externa para manejar los enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no esperabas esta solicitud, puede ser un intento para aprovechar una vulnerabilidad en dicha aplicación. Cancela esta solicitud a menos que estés seguro que no es maliciosa.\nUna aplicación externa debe iniciarse para manejar enlaces %1$S:. Enlace solicitado:\n\n\n%2$S\nApliación: %3$S\n\n\nSi no estaba esperando este pedido puede ser un intento de explotar una debilidad en aquel programa. Cancele este pedido a menos que este seguro que no es malicioso.\nUna aplicación externa debe iniciarse para manejar enlaces %1$S:.\n\n\nEnlace solicitado:\n\n\n%2$S\n\nAplicación: %3$S\n\n\nSi no estaba esperando este pedido puede ser un intento de explotar una vulnerabilidad en aquel programa. Cancele esta solicitud a menos que este seguro de que no es malicioso.\n
proxyResolveFailureFirefox is configured to use a proxy server that can't be found.Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser localizado.No se pudo encontrar el servidor proxy configurado. Compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo.Firefox está configurado para usar un servidor proxy que no puede ser encontrado.El proxy que ha configurado no puede ser encontrado. Verifique la configuración e intente nuevamente.
deniedPortAccessThis address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection.Esta dirección usa un puerto de red que normalmente se utiliza con fines distintos a la navegación web. Para su protección, Firefox ha cancelado la petición.Esta dirección usa un puerto de red utilizado normalmente para algo más que la navegación web. Firefox canceló la solicitud por tu seguridad.%S usa un puerto de red normalemente usado para propósitos diferentes que la navegación Web. Firefox ha cancelado el pedido para su protección.El acceso al puerto solicitado ha sido desactivado por razones de seguridad.
malwareBlockedThe site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences.El sitio en %S ha sido reportado como un sitio atacante y ha sido bloqueado basándose en tus preferencias de seguridad.El sitio web %S está reportado como peligroso y se bloqueó con base en tus preferencias de seguridad.El sitio web %S ha sido reportado como un sitio de ataque y fue bloqueado basado en sus preferencias de seguridad.El sitio web %S ha sido reportado como un sitio malicioso y fue bloqueado basado en sus preferencias de seguridad.
externalProtocolUnknown<Unknown><Desconocido><Desconocido><desconocida><Desconocido>
phishingBlockedThe web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick users into sharing personal or financial information.El sitio web en %S ha sido reportado como una copia fraudulenta que ha sido diseñada para engañar a los usuarios para introducir información personal o bancaria.El sitio web %S está reportado como falso; su objetivo es engañar al visitante solicitándole datos personales y/o financieros imitando al original en el que, tal vez, confías. Si introduces algún dato, pudieras ser víctima de suplantación de identidad o de otro tipo de fraude.El sitio web %S ha sido reportado como un sitio fraudulento diseñado para engañar usuarios para que compartan información personal o financiera.El sitio web %S ha sido reportado como un sitio fraudulento diseñado para engañar usuarios para que compartan información personal o financiera.
unsafeContentTypeThe page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.La página que está intentando ver no puede ser mostrada porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro al abrise. Por favor, contacte con los dueños para informarles de este problema.La página que intentas ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede ser inseguro si se abre. Contacta a los propietarios del sitio web para informarles sobre esta situación.La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque está contenida en un tipo de archivo que puede no ser seguro de abrir. Contacte a los dueños del sitio web para avisarles de este problema.
redirectLoopFirefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete.Firefox ha detectado que el servidor está redirigiendo la solicitud a esta dirección de una manera en la que nunca terminará.Firefox detectó que el servidor está redirigiendo la petición para esta dirección en una forma que nunca será completada.Firefox ha detectado que el servidor está redirigiendo el pedido para %S en una forma que nunca se completará.La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S.
netTimeoutThe server at %S is taking too long to respond.El servidor %S está tardando demasiado en responder.La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S.El servidor en %S está tomando demasiado tiempo para responder.La operación superó el tiempo de espera al intentar conectar con %S.
netOfflineFirefox is currently in offline mode and can't browse the Web.Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar por la web.No se puede ver este documento mientras este desconectado. Para conectarse, desmarcar Trabajar sin conexión desde el menú Archivo.Firefox está actualmente en modo sin conexión y no puede navegar la Web.Este documento no puede ser mostrado mientras se encuentra desconectado. Para estar conectado, desmarque Trabajar desconectado en el menú Archivo.
dnsNotFoundFirefox can't find the server at %S.Firefox no puede encontrar el servidor en %S.No se pudo encontrar %S. Por favor, compruebe el nombre y vuelva a intentarlo.Firefox no puede encontrar el servidor en %S.%S no pudo ser encontrado. Por favor, revise el nombre e intente de nuevo.
externalProtocolChkMsgRemember my choice for all links of this type.Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.Recordar mi selección para todos los enlaces de este tipo.Recordar mi elección para todos los enlaces de este tipo.
confirmRepostPromptTo display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier.Para mostrar esta página, %S necesita enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una confirmación de compra) realizada anteriormente.Para mostrar esta página la aplicación debe enviar información que repetirá cualquier acción ejecutada previamente (como una búsqueda o una confirmación de pago).Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o una compra) que pueda haberse hecho anteriormente.Para mostrar esta página, %S debe enviar información que repetirá cualquier acción (como una búsqueda o compra) que haya sido realizada anteriormente.
netInterruptThe connection to %S was interrupted while the page was loading.La conexión a %S fue interrumpida mientras la página se cargaba.La conexión con %S ha terminado inesperadamente. Algunos datos pueden haberse transferido.La conexión con %S fue interrumpida mientras la página se estaba cargando.La conexión con %S ha terminado inesperadamente. Algunos datos podrían haber sido transferidos.
connectionFailureFirefox can't establish a connection to the server at %S.Firefox no puede establecer una conexión con el servidor en %S.Se rechazó la conexión al intentar conectar con %S.Firefox no puede establecer una conexión con el servidor en %S.La conexión fue negada al intentar contactar %S.
protocolNotFoundFirefox doesn't know how to open this address, because the protocol (%S) isn't associated with any program.Firefox no sabe cómo abrir esta dirección, porque el protocolo (%S) no está asociado con ningún programa.Firefox no sabe cómo abrir esta dirección por que el protocolo (%S) no está asociado con ningún programa.Firefox no sabe como abrir esta dirección, porque el protocolo (%S) no está asociado con ningún programa.%S no es un protocolo registrado.
malformedURIThe URL is not valid and cannot be loaded.La URL no es válida y no puede ser cargada.La URL no es válida y no se puede cargar.La dirección no es válida y no puede cargarse.La dirección no es válida y no puede cargarse.
contentEncodingErrorThe page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.La página que está intentando visualizar no puede mostrarse porque utiliza un formato de compresión no válido o no admitido.La página que intentas ver no puede mostrarse porque usa una forma de compresión no válida o incompatible.La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque usa un formato de compresión inválido o no soportado. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.La página que está tratando de ver no puede mostrarse porque usa un formato de compresión no válido o no soportado. Contacte a los dueños del sitio web para informarles de este problema.
proxyConnectFailureFirefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.La conexión se rechazó al intentar conectarse con el servidor proxy configurado. Compruebe la configuración del proxy y vuelva a intentarlo.Firefox está configurado para usar un servidor proxy que está rechazando las conexiones.La conexión fue rechazada al tratar de conectar el servidor proxy configurado. Verifique la configuración del proxy e intente nuevamente.
isprintingThe document cannot change while Printing or in Print Preview.El documento no puede cambiar mientras se imprime o se abra su vista preliminar.El documento no puede cambiar mientras se imprime o previsualiza.El documento no puede cambiar mientras se esté imprimiendo o en vista previa.El documento no puede editarse mientras se está imprimiendo o en vista previa.
netResetThe connection to the server was reset while the page was loading.La conexión al servidor fue reiniciada mientras la página se cargaba.El documento no contiene datos.La conexión con el servidor %S fue restablecida mientras se cargaba la página.El documento no contiene datos.
fileNotFoundFirefox can't find the file at %S.Firefox no puede encontrar el archivo en %S.No se puede encontrar el archivo %S. Por favor, compruebe su ubicación y vuelva a intentarlo.Firefox no puede encontrar el archivo en %S.El archivo %S no puede ser encontrado. Por favor, revise la ubicación e intente de nuevo.
externalProtocolLaunchBtnLaunch applicationEjecutar aplicaciónEjecutar aplicaciónIniciar aplicaciónLanzar aplicación

videocontrols.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
scrubberScale.nameFormat#1 of #2 elapsedTranscurridos #1 de #2#1 de #2 transcurrido#1 de #2reproducidos #1 de #2
playButton.pauseLabelPausePausarPausarPausaPausar
muteButton.unmuteLabelUnmuteRestaurar sonidoEscucharUnmuteEscuchar
muteButton.muteLabelMuteSilenciarSilenciarMudoSilenciar

settingsChange.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
settingsChangeOptions.labelSettings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Options.Las opciones pueden ser cambiadas usando la pestaña Programas en las opciones de &brandShortName;.Puede modificar la configuración en la pestaña Aplicaciones de las Opciones de &brandShortName;.Las opciones pueden cambiarse usando la pestaña Aplicaciones en las opciones de &brandShortName;.Las configuraciones pueden ser cambiadas en la pestaña Aplicaciones en Opciones de &brandShortName;.
settingsChangePreferences.labelSettings can be changed using the Applications tab in &brandShortName;'s Preferences.Las opciones pueden ser cambiadas usando la pestaña Programas en las preferencias de &brandShortName;.Puede modificar la configuración en la sección de Aplicaciones de las Preferencias de &brandShortName;.Las opciones pueden cambiarse usando la pestaña Aplicaciones en las preferencias de &brandShortName;.Las configuraciones pueden ser cambiadas usando la pestaña Aplicaciones en las Preferencias de &brandShortName;

css.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
PEPseudoSelDoubleNotNegation pseudo-class can't be negated '%1$S'.La pseudo-clase de negación no se puede negar '%1$S'.La pseudo-clase de negación no se puede negar '%1$S'.Pseudo-clase de negaci\u00F3n no puede ser negada '%1$S'.La pseudo-clase de negación no se puede negar '%1$S'.
PEBadFontBlockStartExpected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'.Se esperaba '}' para comenzar la regla @font-face pero se ha encontrado '%1$S'.Se esperaba '{' para empezar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '{' para comenzar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '{' para comenzar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.
PEParseDeclarationNoColonExpected ':' but found '%1$S'.Se esperaba ':', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ':', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ':' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ':' pero se encontró '%1$S'.
PEBadDeclOrRuleEnd2Expected ';' or '}' to terminate declaration but found '%1$S'.Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaración pero se ha encontrado '%1$S'.Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaración pero se ha encontrado '%1$S'.Se esperaba ';' o '}' para terminar la declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ';' o '}' para terminar la declaración pero se encontró '%1$S'.
PECommentEOFend of commentfinal del comentariofinal del comentariofin de comentariofin de comentario
PEAttributeNameOrNamespaceExpectedExpected attribute name or namespace but found '%1$S'.Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un nombre de atributo o espacio de nombre, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba nombre de atributo o namespace pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó nombre de atributo o espacio de nombre pero se encontró '%1$S'.
PEAttSelUnexpectedUnexpected token in attribute selector: '%1$S'.Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'.Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'.Token no esperado en selector de atributo: '%1$S'.Token inesperado en selector de atributo: '%1$S'.
PEExpectedImportantExpected 'important' but found '%1$S'.Se esperaba 'importante', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba 'importante', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba 'important' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba 'importante', pero se encontró '%1$S'.
PEImportantEOFimportantimportanteimportanteimportantimportante
MimeNotCssThe stylesheet %1$S was not loaded because its MIME type, "%2$S", is not "text/css".La hoja de estilos %1$S no se ha cargado porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".La hoja de estilos (CSS) %1$S no se ha cargado porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".La hoja de estilo %1$S no fue cargada porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".La hoja de estilos %1$S no se ha cargado porque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
PEGatherMediaNotCommaExpected ',' in media list but found '%1$S'.Se esperaba ',' en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',' en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',' en media list pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba ',' en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.
PEGatherMediaEOFend of media list in @import or @media rulefin de la lista de medios en regla @import o @mediaFin de la lista de medios en regla @import o @mediafin de la lista de medios en una regla @import o @mediafin de la lista de medios en regla @import o @media
PEBadDeclBlockStartExpected '{' to begin declaration block but found '%1$S'.Se esperaba '{' para comenzar el bloque de declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '{' para comenzar el bloque de declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '{' para comenzar bloque de declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó '{' para iniciar el bloque de declaración pero se encontró '%1$S'.
PEValueParsingErrorError in parsing value for '%1$S'.Error al interpretar el valor para '%1$S'.Error al analizar el valor para '%1$S'.Error al leer el valor de '%1$S'.Error al interpretar el valor para '%1$S'.
PEExpectEndValueExpected end of value but found '%1$S'.Se esperaba el final del valor pero se encontró '%1$S'.Se esperaba fin del valor pero se encontró '%1$S'.Se esperaba fin de valor pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba el final del valor pero se encontró '%1$S'.
PEClassSelNotIdentExpected identifier for class selector but found '%1$S'.Se esperaba un identificador para el selector de la clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador para el selector de la clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identificador para selector de clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó identificador del selector de clase pero se encontró '%1$S'.
PEInaccessibleProperty2Cannot specify value for internal property.No se puede especificar un valor para una propiedad interna.No se puede especificar un valor para una propiedad interna.No se puede especificar valor para una propiedad internaNo se puede especificar el valor para propiedad interna.
PESelectorGroupNoSelectorSelector expected.Se esperaba un selector.Se esperaba un selector.Se esperaba selector.Se espera selector.
PEAtNSUnexpectedUnexpected token within @namespace: '%1$S'.Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'.Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'.S\u00EDmbolo no esperado dentro de @namespace: '%1$S'.Token inesperado dentro de @namespace: '%1$S'.
PEPseudoClassNoArgMissing argument in pseudo-class '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase '%1$S'.Falta argumento en seudo-clase '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase '%1$S'.
PEMQExpectedFeatureNameEndExpected ':' or ')' after media feature name but found '%1$S'.Se esperaba ':' o ')' después de un nombre de característica de medios, pero se encontró '%1$S'.se esperaba ':' o ')' después del nombre de una propiedad de medios pero se enontró '%1$S'.Se esperaba ':' o ')' después de media feature name pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ':' o ')' después de un nombre de característica de medios, pero se encontró '%1$S'.
PEExpectedCommaExpected ',' but found '%1$S'.Se esperaba ',', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ',' pero se encontró '%1$S'.
PEPseudoClassArgNotIdentExpected identifier for pseudo-class parameter but found '%1$S'.Se esperaba un identificador como parámetro de pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador como parámetro de pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identificador para par\u00E1metro de seudo-clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó identificador del parámetro de la pseudo-clase pero se encontró '%1$S'.
PEPseudoSelTrailingFound trailing token after pseudo-element, which must be the last part of a selector: '%1$S'.Se encontró token al final después de pseudo-elemento, que debe ser la última parte de un selector: '%1$S'.Se encontró token al final después de pseudo-elemento, que debe ser la última parte de un selector: '%1$S'.Se encontr\u00F3 un s\u00Edmbolo detr\u00E1s de un pseudo-elemento, que debe ser la \u00FAltima parte de un selector: '%1$S'.Se encontró token al final después de pseudo-elemento, que debe ser la última parte de un selector: '%1$S'.
PEUnknownFontDescUnknown descriptor '%1$S' in @font-face rule.Descriptor desconocido '%1$S' en la regla @font-face.Descriptor no identificado '%1$S' en regla @font-face.Descriptor desconocido '%1$S' en regla @font-face.Descriptor desconocido '%1$S' en la regla @font-face.
PEAttributeNameEOFattribute namenombre del atributonombre del atributonombre de atributonombre de atributo
PEClassSelEOFclass namenombre de la clasenombre de la clasenombre de clasenombre de clase
PEMQExpectedFeatureNameExpected media feature name but found '%1$S'.Se esperaba un nombre de una característica de medios, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba el nombre de una propiedad de medios pero se encontró '%1$S'.Expected media feature name but found '%1$S'.Se esperaba un nombre de una característica de medios, pero se encontró '%1$S'.
MimeNotCssWarnThe stylesheet %1$S was loaded as CSS even though its MIME type, "%2$S", is not "text/css".La hoja de estilos %1$S se ha cargado como CSS a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".La hoja de estilos (CSS) %1$S se ha cargado como tal a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no corresponde con "text/css".La hoja de estilo %1$S fue cargada como CSS aunque su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".La hoja de estilos %1$S se ha cargado como CSS a pesar de que su tipo MIME, "%2$S", no es "text/css".
PEPseudoClassArgNotNthExpected part of argument to pseudo-class but found '%1$S'.Se esperaba parte del argumento a una pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba parte del argumento a una pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba parte del argumento de la seudo-clase pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba parte del argumento a una pseudo-clase, pero se encontró '%1$S'.
PEBadFontBlockEndExpected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'.Se esperaba '}' para finalizar la regla @font-face pero se ha encontrado '%1$S'.Se esperaba '}' para finalizar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '}' para finalizar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '}' para finalizar la regla @font-face pero se encontró '%1$S'.
PEDeclSkippedSkipped to next declaration.Ignorado hasta la siguiente declaración.Ignorado hasta la siguiente declaración.Salteando a la pr\u00F3xima declaraci\u00F3n.Ignorado hasta la siguiente declaración.
PEFontDescExpectedExpected font descriptor but found '%1$S'.Se esperaba una descripción tipográfica, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba descripción de tipografía pero se encontró '%1$S'.Se esperaba descriptor de tipografía pero se encontró '%1$S'.Se esperaba descriptor de tipografía pero se encontró '%1$S'.
PEBadSelectorRSIgnoredRuleset ignored due to bad selector.Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector.Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector.Grupo de reglas ignorado por un mal selector.Juego de reglas ignoradas debido a un mal selector.
PESkipDeclBraceEOFclosing } of declaration block} de cierre de bloque de declaración} cierre de declaración de bloque} cerrando un bloque de declaraci\u00F3n} de cierre de bloque de declaración
PEExpectedIntExpected an integer but found '%1$S'.Se esperaba un entero, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un entero, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un entero pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó un entero pero se encontró '%1$S'.
PECharsetRuleNotStringExpected charset string but found '%1$S'.Se esperaba cadena de caracteres, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba cadena de caracteres, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba charset string pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba cadena de caracteres, pero se encontró '%1$S'.
PEColorOpacityEOFopacity in color valueopacidad en valor del coloropacidad en valor del coloropacidad en valor de coloropacidad en valor de color
PEUnexpEOF2Unexpected end of file while searching for %1$S.Fin de archivo inesperado mientras se buscaba %1$S.Fin de archivo inesperado mientras se buscaba %1$S.Fin de archivo inesperado buscando %1$S.Inesperado fin de archivo mientras se buscaba %1$S.
PEPseudoSelPEInNotPseudo-elements can't be negated '%1$S'.No se pueden negar los pseudo-elementos '%1$S'.No se pueden negar los pseudo-elementos '%1$S'.Pseudo-elementos no pueden ser negados '%1$S'.Pseudo-elementos no pueden ser negados '%1$S'.
PEMozDocRuleBadFuncExpected url(), url-prefix(), or domain() in @-moz-document rule but found '%1$S'.Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba url(), url-prefix() o domain() en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.
PEColorNotColorExpected color but found '%1$S'.Se esperaba un color, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un color, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba color pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó color pero se encontró '%1$S'.
PEDeclEndEOF';' or '}' to end declaration';' para '}' terminar la declaración';' para '}' terminar la declaración';' o '}' para finalizar la declaraci\u00F3n';' o '}' para finalizar declaración
PEPseudoSelNotPEExpected pseudo-element but found '%1$S'.Se esperaba pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba pseudo-element pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó pseudo-elemento pero se encontró '%1$S'.
PESelectorListExtraExpected ',' or '{' but found '%1$S'.Se esperaba ',' o '{', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',' o '{', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ',' o '{' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ',' o '{' pero se encontró '%1$S'.
PENegationBadArgMissing argument in negation pseudo-class '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase de negación '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase de negación '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase de negaci\u00F3n '%1$S'.Falta argumento en pseudo-clase de negación '%1$S'.
PEDeclDroppedDeclaration dropped.Declaración rechazada.Declaración rechazada.Declaraci\u00F3n ignorada.Declaración rechazada.
PESkipRSBraceEOFclosing } of invalid rule set} de cierre de juego de reglas no válidas} cierre de juego de reglas no válidas} cerrando un grupo de reglas inv\u00E1lido} de cierre de juego de reglas no válidas
SEUnterminatedStringFound unclosed string '%1$S'.Se encontró una cadena sin cerrar '%1$S'.Se encontró una cadena sin cerrar '%1$S'.Se encontr\u00F3 cadena sin terminar '%1$S'.Se encontró una cadena sin cerrar '%1$S'.
PEMozDocRuleNotURIExpected URI in @-moz-document rule but found '%1$S'.Se esperaba URI en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba URI en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba URI en regla @-moz-document pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba URI en regla @-moz-document, pero se encontró '%1$S'.
PEParseRuleWSOnlyWhitespace-only string given to be parsed as rule.Se ha pasado una cadena de espacios en blanco como regla.Se ha pasado una cadena de espacios en blanco como regla.Cadena conteniendo solamente espacios entregada para utilizarse como regla.Se ha pasado una cadena de espacios en blanco como regla.
PEPseudoSelEOFname of pseudo-class or pseudo-elementnombre de la pseudo-clase o pseudo-elementonombre de la pseudo-clase o pseudo-elementonombre de pseudo-clase o pseudo-elementonombre de la pseudo-clase o pseudo-elemento
PEAttSelCloseEOF']' to end attribute selector']' para terminar el selector de atributo']' para terminar el selector de atributo']' para terminar selector de atributo']' para finalizar selector de atributo
PEExpectedPercentExpected a percentage but found '%1$S'.Se esperaba un porcentaje, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un porcentaje, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un porcentaje pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó un porcentaje pero se encontró '%1$S'.
PEMQExpectedFeatureValueFound invalid value for media feature.No se encontró un valor correcto para la característica de medios.Se encontró un valor inválido para una propiedad de medios.Se encontró un valor no válido para característica de medios.Se encontró un valor no válido para característica de medios.
PEColorSaturationEOFsaturationsaturaciónsaturaciónsaturaci\u00F3nsaturación
PECharsetRuleEOFcharset string in @charset rulecadena de caracteres en regla @charsetcadena de caracteres en regla @charsetcadena de texto de charset en regla @charsetcadena de caracteres en regla @charset
PENegationEOFselector within negationselector dentro de negaciónselector dentro de negaciónselector dentro de negaci\u00F3nselector dentro de negación
PEBadDeclEndExpected ';' to terminate declaration but found '%1$S'.Se esperaba ';' para terminar la declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ';' para terminar la declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ';' para terminar la declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ';' para terminar la declaración pero se encontró '%1$S'.
PEUnknownNamespacePrefixUnknown namespace prefix '%1$S'.Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.Prefijo de namespace desconocido '%1$S'.Prefijo de espacio de nombre desconocido '%1$S'.
PEColorHueEOFhuetintetintehuetinte
PEPseudoClassArgEOFargument to pseudo-class selectorargumento a selector de pseudo-claseargumento a selector de pseudo-claseargumento para selector de seudo-claseargumento a selector de pseudo-clase
PEAtNSURIEOFnamespace URI in @namespace ruleURI de espacio de nombre en regla @namespaceURI de espacio de nombre en regla @namespaceURI de namespace en una regla @namespaceURI de espacio de nombre en regla @namespace
PEGroupRuleEOFend of @media or @-moz-document rulefinal de regla @media o @-moz-documentfinal de regla @media o @-moz-documentfin de una regla @media o @-moz-documentfinal de regla @media o @-moz-document
PENegationBadInnerMalformed simple selector as negation pseudo-class argument '%1$S'.Selector simple mal formado como argumento de negación de la pseudo-clase '%1$S'.Selector simple mal formado como argumento de negación de la pseudo-clase '%1$S'.Selector simple mal escrito como negaci\u00F3n de un argumento pseudo-class '%1$S'.Selector simple mal formado como argumento de negación de la pseudo-clase '%1$S'.
PESelectorGroupExtraCombinatorDangling combinator.Combinador balanceante.Combinador balanceante.Dangling combinator.Combinador balanceante.
PEAttSelInnerEOFpart of attribute selectorparte del selector de atributoparte del selector de atributoparte de selector de atributoparte de selector de atributo
PEEndOfDeclEOFend of declarationfin de la declaraciónfin de la declaraciónfin de declaraci\u00F3nfin de la declaración
PEPseudoClassNoCloseMissing closing ')' in pseudo-class, found '%1$S' instead.Falta ')' de cierre en pseudo-clase, se ha encontrado en su lugar '%1$S'.Falta ')' de cierre en pseudo-clase, se ha encontrado en su lugar '%1$S'.Falta ')' de cierre en seudo-clase, se encontr\u00F3 '%1$S' en su lugar.Falta ')' de cierre en pseudo-clase, se ha encontrado '%1$S' en su lugar.
PEPseudoSelNonFuncFunction token for non-function pseudo-class or pseudo-element, or the other way around, when reading '%1$S'.Token de función pseudo-clase o pseudo-elemento que no es función, o de la otra forma, al leer '%1$S'.Función Token para non-function pseudo-clase o pseudo-element o al revés cuando se leía '%1$S'.Token de funci\u00F3n para pseudo-clase o pseudo-elemento no-funci\u00F3n, o de la otra forma, al leer '%1$S'.Token de función pseudo-clase o pseudo-elemento que no es función, o de la otra forma, al leer '%1$S'.
PETypeSelNotTypeExpected element name or '*' but found '%1$S'.Se esperaba nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba nombre de elemento o '*', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba nombre de elemento o '*' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó nombre de elemento o '*' pero se encontró '%1$S'.
PEAtNSPrefixEOFnamespace prefix in @namespace ruleprefijo de espacio de nombre en regla @namespaceprefijo de espacio de nombre en regla @namespaceprefijo de namespace en una regla @namespaceprefijo de espacio de nombre en regla @namespace
PEColorComponentBadTermExpected '%2$S' but found '%1$S'.Se esperaba '%2$S', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '%2$S', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '%2$S' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.S esperó '%2$S' pero se encontró '%1$S'.
PEAttSelValueEOFattribute valuevalor del atributovalor del atributovalor de atributovalor de atributo
PEPseudoSelBadNameExpected identifier for pseudo-class or pseudo-element but found '%1$S'.Se esperaba un identificador para la pseudo-clase o pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador para la pseudo-clase o pseudo-elemento, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identifier for pseudo-class or pseudo-element pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó identificador de pseudo-clase o pseudo-elemento pero se encontró '%1$S'.
PEColorLightnessEOFlightnessluzluzluminosidadluminosidad
PEExpectedCloseParenExpected ')' but found '%1$S'.Se esperaba ')', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ')', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ')' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ')' pero se encontró '%1$S'.
PEGatherMediaNotIdentExpected identifier in media list but found '%1$S'.Se esperaba un identificador en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identificador en media list pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba un identificador en la lista de medios, pero se encontró '%1$S'.
PESkipAtRuleEOFend of unknown at-rulefin de regla at desconocidaFin de regla at desconocidafin de una regla at desconocidafin de regla at desconocida
PEAttSelNoBarExpected '|' but found '%1$S'.Se esperaba '|', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '|', pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '|' pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó '|' pero se encontró '%1$S'.
PEMQExpressionEOFcontents of media query expressioncontenidos de la expresión de selectores de mediosContenidos de las expresiones de consulta de medioscontenudi de expresión de consult de medioscontenidos de la expresión de selectores de medios
PEColorBadRGBContentsExpected number or percentage in rgb() but found '%1$S'.Se esperaba un número o porcentaje en rgb(), pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un número o porcentaje en rgb(), pero se encontró '%1$S'.Se esperaba n\u00FAmero o porcentaje en rgb() pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó número o porcentaje en rgb() pero se encontró '%1$S'.
PEAttSelBadValueExpected identifier or string for value in attribute selector but found '%1$S'.Se esperaba un identificador o cadena para el valor en selector de atributos, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador o cadena para el valor en selector de atributos, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identificador o cadena para valor en selector de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó identificador o cadena para el valor en selector de atributo pero se encontró '%1$S'.
PENegationNoCloseMissing closing ')' in negation pseudo-class '%1$S'.Falta ')' de cierre en la pseudo-clase de negación '%1$S'.Falta ')' de cierre en la pseudo-clase de negación '%1$S'.Falta ')' de cierre en pseudo-clase de negaci\u00F3n '%1$S'.')' de cierre faltante en pseudo-clase de negación '%1$S'.
PEMQExpectedExpressionStartExpected '(' to start media query expression but found '%1$S'.Se esperaba '(' para comenzar con la expresión del selector, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '(' para iniciar una consulta de expresión multimedia pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '(' para comenzar expresión de consulta de medios pero se encontró '%1$S'.Se esperaba '(' para comenzar expresión de consulta de medios pero se encontró '%1$S'.
PEAttributeNameExpectedExpected identifier for attribute name but found '%1$S'.Se esperaba un identificador para el nombre del atributo, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un identificador para el nombre del atributo, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba identificador para nombre de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó identificador del nombre de atributo pero se encontró '%1$S'.
PEImportUnexpectedFound unexpected '%1$S' within @import.Se encontró un inesperado '%1$S' dentro de @import.Se encontró un inesperado '%1$S' dentro de @import.Se encontr\u00F3 una '%1$S' no esperada dentro de @import.Se encontró un inesperado '%1$S' dentro de @import.
PEAttSelNoCloseExpected ']' to terminate attribute selector but found '%1$S'.Se esperaba ']' para terminar el selector de atributo, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ']' para terminar el selector de atributo, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba ']' para terminar selector de atributo pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó ']' para finalizar el selector de atributo pero se encontró '%1$S'.
PEUnknownAtRuleUnrecognized at-rule or error parsing at-rule '%1$S'.No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.Regla at no reconocida o error al leer regla at '%1$S'.No se reconoce la regla at o error al leer regla at '%1$S'.
PEParseDeclarationDeclExpectedExpected declaration but found '%1$S'.Se esperaba una declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba una declaración, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba declaraci\u00F3n pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó declaración pero se encontró '%1$S'.
PEExpectedNumberExpected a number but found '%1$S'.Se esperaba un número, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un número, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba un n\u00FAmero pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperó un numero pero se encontró '%1$S'.
PEMQNoMinMaxWithoutValueMedia features with min- or max- must have a value.Las características de medios con min- o max- deben tener un valor.Las propiedades min- o max- de contenido multimedia deben tener un valor asigando.Características de medios con min- o max- deben tener un valor.Las características de medios con min- o max- deben tener un valor.
PEImportNotURIExpected URI in @import rule but found '%1$S'.Se esperaba una URI en regla @import, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba una URI en regla @import, pero se encontró '%1$S'.Se esperaba URI en regla @import pero se encontr\u00F3 '%1$S'.Se esperaba una URI en regla @import, pero se encontró '%1$S'.

customizeToolbar.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
saveChanges.labelDoneTerminadoTerminadoListoListo
icons.labelIconsIconosSolo iconosIconosIconos
instructions.descriptionYou can add or remove items by dragging to or from the toolbars.Puede añadir o eliminar elementos arrastrándolos a o desde las barras de herramientas.Agregue o quite elementos arrastrándolos a o desde las barras de herramientas.Arrastre un ítem a la barra de tareas para agregarlo.Puede agregar o eliminar ítems arrastrando desde o hacia las barras de herramientas.
addNewToolbar.labelAdd New ToolbarAñadir barraNueva barraAgregar nueva barraAgregar nueva barra de herramientas
restoreDefaultSet.labelRestore Default SetValores por defectoRestaurar valores por defectoRestaurar predeterminadoRestaurar ajuste por defecto
show.labelShow:Mostrar:Vista:Mostrar:Mostrar:
dialog.titleCustomize ToolbarModificar barra de herramientasPersonalizar la barra de herramientasPersonalizar barra de herramientasPersonalizar barra de herramientas
dialog.stylewidth: 635px; height: 400px;width: 680px; height: 400px;width: 500px; height: 400px;width: 635px; height: 400px;width: 635px; height: 400px;
iconsAndText.labelIcons and TextIconos y textoIconos y textoIconos y textoIconos y Texto
useSmallIcons.labelUse Small IconsUsar iconos pequeñosIconos pequeñosUsar íconos pequeñosUsar iconos pequeños

migration.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
4_ieBrowsing HistoryHistorialHistorial de navegaciónHistorial de navegaciónHistorial de navegación
importedSearchURLsFolderKeyword Searches (From %S)Búsquedas de palabras clave (de %S)Búsqueda de palabras clave (de %S)Búsquedas por palabras (de %S)Búsquedas (de %S)
8_safariSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
8_macieSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
8_ieSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
8_dogbertSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
importedOperaSearchUrlsKeyword Searches (From Opera)Búsquedas de palabras clave (de Opera)Búsqueda de palabras clave (de Opera)Búsquedas por palabra (de Opera)Búsquedas (de Opera)
importedSearchUrlDescType "%S <search query>" in the Location Bar to perform a search on %S.Escriba "%S <criterio búsqueda>" en la barra de direcciones para realizar una búsqueda en %S.Escriba "%S <criterio de búsqueda>" en la barra de direcciones para realizar una búsqueda en %S.Ingrese "%S <búsqueda>" en la barra de direcciones para buscar en %S.Escriba "%S <search query>" en la barra de Direcciones para realizar una búsqueda en %S.
4_phoenixBrowsing HistoryHistorialHistorial de navegaciónHistorial de navegaciónHistorial de navegación
8_phoenixSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
4_seamonkeyBrowsing HistoryHistorialHistorial de navegaciónHistorial de navegaciónHistorial de navegación
4_dogbertBrowsing HistoryHistorialHistorial de navegaciónHistorial de navegaciónHistorial de navegación
4_operaBrowsing HistoryHistorialHistorial de navegaciónHistorial de navegaciónHistorial de navegación
8_seamonkeySaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados
8_operaSaved Form HistoryHistorial de formularios guardadosHistorial de formularios guardadosGuardado de historialHistorial de formularios guardados

prettyprint.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
xml.nostylesheetThis XML file does not appear to have any style information associated with it. The document tree is shown below.Este fichero XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. Se muestra debajo el árbol del documento.El presente archivo XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. A continuación se muestra su árbol.Este archivo XML parece no tener información de estilo asociada. El árbol del documento se muestra debajo.Este archivo XML no parece tener ninguna información de estilo asociada. A continuación se muestra el árbol del documento.

pageInfo.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
securityView.identity.headerWeb Site IdentityIdentidad del sitio webIdentidad del sitio webIdentidad del sitio webDesconocido
pageInfoWindow.width600610610600600
generalReferrerReferring URL:URL de referencia:Dirección de referencia:URL referente:URL de referencia:
securityView.identity.ownerOwner:Propietario:Propietario:Autor:Dueño:
securityView.identity.domainWeb site:Sitio web:Sitio web:Sitio web:Sitio Web:
permAllowSessionAllow for SessionPermitir en esta sesiónPermitir en esta sesiónHabilitar para la sesiónPermitir por esta sesión
permUseDefaultUse DefaultUsar predeterminadoUsar predeterminadoUsar predeterminadosUsar predeterminado
securityView.privacy.passwordsHave I saved any passwords for this web site?¿Se han guardado contraseñas de este sitio web?¿Ha guardado contraseñas de este sitio web?¿He guardado contraseñas para este sitio web?¿He almacenado contraseñas para este sitio web?
generalSourceCache Source:Origen:Origen:Caché fuente:Fuente del cache:
securityView.privacy.viewPasswords.accessKeywvwVw
mediaDimensionDimensions:Dimensiones:Tamaño:Dimensiones:Tamaño:
permAllowAllowPermitirPermitirHabilitarPermitir
feedSubscribeSubscribeSuscribirSuscribirseSuscribirseSuscribir
securityView.identity.verifierVerified by:Verificado por:Verificado por:Verificado por:Verificado por:
mediaSaveAs.accesskeyAcaAa
mediaTab.accesskeyMMMeM
permAskAlwaysAlways askSiempre preguntarPreguntar siemprePreguntar siemprePreguntar siempre
selectall.keyAAAaA
mediaCountCountCuentaCuentaCantidadCuenta
mediaLocationLocation:Dirección:Ubicación:Ubicación:Dirección:
feedTab.accesskeyFCCnC
generalModeRender Mode:Modo de renderizado:Modo de renderizado:Modo de dibujo:Modo de renderizado:
mediaSaveAs2.accesskeyeueee
mediaPreviewMedia Preview:Vista preliminar del medio:Vista preliminar:Vista previa de medios:Vista previa de medios:
securityView.privacy.historyHave I visited this web site before today?¿Se ha visitado este sitio web anteriormente?¿He visitado este sitio web anteriormente?¿He visitado este sitio web hoy?¿He visitado este sitio web anteriormente?
selectall.accesskeyAAaaa
securityView.privacy.cookiesIs this web site storing information (cookies) on my computer?¿Este sitio está almacenando información (cookies) en este ordenador?¿Estará almacenando información (cookies) este sitio web en mi computadora?¿Este sitio web almacena información (cookies) en mi computadora?¿Está este sitio web almacenando información (cookies) en mi computador?
permCookieSet CookiesEstablecer cookiesEstablecer cookiesEstablecer CookiesEstablecer cookies
mediaSaveAsSave As…Guardar como…Guardar como…Guardar como…Guardar como...

aboutDialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
copyrightInfo1&#169;1998-2009 Contributors. All rights reserved. (©1998-2009 Colaboradores. Todos los derechos reservados. (&#169;1998-2009 Colaboradores. Todos los derechos reservados. (&#169;1998-2009 Contribuyentes. Todos los derechos reservados. (&#169;1998-2009 Colaboradores. Todos los derechos reservados. (
licenseLinkTextLicensing informationInformación sobre la licencia Información sobre licenciasInformación de licenciaInformación sobre licencias

dialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
accesskey-disclosureIMINonei
accesskey-helpHuHNoneu
button-disclosureMore InfoMás informaciónMás informaciónM\u00E1s informaci\u00F3nMás información

history.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
openInNewWindow.labelOpen in New WindowAbrir en una ventana nuevaAbrir en una ventana nuevaAbrir en nueva ventanaAbrir en nueva ventana
openInNewWindow.accesskeyWbAeA
byMostVisited.labelBy Most VisitedPor mayor número de visitasPor mayor número de visitasPor más visitadoPor los más visitados
byLastVisited.labelBy Last VisitedPor última visitaPor última visitaPor último visitadoPor los visitados recientemente
openInNewTab.accesskeyTbAtt
byMostVisited.accesskeyVVvvv
openInNewTab.labelOpen in New TabAbrir en una pestaña nuevaAbrirAbrir en nueva pestañaAbrir en nueva pestaña
openLinkInWindow.accesskeyObAAA
byDate.accesskeyDPPfP
collapse.labelCollapseContraerContraerColapsarEncoger
view.accesskeywrVrV
find.accesskeySusss
copyLink.labelCopy Link LocationCopiar la ruta del enlaceCopiar la dirección del enlaceCopiar dirección del enlaceCopiar ubicación de enlace
byLastVisited.accesskeyLLlll
collapse.accesskeyCCCCc
bySite.accesskeySSsss

certManager.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
certmgr.backupall2.accesskeyktHdR
certmgr.pending.labelCurrently verifying certificate…Verificando ahora el certificado…Verificando ahora el certificado…Actualmente verificando certificado...Verificando ahora el certificado...
certmgr.fingerprints.labelFingerprintsHuellas digitalesHuellas digitalesHuella digitalHuella digital
certmgr.editemailcert.titleEdit email certificate trust settingsEditar la configuración de confianza en certificados de correo electrónicoEditar la configuración de confianza en certificados de correo electrónicoEditar opciones de confianza del certificado de EmailEditar opciones de confianza del certificado de E-mail
exceptionMgr.exceptionButtonConfirm Security ExceptionConfirmar excepción de seguridadConfirmar excepción de seguridadConfirmar excepción de seguridadConfirmar Excepción de Seguridad
certmgr.certnameCertificate NameNombre del certificadoNombre del certificadoNombre del certificadoNombre de Certificado
certmgr.add.labelAddAñadirAñadirAgregarAñadir
certmgr.tokennameSecurity DeviceDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDsipositivo de Seguridad
certmgr.certdetail.sha1fingerprintSHA1 FingerprintHuella digital SHA1Huella digital SHA1Huella SHA-1Huella digital SHA1
exceptionMgr.certstatus.viewCertView…Ver…Ver…Ver…Ver...
certmgr.issuedIssued OnEmitido elEmitido elExpedido elEmitido el
certmgr.addException.labelAdd Exception…Añadir excepción…Añadir excepción…Agregar excepción…Añadir Excepción...
certmgr.serialSerial NumberNúmero de serieNúmero de serieNúmero de serieNúmero de Serie
certmgr.editcert.edittrustEdit trust settings:Editar configuraciones de confianza:Editar configuraciones de confianza:Modificar opciones de confianza:Editar configuraciones de confianza:
certmgr.deletecert.beforenameYou have requested to delete this certificate:Ha pedido que se elimine este certificado:Ha pedido que se elimine este certificado:Ha pedido eliminar este certificado:Usted ha solicitado eliminar este certificado:
certmgr.editemailcert.edittrustEdit certificate trust settings:Editar la configuración de confianza en certificados:Editar la configuración de confianza en certificados:Modificar opciones de confianza en los certificados:Modificar opciones de confianza en los certificados:
exceptionMgr.permanent.accesskeyPPpPp
certmgr.override_lifetimeLifetimeVida útilVida útilTiempo de vidaTiempo de vida
exceptionMgr.supplementalWarningLegitimate banks, stores, and other public sites will not ask you to do this.Los bancos, tiendas y otros sitios públicos legítimos no le pedirán hacer esto.Los bancos, tiendas y otros sitios públicos legítimos no le pedirán hacer esto.Bancos, comercios y otros sitios públicos legítimos no le pedirán que haga ésto.Los bancos, tiendas y otros sitios públicos legítimos no le pedirán hacer esto.
certmgr.editcert.trustobjsignThis certificate can identify software makers.Este certificado puede identificar desarrolladores de software.Este certificado puede identificar desarrolladores de software.Este certificado puede identificar desarrolladores de programasEte certificado puede identificar creadores de software.
certmgr.subjectinfo.labelIssued ToEmitido paraEmitido paraExpedido aEmitido para
certmgr.delete2.accesskeyDrEBE
certmgr.ca.mycasCAs Managed By YouCAs gestionadas por ustedCAs gestionadas por ustedCAs administrados por ustedCAs administrados por usted
certmgr.hierarchy.accesskeyCCcCC
certmgr.editcert.trustemailThis certificate can identify mail users.Este certificado puede identificar a los usuarios de correo.Este certificado puede identificar a los usuarios de correo.Este certificado puede identificar usuarios de correoEste certificado puede identificar usuarios de correo.
certmgr.mineYou have certificates from these organizations that identify you:Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican a usted:Tiene certificados de estas organizaciones que le identifican a usted:Usted tiene certificados de estas organizaciones que lo identificanUsted tiene certificados de estas organizaciones que le identifican:
exceptionMgr.certlocation.accesskeyGOGOG
certmgr.emailE-Mail AddressDirección de correo electr.Dirección de correo electr.Dirección de correo electrónicoDirección E-Mail
certmgr.certdetail.md5fingerprintMD5 FingerprintHuella digital MD5Huella digital MD5Huella MD5Huella digital MD5
certmgr.backup2.labelBackup…Hacer copia…Hacer copia…Resguardar…Hacer un Respaldo…
certmgr.fields.labelField ValueValor del campoValor del campoValor del campoValor del Campo
certmgr.editsslcert.edittrustEdit certificate trust settings:Editar la configuración de confianza en certificados:Editar la configuración de confianza en certificados:Modificar opciones de confianza en los certificados:Modificar opciones de confianza en los certificados:
exceptionMgr.certlocation.urlLocation:Dirección:Ubicación:Ubicación:Dirección:
certmgr.deleteusercert.afternameOnce you have deleted this certificate, you will not be able to read mail that has been encrypted with it.Una vez haya eliminado este certificado, no podrá leer el correo que haya sido cifrado con él.Una vez eliminado este certificado, no podrás leer el correo cifrado con éste.Una vez eliminado este certificado, no podrá leer mensajes que han sido cifrados usando este certificado.Una vez que haya eliminado este certificado, no será capaz de leer el correo que ha sido cifrado con él.
certmgr.deleteusercert.beforenameYou have requested to delete the certificate:Ha pedido la eliminación de este certificado:Ha pedido la eliminación de este certificado:Ha solicitado eliminar el certificadoUsted ha solicitado eliminar el certificado:
exceptionMgr.permanent.labelPermanently store this exceptionGuardar esta excepción de manera permanenteGuardar esta excepción de manera permanenteGuardar permanentemente esta excepciónAlmacenar permanentemente esta excepción
exceptionMgr.titleAdd Security ExceptionAñadir excepción de seguridadAñadir excepción de seguridadAgregar excepción de seguridadAgregar Excepción de Seguridad
certmgr.backup2.accesskeyBHHRH
certmgr.certdetail.titleCertificate DetailDetalle del certificadoDetalle del certificadoDetalle del certificadoDetalles de Certificado
exceptionMgr.certstatus.captionCertificate StatusEstado del certificadoEstado del certificadoEstado de certificadoEstados de Certificado
certmgr.backupall2.labelBackup All…Hacer copia de todo…Hacer copia de todo…Resguardar todos…Respaldar Todo...
certmgr.certdetail.ouOrganizational Unit (OU)Unidad organizativa (OU)Unidad organizativa (OU)Unidad Organizacional (OU)Unidad Organizacional (UO)
certmgr.hierarchy.labelCertificate HierarchyJerarquía de certificadosJerarquía de certificadosJerarquía de CertificadosJerarquía de Certificado
certmgr.certdetail.serialnumberSerial NumberNúmero de serieNúmero de serieNúmero de serieNúmero de Serie
certmgr.orphansYou have certificates on file that do not fit in any of the other categories:Tiene certificados archivados que no encajan en ninguna de las otras categorías:Tiene certificados en el archivo que no encajan en ninguna de las otras categorías:Tiene certificados en archivo que no entran en las otras categorías:Tiene certificados en el archivo que no calzan en las otras categorías:
certmgr.editca.labelEdit CA TrustEditar confianza de la CAEditar confianza de la CAModificar Confianza en CAModificar Confianza en CA
certmgr.deletecert.titleDelete CertificateEliminar certificadoEliminar certificadoEliminar certificadoEliminar Certificado
certmgr.certdetail.cnCommon Name (CN)Nombre común (CN)Nombre común (CN)Nombre Comun (CN)Nombre común (CN)
certmgr.casYou have certificates on file that identify these certificate authorities:Tiene certificados archivados que identifican a estas autoridades certificadoras:Tiene certificados archivados que identifican a estas autoridades certificadoras:Usted tiene certificados que identifican a las siguientes autoridades:Usted tiene certificados que identifican a las siguientes autoridades:
certmgr.purposePurposesPropósitosPropósitosPropósitoPropósitos
certmgr.editcert.trustsslThis certificate can identify web sites.Este certificado puede identificar sitios web.Este certificado puede identificar sitios web.Este certificado puede identificar sitios webEste certificado puede identificar sitios web.
certmgr.websites2You have certificates on file that identify these servers:Tiene certificados archivados que identifican estos servidores:Tiene certificados en el archivo que identifican estos servidores:Usted tiene certificados en archivo que identifican estos servidores:Usted tiene certificados en archivo que identifican estos servidores:
certmgr.details.accesskeyFFfff
certmgr.tab.mineYour CertificatesSus certificadosSus certificadosSus certificadosSus Certificados
certmgr.editcert.titleEdit Security Certificate SettingsEditar la configuración de los certificados de seguridadEditar la configuración de los certificados de seguridadModificar Opciones del Certificado de SeguridadEditar Configuraciones de Certificado de Seguridad
certmgr.expiresExpires OnExpira elExpira elExpira elVence el
exceptionMgr.certlocation.downloadGet CertificateObtener certificadoObtener certificadoObtener certificadoObtener Certificado
certmgr.delete2.labelDelete…Eliminar…Eliminar…Borrar…Eliminar...
certmgr.ca.builtinsBuilt-in CAsCAs integradasCAs integradasCAs integradosCAs integrados
certmgr.editcacert.titleEdit CA certificate trust settingsEditar configuración de confianza de la CAEditar configuración de confianza de la CAModificar opciones de confianza en el certicado de CAModificar opciones de confianza en el certificado de CA
certmgr.editsslcert.titleEdit web site certificate trust settingsEditar configuración de confianza en el sitio webEditar configuración de confianza en el sitio webModificar opciones de confianza en los certificados de los sitios webModificar opciones de confianza en los certificados de los sitios web
certmgr.othersYou have certificates on file that identify these people:Tiene certificados archivados que identifican a estas personas:Tiene certificados archivados que identifican a estas personas:Usted tiene certificados que identifican a las siguientes personas:Usted tiene certificados que identifican a las siguientes personas:
certmgr.view2.labelView…Ver…Ver…Ver…Ver...
certmgr.deletecert.afternameAre you sure you want to delete this certificate?¿Esta seguro de que quiere eliminar este certificado?¿Realmente quieres eliminar este certificado?¿Está seguro de querer eliminar este certificado?¿Está seguro que desea eliminar este certificado?
certmgr.titleCertificate ManagerAdministrador de certificadosAdministrador de certificadosAdministrador de certificadosAdministrador de Certificado
certmgr.detail.prettyprint_tab.accesskeyDDtDD
certmgr.issuerinfo.labelIssued ByEmitido porEmitido porExpedido porEmitido por

global-strres.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
16389An unknown error has occurred (%1$S)Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)Ha ocurrido un error desconocido (%1$S)Un error desconocido ha ocurrido (%1$S)Se ha producido un error desconocido (%1$S)

cookieAcceptDialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
button.deny.accesskeyDDNDD
button.session.labelAllow for SessionPermitir sesiónPermitir en esta sesiónPermitir por esta sesiónPermitir por esta sesión
props.policy.labelPolicy:Política:Política:Política:Políticas:
button.deny.labelDenyDenegarNegarDenegarDenegar
dialog.remember.labelUse my choice for all cookies from this siteUsar mi elección para todas las cookies de este sitioAplicar esta decisión a todas las cookies de este sitioUsar mi selección para todas las cookies de este sitioUsar mi elección para todas las cookies de este sitio
props.expires.labelExpires:Caduca:Caduca:Expira:Vence:
dialog.remember.accesskeyUUAUU
props.secure.labelSend For:Enviar para:Enviar para:Enviada para:Enviada por:
dialog.titleConfirm setting cookieConfirmar establecimiento de cookieConfirmar el establecimiento de esta cookieConfirmar cookieConfirmar la configuración de la cookie
button.session.accesskeySSsss

passwordManager.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
remove.accesskeyRErEr
removeall.labelRemove AllEliminar todosEliminar todosEliminar todoEliminar Todas
removeall.accesskeyAtaoa
savedPasswordsExceptions.titleExceptions - Saved PasswordsExcepciones - contraseñas guardadasExcepciones - contraseñas guardadasExcepciones - Contraseñas guardadasExcepciones - Contraseñas Guardadas
filter.accesskeySBsSs
loginsSpielExceptions.labelPasswords for the following sites will not be saved:No se guardarán contraseñas para los siguientes sitios:No se guardarán contraseñas para los siguientes sitios:Las contraseñas de los siguientes sitios no serán guardadas:Las contraseñas para los siguientes sitios no serán guardadas:

pippki.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
setPassword.meter.labelPassword quality meterMedidor de calidad de la contraseñaCalidad de la contraseñaMedidor de calidad de contraseñaMedidor de calidad de la contraseña
serverCrlNextupdate.messagePlease ask your system administrator for assistancePor favor, pida ayuda al administrador del sistemaSolicita apoyo del administrador del sistemaPida asistencia a su administrador de sistemasPor favor, solicite asistencia a su administrador de sistema
pipalert.titleError - cannot recoverError no recuperableError no recuperableError - no se puede recuperarError - no se puede recuperar
setPassword.newPassword.labelNew password:Nueva contraseña:Nueva contraseña:Contraseña nueva:Nueva contraseña:
pkcs12.setpassword.reminderImportant: If you forget your certificate backup password, you will not be able to restore this backup later. Please record it in a safe location.Importante: si olvida la contraseña de respaldo de su certificado, no podrá restaurar esta copia de respaldo más tarde. Por favor, guárdela en un lugar seguro.Importante: Si olvidas la contraseña de respaldo de tu certificado no podrás restaurarlo más tarde. Guárdala en un lugar seguro.Importante: Si olvida su contraseña de resguardo del certificado, no podrá restaurar el backup posteriormente. Guárdela en un lugar seguro.Importante: Si olvida su contraseña de respaldo del certificado, no podrá restaurar el respaldo posteriormente. Por favor, guárdela en un lugar seguro.
createCertInfo.msg2Please wait…Por favor, espere…Espera…Espere...Por favor, espere...
chooseToken.message1Please choose a token.Por favor, elija un objeto.Selecciona un objeto.Seleccione un token.Por favor seleccione un token.
pkcs12.setpassword.label1Certificate backup password:Contraseña de respaldo del certificado:Contraseña de respaldo del certificado:Contraseña de resguardo del certificado:Contraseña de respaldo de certificado:
setPassword.tokenName.labelSecurity DeviceDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDsipositivo de Seguridad
formSigning.certSigning CertificateCertificado firmanteCertificado firmanteCertificado de firmaFirmando el Certificado
certErrorDlg.info1This could be a problem with the server's configuration or it could be someone trying to impersonate the server.Esto podría ser un problema con la configuración del servidor o bien que alguien esté intentando hacerse pasar por el servidor.Esto puede ser un problema con la configuración del Servidor o, en el peor de los casos, un programa o una persona tratando de suplantar su identidad.Puede haber un problema con la configuración del servidor o puede ser alguien tratando hacerse pasar por el servidor.Esto podría ser un problema con la configuración del servidor o bien que alguien esté intentando hacerse pasar por el servidor.
pkcs12.setpassword.titleChoose a Certificate Backup PasswordElegir una contraseña de respaldo para el certificadoElegir una contraseña de respaldo para el certificadoElija una contraseña de resguardo del certificadoSeleccione una Contraseña de Respaldo del Certificado
pkcs12.getpassword.messagePlease enter the password that was used to encrypt this certificate backup.Por favor, introduzca la contraseña que se utilizó para cifrar esta copia de respaldo del certificado.Introduce la contraseña que se utilizó para cifrar la copia de respaldo de este certificado.Ingrese la contraseña que fue usada para cifrar este resguardo del certificado.Por favor, ingrese la contraseña que fue usada para encriptar este respaldo de certificado.
escrowWarn.titleEncryption Key CopyCopia de la clave de cifradoCopia de la clave de cifradoCopia de clave de cifradoCopia de Llave de Cifrado
createCertInfo.titleGenerating A Private KeyGenerando una clave privadaGenerando una clave privadaGenerando una clave privadaGenerando una Llave Privada
examineCert.labelView CertificateVer certificadoVer certificadoVer certificadoVer Certificado
protectedAuth.titleProtected Token AuthenticationIdentificación protegida por tokenIdentificación protegida por tokenAutenticación protegida por tokenIdentificación protegida por token
pref.security.general.rHeaderSettings for general securityConfiguraciones para la seguridad generalConfiguraciones para la seguridad generalOpciones de seguridad generalConfiguraciones de seguridad general
resetPassword.textIf you reset your master password, all your stored web and e-mail passwords, form data, personal certificates, and private keys will be forgotten. Are you sure you want to reset your master password?Si restablece su contraseña maestra, todas las contraseñas web y de correo electrónico almacenados, los datos de los formularios, certificados personales y claves privadas serán olvidados. ¿Está seguro de que quiere restablecer su contraseña maestra?Si restableces tu contraseña maestra, se olvidarán las contraseñas web y de correo electrónico, los datos de formularios, certificados personales y claves privadas. ¿Realmente quieres restablecer tu contraseña maestra?Si remueve su contraseña maestra, todas sus contraseñas de webs y correo electrónico, datos de formularios, certificados personales y claves privadas se olvidarán. ¿Está seguro de remover su contraseña maestra?Si restablece su contraseña maestra, todas las contraseñas web y de correo electrónico almacenados, los datos de los formularios, certificados personales y llaves privadas serán olvidados. ¿Está seguro de que quiere restablecer su contraseña maestra?
certErrorDlg.info2If you have connected to this server successfully in the past the error may be temporary and you can try again later.Si ha conectado a este servidor con éxito en el pasado el error puede ser temporal y puede volver a intentarlo más tarde.Si ha realizado conexiones con éxito a este Servidor, este error pudiera ser temporal, intente conectarse en unos momentos.Si se ha conectado exitosamente a este servidor en el pasado el error puede ser temporal y puede intentarlo nuevamente.Si ha conectado a este servidor con éxito en el pasado el error puede ser temporal y puede volver a intentarlo más tarde.
pref.security.general.paranoid.labelUse paranoid security settingsUsar configuraciones de seguridad paranoicasUsar configuraciones de seguridad paranoicasUsar opciones de seguridad paranoicasUsar configuraciones de seguridad paranoicas
protectedAuth.msgPlease authenticate to the token. Authentication method depends on the type of your token.Por favor, identifíquese con el token. El método de identificación depende del tipo de su token.Identifícate con el token. El método de identificación dependerá de su tipo.Autentíquese con el token. El método de autenticación depende del tipo de token.Por favor, identifíquese con el token. El método de identificación depende del tipo de su token.
setPassword.reenterPassword.labelNew password (again):Nueva contraseña (confirmar):Nueva contraseña (confirmar):Contraseña nueva (de nuevo):Nueva contraseña (otra vez):
pref.security.general.level.titleSecurity LevelNivel de seguridadNivel de seguridadNivel de seguridadNivel de Seguridad
escrowWarn.message2However, your encryption private key will be stored by the certificate authority, and could be used to read your encrypted email or documents without your permission.Sin embargo, su clave privada de cifrado será almacenada por la autoridad certificadora, y podría ser utilizada para leer sus documentos o correos cifrados sin su consentimiento.Sin embargo, su clave privada de cifrado será almacenada por la autoridad certificadora, y podría ser utilizada para leer sus documentos o correos cifrados sin su consentimiento.Sin embargo, su clave privada de cifrado será guardada por la autoridad de certificación, y podría usarse para leer sus correos o documentos cifrados sin su permiso.Sin embargo, su llave privada de cifrado será almacenada por la autoridad certificadora, y podría ser utilizada para leer sus documentos o correos cifrados sin su consentimiento.
clientAuthAsk.message1This site has requested that you identify yourself with a certificate:El siguiente sitio ha pedido que usted se identifique con un certificado:El siguiente sitio ha pedido que usted se identifique con un certificado:Este sitio ha pedido que se identifique con un certificado:Este sitio ha solicitado que usted se identifique con un certificado:
clientAuthAsk.titleUser Identification RequestPetición de identificación de usuarioPetición de identificación de usuarioSolicitud de identificación de usuarioSolicitud de Identificación de Usuario
clientAuthAsk.message2Choose a certificate to present as identification:Elija un certificado para presentarlo como identificación:Elija un certificado para presentarlo como identificación:Seleccionar un certificado para presentar como identificación:Seleccionar un certificado para presentar como identificación:
certPicker.titleSelect CertificateSeleccionar certificadoSeleccionar certificadoSeleccionar certificadoSeleccionar Certificado
getPassword.titleEnter Master PasswordIntroduzca la contraseña maestraIntroduzca la contraseña maestraIngrese contraseña maestraIngrese Contraseña Maestra
getPassword.tokenName2.labelSecurity Device:Disp. seguridad:Dispositivo de seguridad:Dispositivo de seguridad:Dispositivo de seguridad:
pkcs12.setpassword.label2Certificate backup password (again):Contraseña de respaldo del certificado (confirmar):Contraseña de respaldo del certificado (confirmar):Contraseña de resguardo del certificado (de nuevo):Contraseña de respaldo de certificado (nuevamente):
downloadCert.trustEmailTrust this CA to identify email users.Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo.Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo.Confiar en esta CA para identificar usuarios de correo electrónico.Confiar en esta CA para identificar usuarios de email.
pkcs12.getpassword.titlePassword Entry DialogDiálogo de introducción de contraseñaDiálogo de introducción de contraseñaDiálogo de ingreso de contraseñaDiálogo de Ingreso de Contraseña
downloadCert.titleDownloading CertificateDescargando certificadoDescargando certificadoDescargar certificadoDescargando Certificado
downloadCert.message3Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debe examinar el certificado, política y procedimientos de la CA (si están disponibles).Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debería examinar su certificado, su política y procedimientos (si están disponibles).Antes de confiar en esta CA para cualquier propósito, debería examinar su certificado, su política y procedimientos (si están disponibles).
downloadCert.message1You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA).Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad Certificadora (CA).Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad Certificadora (CA).Se le ha pedido que confíe en una nueva autoridad de certificación (CA).Se le ha pedido que confíe en una nueva Autoridad de Certificación (CA).
downloadCert.viewPolicy.textExamine CA policies and proceduresExaminar políticas y procedimientos de la CAExaminar políticas y procedimientos de la CAExaminear políticas y procedimientos de CAExaminar políticas y procedimientos de la CA
resetPassword.titleReset Master PasswordRestablecer la contraseña maestraRestablecer la contraseña maestraRemover contraseña maestraReestablecer la contraseña maestra
createCertInfo.msg1Key Generation in progress… This may take a few minutes….Generación de la clave en progreso… Esto puede tardar unos minutos…Generación de la clave en progreso… Esto puede tardar unos minutos…Generación de clave en proceso... Ésto puede tomar unos pocos minutos....Generación de Clave en progreso... Esto podría tomar unos minutos....
formSigning.confirmPasswordTo confirm you agree to sign this text message using your selected certificate, please confirm by entering the master password:Para confirmar que está de acuerdo en firmar este mensaje de texto usando el certificado seleccionado, por favor, confírmelo introduciendo la contraseña maestra:Para confirmar deberás firmar este mensaje de texto usando tu certificado seleccionado, si estás de acuerdo ingresa tu contraseña maestra:Para confirmar que acepta firmar este mensaje usando su certificado seleccionado, confirme ingresando la contraseña maestra:Para confirmar que está de acuerdo en firmar este mensaje de texto usando el certificado seleccionado, por favor, confírmelo introduciendo la contraseña maestra:
caCertExists.titleCertificate ExistsEl certificado existeEl certificado existeEl certificado existeEl Certificado Existe
certErrorDlg.titleSecure Connection FailedConexión segura fallidaFalló la conexión seguraFallo en conexión seguraLa conexión segura falló
escrowWarn.message1Important: This certificate authority has asked to make a backup of your encryption private key.Importante: Esta autoridad certificadora ha pedido hacer una copia de respaldo de su clave privada de cifrado.Importante: Esta autoridad certificadora ha pedido hacer una copia de respaldo de su clave privada de cifrado.Importante: Esta autoridad de certificación ha pedido que haga un resguardo de su clave privada de cifrado.Importante: Esta autoridad de certificación ha solicitado que haga un respaldo de su llave privada de cifrado.
downloadCert.trustObjSignTrust this CA to identify software developers.Confiar en esta CA para identificar desarrolladores de software.Confiar en esta CA para identificar desarrolladores de software.Confiar en esta CA para identificar fabricantes de software.Confiar en esta CA para identificar desarrolladores de software.
escrowWarn.benefit1The benefit is that if you lose access to your encryption private key, you can request a copy from this certificate authority.El beneficio es que si pierde el acceso a su clave privada de cifrado, podrá pedir una copia desde esta autoridad certificadora.El beneficio es que si pierde el acceso a su clave privada de cifrado, podrá pedir una copia desde esta autoridad certificadora.El beneficio es que si pierde acceso a su clave privada de cifrado, puede pedir una copia a esta autoridad de certificación.El beneficio es que si pierde el acceso a su llave privada de cifrado, podrá pedir una copia desde esta autoridad certificadora.
setPassword.titleChange Master PasswordCambiar contraseña maestraCambiar contraseña maestraCambiar contraseña maestraCambiar la Contraseña Maestra
chooseToken.titleChoose Token DialogDiálogo de selección de objetoDiálogo de selección de objetoDiálogo de selección de tokenDiálogo de Selección de Token
pref.security.general.headerSettings for general securityConfiguraciones para la seguridad generalConfiguraciones para la seguridad generalOpciones de seguridad generalConfiguraciones de seguridad general
formSigning.titleText Signing RequestSolicitud de firmar textoSolicitud de firmar textoPedido de firma de textoPetición de Firmar Texto
pkcs12.setpassword.messageThe certificate backup password you set here protects the backup file that you are about to create. You must set this password to proceed with the backup.La contraseña del certificado de respaldo que ponga aquí protegerá el archivo de respaldo que está a punto de crear. Debe poner esta contraseña para proceder con la copia de respaldo.La contraseña del certificado de respaldo que ponga aquí protegerá el archivo de respaldo que está a punto de crear. Debe poner esta contraseña para proceder con la copia de respaldo.La contraseña de resguardo del certificado que establezca aquí protege el archivo de resguardo que está por crear. Debe ingresar una contraseña para proceder con el resguardo.La contraseña de respaldo del certificado que establezca aquí protege el archivo de respaldo que está por crear. Debe ingresar una contraseña para proceder con el respaldo.
resetPasswordButtonLabelResetRestablecerReiniciarRemoverRestablecer
pref.security.general.manageCert.labelManage CertificatesAdministrar certificadosAdministrar certificadosAdministrar certificadosAdministrar Certificados
caCertExists.messageThe Certificate already exists.El certificado ya existe.El certificado ya existe.El certificado ya existe.El Certificado ya existe.

help.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
fullZoomEnlargeBtn.labelZoom InAumentar tamañoAumentarAumentarAgrandar
backButton.tooltipGo back one pageRetroceder una páginaIr a la página anteriorRetroceder una páginaRetrocede una página
fullZoomReduceBtn.accesskeyODRDA
forwardButton.tooltipGo forward one pageAvanzar una páginaIr a la página siguienteAvanzar una páginaAvanza una página
fullZoomReduceBtn.labelZoom OutDisminuir tamañoReducirDisminuirAchicar
zLevel.labelAlways on TopSiempre encimaSiempre encimaSiempre visibleSiempre visible
homeButton.tooltipGo to the Help Start PageIr a la página de inicioIr a la página de inicioIr a la página de inicio de la ayudaIr a la página principal de la Ayuda
fullZoomEnlargeBtn.accesskeyIAAuA
backButton.accesskeyBAAtA
forwardButton.accesskeyFSSdA
zLevel.accesskeyTSSvS
toctab.labelContentsContenidoContenidoContenidoContenidos
selectAllCmd.accesskeyAAaaa
forwardButton.labelForwardSiguienteSiguienteAdelanteAdelante
printButton.tooltipPrint this pageImprimir esta páginaImprimir esta páginaImprimir esta paginaImprime esta página
backButton.labelBackAtrásAnteriorAtrásAtrás

content.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
exceptions.labelExceptions…Excepciones…Excepciones…Excepciones...Excepciones…
chooseButton.labelChoose…Seleccionar…Elegir…Seleccionar...Seleccionar…
advancedJS.labelAdvanced…Avanzado…Avanzado…Avanzado...Avanzado…
defaultSize.accesskeySmTTT
enableJava.labelEnable JavaActivar JavaActivar JavaHabilitar JavaActivar Java
loadImages.accesskeyIIiIi
popupExceptions.labelExceptions…Excepciones…Excepciones…Excepciones...Excepciones…
enableJavaScript.labelEnable JavaScriptActivar JavaScriptActivar JavaScriptHabilitar JavaScriptActivar JavaScript
defaultFont.labelDefault font:Tipografía predet.:Tipografía predeterminada:Fuente por defecto:Fuente por defecto:
advancedFonts.labelAdvanced…Avanzadas…Avanzado…Avanzado...Avanzado…
enableJava.accesskeynJAvA
fontsAndColors.labelFonts &amp; ColorsTipos y coloresTipos y coloresFuentes y ColoresFuentes &amp; Colores
colors.labelColors…Colores…Colores…Colores...Colores…
defaultFont.accesskeyDTdDd
advancedJS.accesskeyvvvAv
enableJavaScript.accesskeyJSJJJ
chooseButton.accesskeyooEoo
chooseLanguage.labelChoose your preferred language for displaying pagesElegir el idioma preferido para mostrar las páginas webElegir el idioma preferido para mostrar las páginas webSeleccione su idioma preferido para mostrar las páginasElija su idioma preferido para mostrar páginas Web.
advancedFonts.accesskeyAAAzA

updates.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
manualUpdate.descA recommended security and stability update is available, but you do not have the system permissions required to install it. Please contact your system administrator, or try again from an account that has permission to install software on this computer.Hay disponible una actualización recomendada de seguridad y estabilidad, pero usted no tiene los permisos de sistema necesarios para instalarla. Por favor, contacte con su administrador del sistema, o vuelva a intentarlo desde una cuenta que tenga permisos para instalar software en este ordenador.Esta disponible una actualización de seguridad y estabilidad, pero no tienes los permisos necesarios para instalarla. Contacte con tu administrador de sistemas o intenta nuevamente desde una cuenta con los permisos necesarios para instalar programas en esta computadora.Una actualización de seguridad y estabilidad recomendada está disponible, pero no tien los permisos de sistema requeridos para instalarla. Contacte a su administrador del sistema o intente nuevamente con una cuenta que tenga permiso para instalar software en esta computadora.Está disponible una actualización de seguridad y estabilidad, sin embargo no tiene los permisos necesarios para instalarla. Por favor contacte a su administrador de sistemas o intente de nuevo desde una cuenta que tenga los permisos suficientes para instalar programas en este computador.
update.installedOn.labelInstalled on:Instalado en:Instalado en:Instalada el:Instalada el:
license.instructionsIf you agree to the terms of this agreement, click I Agree below to continue installing this update.Si se está de acuerdo con los términos de este acuerdo, pulsar 'Estoy de acuerdo' más abajo para continuar instalando esta actualización.Si estás de acuerdo con los términos de este acuerdo, da clic en Estoy de acuerdo para continuar con la instalación.Si acepta los términos de este contrato, haga clic en Acepto para continuar la instalación de esta actualización.Si acepta los términos de este contrato, haga clic en Acepto para continuar la instalación de esta actualización.
updateCheck.labelLooking for newer versions of &brandShortName;…Buscando nuevas versiones de &brandShortName;…Buscando la versión más nueva de &brandShortName;…Buscando nuevas versiones de &brandShortName;…Buscando nuevas versiones de &brandShortName;…
finishedBackgroundPage.textA security and stability update for &brandShortName; has been downloaded and is ready to be installed.Se ha descargado una actualización de seguridad y estabilidad para &brandShortName; y está lista para ser instalada.Se ha descargado una actualización de seguridad y estabilidad para &brandShortName; y está lista para ser instalada.Una actualización de seguridad para &brandShortName; ha sido descargada y está lista para ser instalada.Una actualización de seguridad para &brandShortName; ha sido descargada y está lista para ser instalada.
finishedPage.textThe update will be installed the next time &brandShortName; starts. You can restart &brandShortName; now, or continue working and restart later.La actualización se instalará la próxima vez que se inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora, o continuar trabajando y reiniciarlo más tarde.La actualización se instalará la próxima vez que inicie &brandShortName;. Puede hacerlo ahora o dejarlo para más tarde mientras continúa trabajando.La actualización será instalada la próxima vez que se inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora o continuar trabajando y reiniciar luego.La actualización será instalada la próxima vez que se inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora o continuar trabajando y reiniciar después.
manualUpdate.titleUnable to UpdateNo se puede actualizarNo es posible realizar la actualizaciónNo se pudo actualizarNo es posible actualizar
license.instructionTextPlease read the following license agreement. Use the scroll bar to view the rest of this agreement.Por favor, lea el siguiente acuerdo de licencia. Use la barra de desplazamiento para ver el resto de este acuerdo.Lea el siguiente acuerdo de licencia. Use la barra de desplazamiento vertical para ver el texto restante.Lea el siguiente contrato de licencia. Use la barra de desplazamiento para ver el resto del contrato.Por favor, lea el siguiente acuerdo de licencia. Use la barra de desplazamiento para ver el resto de este acuerdo.
window.macWidth39em39em39em41em46em
whatsnew.labelRead more about what's new…Leer más acerca de las novedades…Lea más acerca de las novedades…Leer más sobre qué hay de nuevo…Leer más sobre qué hay de nuevo…
manualUpdateGetMsg.labelYou can always get the latest version of &brandShortName; at:Siempre puede conseguir la última versión de &brandShortName; en:Siempre puede obtener la última versión de &brandShortName; en:Siempre puede obtener la última versión de &brandShortName; en:Siempre puede obtener la última versión de &brandShortName; en:
downloading.titleDownloading UpdateDescargando la actualizaciónDescargando la actualizaciónDescargando actualizacionesBajando la actualización
incompatibleCheck.labelLooking for newer versions of your add-ons…Buscando nuevas versiones de sus complementos…Buscando la versión más reciente de sus complementos…Buscando nuevas versiones de sus agregados…Buscando nuevas versiones de sus agregados…
errorpatching.titleUpdate FailedFallo en la actualizaciónOcurrió un error en la actualizaciónFallo en la actualizaciónActualización Fallida
evangelism.descIt is strongly recommended that you apply this update for &brandShortName; as soon as possible.Se recomienda seriamente que aplique esta actualización para &brandShortName; lo antes posible.Le recomendamos ampliamente instalar esta actualización de &brandShortName; lo antes posible.Es altamente recomendable que aplique esta actualización para &brandShortName; tan pronto como sea posible.Es altamente recomendable que aplique esta actualización para &brandShortName; tan pronto como sea posible.
noupdatesautodisabled.introThere are no updates available. Please check again later or enable &brandShortName;'s automatic update checking.No hay actualizaciones disponibles. Por favor, prueba de nuevo más tarde o activa la opción de actualización automática de &brandShortName;.No hay actualizaciones disponibles. Busque nuevamente en otra ocasión o active las actualizaciones automáticas de &brandShortName;.No hay nuevas actualizaciones disponibles. Busque de nuevo más adelante o habilite la búsqueda automática de actualizaciones de &brandShortName;.No hay nuevas actualizaciones disponibles. Verifique de nuevo más adelante o habilite las actualizaciones automáticas de &brandShortName;.
connecting.labelConnecting to the update server…Conectando al servidor de actualización…Conectando con el servidor de actualizaciones…Conectando al servidor de actualizaciones…Conectando al servidor de actualización…
noupdatesautoenabled.introThere are no updates available. &brandShortName; will check periodically for updates.No hay actualizaciones disponibles. &brandShortName; comprobará periódicamente si hay actualizaciones.No hay actualizaciones disponibles. &brandShortName; verifica su existencia periódicamente.No hay nuevas actualizaciones disponibles. &brandShortName; puede buscar periódicamente nuevas actualizaciones.No hay actualizaciones disponibles. &brandShortName; revisará periódicamente si hay actualizaciones.
errorpatching.introThe partial Update could not be applied. &brandShortName; will try again by downloading a complete Update.No se pudo aplicar la actualización parcial. &brandShortName; volverá a intentarlo descargando la actualización completa.No se pudo aplicar la actualización parcial. &brandShortName; volverá a intentarlo descargando la actualización completa.La actualización parcial no pudo ser aplicada. &brandShortName; intentará nuevamente descargando una actualización completa.No se pudo aplicar la actualización parcial. &brandShortName; volverá a intentarlo bajando la actualización completa.
updateWizard.titleSoftware UpdateActualización de softwareActualización de softwareActualización de softwareActualización de Software
license.titleTextSoftware License AgreementAcuerdo de licencia de softwareAcuerdo de licencia de softwareContrato de licencia de softwareAcuerdo de licencia de software
checking.titleChecking for UpdatesComprobando actualizacionesComprobando actualizacionesBuscando actualizacionesBuscando Actualizaciones
license.introTextTerms and conditions for using this software.Términos y condiciones de uso de este software.Términos y condiciones de uso de este software.Términos y condiciones para usar este software.Términos y condiciones de uso de este software.
incompatibleList.titleIncompatible Add-ons FoundEncontrados complementos no compatiblesHay complementos incompatiblesSe encontraron agregados no compatiblesSe encontraron agregados incompatibles
incompatibleCheck.titleChecking Add-on CompatibilityComprobando compatibilidad de los complementosComprobando la compatibilidad de los complementosVerificando compatibilidad de agregadosVerificando compatibilidad de agregados
downloading.introDownloading the update…Descargando la actualización…Descargando la actualización…Descargando la actualización…Bajando la actualización…
errorManual.labelYou can update &brandShortName; manually by visiting this link and downloading the latest version:Se puede actualizar &brandShortName; manualmente visitando este enlace y descargando la última versión:Se puede actualizar &brandShortName; manualmente visitando este enlace y descargando la última versión:Puede actualizar &brandShortName; manualmente visitando este enlace y descargando la última versión:Se puede actualizar &brandShortName; manualmente visitando este enlace y bajando la última versión:
license.decline.accesskeyTTtNt
viewDetails.tooltipView details for this updateVer detalles de esta actualizaciónVer los detalles de esta actualizaciónVer detalles de esta actualizaciónVer detalles de esta actualización
finishedBackground.moreThe update will be installed the next time &brandShortName; starts. You can restart &brandShortName; now, or continue working and restart later.La actualización se instalará la próxima vez que se inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora, o continuar trabajando y reiniciarlo más tarde.La actualización se instalará cuando reinicie &brandShortName;. Puede hacerlo ahora o dejarlo para más tarde mientras continúa trabajando.La actualización se instalará la próxima vez que inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora o continuar trabajando y reiniciar luego.La actualización se instalará la próxima vez que inicie &brandShortName;. Puede reiniciar &brandShortName; ahora o continuar trabajando y reiniciar luego.
pluginupdateslink.labelSee how to upgrade your plugins.Vea cómo actualizar sus plugins.Mira cómo actualizar tus Plugins.Vea cómo actualizar sus plugins.Vea cómo actualizar sus plugins.
pluginupdatesfound.titleFound Updates for PluginsEncontradas actualizaciones para pluginsEncuentra actualizaciones para PluginsSe encontraron actualizaciones para sus pluginsSe encontraron actualizaciones para sus plugins
installed.introThe update was successfully installed.La actualización se instaló correctamente.La actualización se instaló correctamente.La actualización fue instalada exitosamente.La actualización fue instalada exitosamente.
license.declineI do NOT accept the terms of the License AgreementNO acepto los términos del Acuerdo de licenciaNO acepto los términos del acuerdo de licenciaNO acepto los términos del contrato de licenciaNO acepto los términos del Acuerdo de licencia
license.acceptI accept the terms of the License AgreementAcepto los términos del Acuerdo de licenciaAcepto los términos del acuerdo de licenciaAcepto los términos del contrato de licenciaAcepto los términos del Acuerdo de licencia
error.labelThere were problems checking for, downloading, or installing this update. &brandShortName; could not be updated because:Hubo problemas al comprobar, descargar o instalar esta actualización. No se pudo actualizar &brandShortName; porque:Hubo problemas al comprobar, descargar o instalar esta actualización. No se pudo actualizar &brandShortName; porque:Hubo problemas instalando esta actualización. &brandShortName; no pudo ser actualizado porque:Hubo problemas al comprobar, bajar o instalar esta actualización. No se pudo actualizar &brandShortName; porque:
pluginupdatesfound.labelNewer versions of one or more of your plugins were found.Se han encontrado versiones más modernas de uno o más de sus plugins.Encontramos nuevas versiones de uno o más de tus Plugins.Se encontraron versiones más nuevas de uno o más de sus plugins.Se encontraron versiones más nuevas de uno o más de sus plugins.
clickHere.labelView more information about this updateVer más información sobre esta actualizaciónVer más información sobre esta actualizaciónVer más información sobre esta actualizaciónPara más información general sobre esta actualización haga clic aquí
verificationFailedText.label&brandShortName; was unable to verify the integrity of the incremental update it downloaded, so it is now downloading the complete update package.&brandShortName; no pudo verificar la integridad de la actualización incremental descargada, por lo que ahora está descargando el paquete de actualización completo.&brandShortName; no pudo verificar la integridad de la actualización incremental descargada, ahora se descargará el paquete de actualización completo.&brandShortName; no pudo verificar la integridad de la actualización incremental que se descargó, por lo tanto se descargará el paquete de actualización completo.&brandShortName; no fue capaz de verificar la integridad de la actualización incremental, por ello está bajando el paquete completo de actualización.

engineManager.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
engineManager.titleManage Search Engine ListAdministrar la lista de buscadoresAdministrar la lista de motores de búsquedaAdministrar lista de buscadoresAdministrar lista de Motores de búsqueda
remove.accesskeyRRrRr
remove.labelRemoveEliminarQuitarEliminarEliminar
edit.labelEdit Keyword…Editar palabra clave…Editar palabra clave…Editar palabra clave...Editar palabra clave…
engineManager.introYou have the following search engines installed:Dispone de los siguientes motores de búsqueda instalados:Los siguientes motores de búsqueda están instalados:Tiene los siguientes buscadores instalados:Tiene instalados los siguientes motores de búsqueda:
addEngine.accesskeyAAaOa
dn.labelMove DownBajarBajarMover abajoMover hacia abajo
up.labelMove UpSubirSubirMover arribaMover hacia arriba
addEngine.labelGet more search engines…Obtener más motores de búsqueda…Obtener más motores de búsqueda…Obtener más buscadores...Obtener más motores de búsqueda…
up.accesskeyUUuMM
dn.accesskeyDBBMM
restoreDefaults.labelRestore DefaultsRestaurar predeterminadosRestaurar valores por defectoRestaurar predeterminadosRestaurar predeterminados
enableSuggest.accesskeySSsMs
restoreDefaults.accesskeyeeeRe

help.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
emptySearchTextNo search items found.No se encontraron elementos de búsqueda.No se encontraron elementos de búsquedaNo se encontraron \u00EDtems.No se han encontrado los ítems que estaba buscando.

printPreviewProgress.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
printWindow.titlePrint PreviewVista preliminarVista preliminarVista PreviaVista Previa
preparingPreparing…Preparando…Preparando…Preparando...Preparando…

intl.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeystruetrueverdaderotruetrue
intl.accept_languagesen-us, enes-es, es, en-us, enes-MX, es, en-us, enes-ar, es, en-us, enes-cl, es, en-us, en
general.useragent.localeen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

commonDialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
editfield0.labelUser Name:Nombre de usuario:Nombre de usuario:Nombre de usuario:Usuario:
selectAllCmd.accesskeyAStaa
checkbox.labelcheckrevisarrevisarVerificarchequear
editfield2.labelConfirm Password:Confirme contraseña:Confirme contraseña:Confirmar contraseña: Confirmar contraseña:
message.labelSome sample Text goes here.Aquí va un texto de ejemplo.Aquí va un texto de ejemplo.Texto de ejemplo va aquí. Acá va algo de texto.
editfield1.labelPassword:Contraseña:Contraseña:Contraseña: Contraseña:
header.labelBrief TitleTítulo abreviadoTítulo abreviadoTítulo CortoTítulo corto

permissions.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
removeallpermissions.labelRemove All SitesEliminar todos los sitiosEliminar todos los sitiosRemover todos los sitiosEliminar todos los sitios
removeallpermissions.accesskeyelteE
allow.labelAllowPermitirPermitirHabilitarPermitir
allow.accesskeyAPPAP
removepermission.accesskeyREsRr
address.labelAddress of web site:Dirección del sitio web:Dirección:Dirección del sitio web:Dirección del sitio web:
address.accesskeyddDdD
session.labelAllow for SessionPermitir durante la sesiónPermitir en esta sesiónHabilitar durante sesiónPermitir por esta sesión
window.titleExceptionsAdministrador de imágenesExcepcionesExcepcionesExcepciones
session.accesskeySSeSs
removepermission.labelRemove SiteEliminar sitioEliminar sitioRemover sitioEliminar sitio

license.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
license.contribcontributorscolaboradorescolaboradorescontribuyentescolaboradores
license.part3document. All Rights Reserved.documento. Todos los derechos reservados.documento. Todos los derechos reservados.. Todos los derechos reservados.documento. Todos los derechos reservados.
license.part2according to terms set out in thesegún los términos establecidos en lasegún los términos establecidos en lade acuerdo con los terminos dede acuerdo con los términos del
license.part0is copyrightes copyrightes copyrightcopyright deestá con copyright

finddialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
notFoundWarningThe text you entered was not found.No se encontró el texto buscado.No se encontró ninguna coincidencia.El texto ingresado no fue hallado.No se encontró el texto buscado.

contentAreaCommands.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
DefaultSaveFileNameindexíndiceíndiceindexíndice
SaveVideoTitleSave VideoGuardar vídeoGuardar videoGuardar videoGuardar video
WebPageCompleteFilterWeb Page, completePágina web, completaPágina, completaPágina web, completaPágina Web, completa
filesFolder%S_files%S_files%S_files%S_archivos%S_archivos
WebPageXHTMLOnlyFilterWeb Page, XHTML onlyPágina web, sólo XHTMLPágina, sólo XHTMLPágina web, solamente XHTMLPágina web, solamente XHTML
WebPageHTMLOnlyFilterWeb Page, HTML onlyPágina web, sólo HTMLPágina, sólo HTMLPágina web, solamente HTMLPágina web, solamente HTML
WebPageXMLOnlyFilterWeb Page, XML onlyPágina web, sólo XMLPágina, sólo XMLPágina web, solamente XMLPágina web, solamente XML
WebPageSVGOnlyFilterWeb Page, SVG onlyPágina web, sólo SVGPágina, sólo SVGPágina web, solamente SVGPágina web, solamente SVG

security.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
rememberPasswords.accesskeyRRRRr
warnAddonInstall.accesskeyWvwAA
blockWebForgeries.accesskeyBBfBB
changeMasterPassword.accesskeyMMmMm
chooseWarnings.labelChoose which warning messages you want to see while browsing the webEscoja qué advertencias desea ver mientras navega por la webSelecciona las advertencias que quieras ver mientras navegas por la webElija qué mensajes de aviso desea ver mientras navega la webElegir los mensajes de advertencia que desea ver mientras navegue en la web
warningSettings.labelSettings…Configuración…Configuración…Configuración…Configuración...
blockAttackSites.accesskeykqBqB
blockWebForgeries.labelBlock reported web forgeriesBloquear sitios reportados como falsificadosBloquear sitios web reportados como falsosBloquear sitios informados de falsificaciónBloquear sitios falsificados reportados
warnAddonInstall.labelWarn me when sites try to install add-onsAdvertir cuando algún sitio intente instalar complementosAvisarme si algún sitio web intenta instalar complementosAvisarme cuando sitios traten de instalar agregadosAdvertirme cuando los sitios intenten instalar agregados
blockAttackSites.labelBlock reported attack sitesBloquear sitios reportados como atacantesBloquear sitios web reportados como peligrososBloquear sitios informados de ataqueBloquear sitios atacantes reportados
savedPasswords.accesskeyPñggC
useMasterPassword.accesskeyUmUUU
rememberPasswords.labelRemember passwords for sitesRecordar contraseñas de los sitiosRecordar contraseñas de los sitios webRecordar contraseñas para los sitiosGuardar las contraseñas de los sitios
warningSettings.accesskeySnCoC
warnings.labelWarning MessagesMensajes de advertenciaMensajes de advertenciaMensajes de avisoMensajes de Advertencia
changeMasterPassword.labelChange Master Password…Cambiar contraseña maestra…Cambiar…Cambiar la contraseña maestra…Cambiar contraseña maestra…

incompatible.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
incompatible.titleIncompatible ItemsElementos incompatiblesElementos incompatiblesÍtems incompatiblesElementos incompatibles
incompatible.suffix&brandShortName; updates contain important security improvements. For your protection, it is highly recommended that you update &brandShortName; even if some of your Extensions and Themes become incompatible.Las actualizaciones de &brandShortName; contienen importantes mejoras de seguridad. Para su protección, se recomienda que actualice &brandShortName; incluso si alguna de las extensiones y temas dejan de ser compatibles.Las actualizaciones de &brandShortName; contienen importantes mejoras de seguridad. Por su seguridad, le recomendamos actualizar &brandShortName; incluso si alguna de las extensiones y temas dejan de funcionar temporalmente.Las actualizaciones de &brandShortName; contienen mejoras de seguridad importantes. Es altamente recomendado que actualice &brandShortName; aún si alguna de sus extensiones o temas sean incompatibles, para asegurar una máxima protección cuando navegue la Web.Las actualizaciones de &brandShortName; contienen importantes mejoras de seguridad. Por su seguridad, le recomendamos actualizar &brandShortName; incluso si alguna de las extensiones y temas dejan de funcionar temporalmente.
incompatible.update&brandShortName; will periodically check for updates to them in the event that a compatible version becomes available.&brandShortName; comprobará periódicamente actualizaciones para ellos en el caso de que esté disponible una versión compatible.&brandShortName; comprobará periódicamente actualizaciones para para estos elementos cuando estén disponibles versiones compatibles.&brandShortName; periódicamente buscará actualizaciones para ellos en el caso que una versión compatible aparezca disponible.&brandShortName; comprobará periódicamente actualizaciones para para estos elementos cuando estén disponibles versiones compatibles.
incompatible.introThe following items are not compatible with this update to &brandShortName; and will be disabled when it is installed:Los siguientes elementos no son compatibles con esta actualización de &brandShortName; y se desactivarán cuando esté instalada:Los siguientes elementos son incompatibles con esta actualización de &brandShortName; y se desactivarán al finalizar la instalación:Los siguientes ítems no son compatibles con esta actualización de &brandShortName; y serán deshabilitados cuando sea instalado:Los siguientes elementos son incompatibles con esta actualización de &brandShortName; y se desactivarán al finalizar la instalación:

report-phishing.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
reportPhishSiteMenu.accesskeyFFFfF
reportPhishSiteMenu.title2Report Web Forgery…Informar de sitio web fraudulento…Reportar este sitio web como fraudulento…Informar sitio fraudulento…Informar sitio fraudulento…

gnomeprintdialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
selectionOnlyPrint Selection _OnlyImprimir sól_o la selecciónImprimir sól_o la selecciónImprimir s_elecciónImprimir sól_o la selección
headerFooterURLURLDirecciónDirecciónURLURL
customHeaderFooterPromptPlease enter your custom header/footer textPor favor, introduzca su texto personalizado de encabezado/pieIntroduzca el texto personalizado de encabezado/pieIngrese su texto personalizado para encabezado/pieIntroduzca el texto personalizado de encabezado/pie
shrinkToFitIgnore Scaling and S_hrink To Fit Page WidthIgnorar escalado y aj_ustar a la páginaIgnorar escalado y aj_ustar a la páginaI_gnorar escalado y ancho de páginaIgnorar escalado y aj_ustar a la página
headerFooterCustomCustom...Personalizado...Personalizado...Personalizar...Página # de #
headerFooterDateDate/TimeFecha/horaFecha/horaFecha/HoraFecha/Hora
headerFooterBlank--blank----nada----nada----en blanco----en blanco--
asLaidOut_As Laid Out on the Screencomo se muestr_a en la pantallacomo se muestr_a en la pantallaComo se muestr_an en pantallacomo se muestr_a en la pantalla
centerCenterCentroCentradoCentroCentrado

cookieAcceptDialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
permissionToSetAnotherCookieThe site %S wants to set another cookie.\nYou already have %S cookies from this site.El sitio %S quiere permiso para escribir otra cookie.\nYa tiene %S cookies de este sitio.El sitio %S solicita permiso para almacenar otra cookie.\nHay almacenadas %S cookies de este sitio.El sitio %S quiere establecer otra cookie.\nYa tiene %S cookies de este sitio.El sitio %S desea configurar otra cookie.\nUsted ya tiene %S cookies de este sitio.
forAnyConnectionAny type of connectionCualquier tipo de conexiónCualquier tipo de conexiónCualquier tipo de conexiónCualquier tipo de conección
expireAtEndOfSessionAt end of sessionAl final de la sesiónAl final de sesiónAl finalizar la sesiónal término de la sesión
permissionToSetACookieThe site %S wants to set a cookie.El sitio %S quiere escribir una cookie.El sitio %S intenta almacenar una cookie.El sitio %S quiere establecer una cookie.El sitio %S desea poner una cookie.
permissionToModifyCookieThe site %S wants to modify an existing cookie.El sitio %S quiere modificar una cookie existente.El sitio %S quiere modificar una cookie existente.El sitio %S quiere modificar una cookie existente.El sitio %S desea modificar una cookie ya existente.
permissionToSetSecondCookieThe site %S wants to set a second cookie.El sitio %S quiere escribir una segunda cookie.El sitio %S intenta almacenar una segunda cookie.El sitio %S quiere establecer una segunda cookie.El sitio %S desea poner una segunda cookie.
hideDetailsHide DetailsOcultar detallesOcultar detallesOcultar detallesEsconder detalles
forSecureOnlyEncrypted connections onlySólo conexiones cifradasSólo conexiones cifradasSolamente conexiones cifradasSólo conexiones encriptadas

aboutCertError.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
certerror.pagetitleUntrusted ConnectionConexión no verificadaConexión no confiableConexión no confiableConexión no confiable
certerror.expert.contentPara2Don't add an exception unless you know there's a good reason why this site doesn't use trusted identification.No agregue una excepción a menos que haya una razón seria por la que este sitio no use información verificada.Evite agregar una excepción a menos que haya una buena razón para que este Sitio Web no use una identificación de confianza.No agregue una excepción a menos que conozca que hay una buena razón para que este sitio no use una identificación confiable.No agregue una excepción a menos que conozca que hay una buena razón para que este sitio no use una identificación confiable.
certerror.getMeOutOfHere.labelGet me out of here!¡Sácame de aquí!¡Sácame de aquí!¡Sáquenme de aquí!¡Sácame de aquí!
certerror.addException.labelAdd Exception…Añadir excepción…Añadir excepción…Agregar excepción…Añadir Excepción...
certerror.introPara2Normally, when you try to connect securely, sites will present trusted identification to prove that you are going to the right place. However, this site's identity can't be verified.Normalmente, cuando se intente conectar de forma segura, los sitios presentan información verificada para asegurar que está en el sitio correcto. Sin embargo, la identidad de este sitio no puede ser verificada.Normalmente, cuando se conecta a Sitios Web seguros, éstos muestran una identificación que así lo demuestra. Sin embargo, no se pudo verificar la identidad de este Sitio Web.Normalmente, cuando se trata de conectar de forma segura, los sitios presentan un identificación confiable para probar que está dirigiéndose al lugar correcto. Sin embargo, la identidad de este sitio no puede verificarse.Normalmente, cuando se trata de conectar de forma segura, los sitios presentan un identificación confiable para probar que está dirigiéndose al lugar correcto. Sin embargo, la identidad de este sitio no puede verificarse.
certerror.whatShouldIDo.headingWhat Should I Do?¿Qué debería hacer?¿Qué debo hacer?¿Qué debería hacer?¿Qué tengo que hacer?
certerror.introPara1You have asked &brandShortName; to connect securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure.Ha pedido a &brandShortName; que se conecte de forma segura a <b>#1</b>, pero no se puede confirmar que la conexión sea segura.Ha solicitado a &brandShortName; conectarse en forma segura a <b>#1</b>, pero no es posible confirmarla como tal.Ha solicitado a &brandShortName; que conecte de forma segura a <b>#1</b>, pero no podemos confirmar que su conexión sea segura.Ha solicitado a &brandShortName; que conecte de forma segura a <b>#1</b>, pero no podemos confirmar que su conexión sea segura.
certerror.expert.headingI Understand the RisksEntiendo los riesgosEntiendo los riesgosComprendo los riesgosEntiendo los riesgos
certerror.longpagetitleThis Connection is UntrustedEsta conexión no está verificadaEsta conexión no es de confianzaEsta conexión no es de confianzaEsta conexión no es de confianza
certerror.whatShouldIDo.contentIf you usually connect to this site without problems, this error could mean that someone is trying to impersonate the site, and you shouldn't continue.Si normalmente accede a este sitio sin problemas, este error puede estar ocurriendo porque alguien está intentando suplantar al sitio, y no debería continuar.Si comunmente se conecta a este Sitio Web sin problemas, este error podría significar un intento de suplantación del mismo, no debería continuar.Si usualmente se conecta a este sitio sin problemas, este error podría significar que alguien está tratando de imitar ese sitio y no debería continuar.Si usualmente se conecta a este sitio sin problemas, este error podría significar que alguien está tratando de imitar ese sitio y no debería continuar.
certerror.expert.contentIf you understand what's going on, you can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. <b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is tampering with your connection.</b>Si sabe lo que está haciendo, puede obligar a &brandShortName; a confiar en la identificación de este sitio. <b>Incluso aunque confíe en este sitio, este error puede significar que alguien esté interfiriendo en su conexión.</b>Si entiende lo que está pasando, puede indicarle a &brandShortName; confiar en la identificación de este Sitio Web. <b>Incluso si confía en este Sitio Web, este error podría significar que alguien está interfiriendo su conexión.</b>Si entiende lo que está pasando, puede decirle a &brandShortName; que comience a confiar en la identificación de este sitio. <b>Aunque confíe en el sitio, este error podría significar que alguien está alterando su conexión.</b>Si entiende lo que está pasando, puede decirle a &brandShortName; que comience a confiar en la identificación de este sitio. <b>Aunque confíe en el sitio, este error podría significar que alguien está alterando su conexión.</b>

about.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
thanks.textThanksAgradecimientosAgradecimientosGraciasGracias
projectLead.textProject LeadDirección de proyectoDirección de proyectoLíder del proyectoEncargado del proyecto

editBookmarkOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
editBookmarkOverlay.location.labelLocation:Dirección:Ubicación:Dirección:Dirección:
editBookmarkOverlay.location.accesskeyLcUeD
editBookmarkOverlay.newFolderButton.accesskeyotNNN
editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskeySisss
editBookmarkOverlay.folder.labelFolder:Carpeta:CarpetaCarpeta:Carpeta:
editBookmarkOverlay.siteLocation.labelSite Location:Dirección del sitio:Ubicación del sitio:Dirección del sitio:Dirección del sitio:
editBookmarkOverlay.keyword.accesskeyKbPvP
editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskeyFnUcL
editBookmarkOverlay.choose.labelChoose…Elegir…Elegir…Seleccionar…Seleccionar…
editBookmarkOverlay.tagsEmptyDesc.labelSeparate tags with commasSepare las etiquetas con comasSepare las etiquetas con comas (,)Separar etiquetas con comasSepare las etiquetas con comas
editBookmarkOverlay.loadInSidebar.accesskeyhmCbC
editBookmarkOverlay.loadInSidebar.labelLoad this bookmark in the sidebarCargar este marcador en el panel lateralCargar este marcador en el panel lateralCargar este marcador en la barra lateralCargar este marcador en el panel lateral
editBookmarkOverlay.tags.labelTags:Etiquetas:Etiquetas:EtiquetasEtiquetas:
editBookmarkOverlay.feedLocation.labelFeed Location:Dirección del canal:Ubicación del canal:Dirección del canal:Localización del canal:
editBookmarkOverlay.liveTitlesSeparator.labelLive TitlesTítulos dinámicosTítulos dinámicosTítulos vivosTítulos dinámicos

printing.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DRIVER_CONFIGURATION_ERRORThere was a problem printing. The printer driver is not properly configured.Ha sucedido un problema al imprimir. El controlador de impresora no está configurado correctamente.Ocurrió un problema al imprimir. La configuración de su impresora (controlador) no se configuró adecuadamente.Hubo un problema al imprimir. El controlador de la impresora no est\u00E1 configurado correctamente.Hubo un problema al imprimir. El controlador de la impresora no está correctamente configurado.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINT_WHILE_PREVIEWYou cannot print while in print preview.No puede imprimir mientras se encuentra en vista preliminar.No se puede imprimir mientras se encuentra en vista preliminar.No puede imprimir mientras est\u00E9 en vista previa.Usted no puede imprimir mientras esté en vista previa de impresión.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PPThe browser cannot print preview right now.\nPlease try again when the page has finished loading.El navegador no puede mostrar la vista preliminar en este momento.\nPor favor, vuelva a intentarlo cuando la página haya terminado de cargarse.El navegador no puede mostrar la vista preliminar en este momento.\nVuelva a intentarlo cuando la página haya terminado de cargarse.El navegador no puede mostrar la vista previa en este momento.\nIntente de nuevo cuando la p\u00E1gina haya completado su carga.El navegador no puede imprimir vista preliminar en este momento.\nPor favor, intente nuevamente cuando la página haya finalizado de cargar.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSYThe browser cannot print the document while it is being loaded.El navegador no puede imprimir el documento mientras se está cargando.No se puede imprimir el documento mientras se está cargando.El navegador no puede imprimir el documento mientras se est\u00E1 cargando.El navegador no puede imprimir el documento mientras está siendo cargado.
NS_ERROR_NOT_IMPLEMENTEDSome printing functionality is not implemented yet.Ciertas características de impresión no están aún implementadas.Ciertas características de impresión no están aún implementadas.Alguna funcionalidad de impresi\u00F3n todav\u00EDa no esta implementada.Algunas funcionalidades de impresión no están implementadas aún.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUNDThere was a problem printing. The printer could not be found.Ha sucedido un problema al imprimir. No se ha encontrado la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. No se encontró la impresora.Hubo un problema al imprimir. No se pudo encontrar a la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. No se encontró la impresora.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDDOCPrinting failed when completing the document.La impresión falló cuando completaba el documento.La impresión falló cuando completaba el documento.Fall\u00F3 la impresi\u00F3n al completar el documento.Falló la impresión al completar el documento.
NS_ERROR_GFX_COULD_NOT_LOAD_PRINT_MODULEThe requested print module cannot be loaded.El módulo de impresión solicitado no se pudo cargar.No se pudo cargar el módulo de impresión solicitado.El m\u00F3dulo de impresi\u00F3n solicitado no puede ser cargado.El módulo de impresión solicitado no puede ser cargado.
print_error_dialog_titlePrinter ErrorError de impresoraError en la impresoraError de impresoraError de la impresora
NS_ERROR_GFX_NO_PRINTDIALOG_IN_TOOLKITEither pluggable dialogs were not properly installed\nOr this GFX Toolkit no longer supports native Print DialogsO los diálogos enlazables no están instalados correctamente\no este toolkit gráfico ya no admite diálogos nativos de impresiónO los diálogos conectables (pluggable dialogs) no están bien instalados\no este toolkit GFX ya no soporta diálogos nativos de impresiónO los di\u00E1logos incrustados no fueron instalados correctamente,\no este Toolkit GFX no soporta m\u00E1s a los di\u00E1logos de impresi\u00F3n nativos.Los diálogos enlazables no están instalados correctamente\no este toolkit gráfico ya no admite diálogos nativos de impresión
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_IO_ERRORThere was a problem printing. Printer I/O error.Ha sucedido un problema al imprimir. Error de E/S de la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. Error de Entrada/Salida de la impresora.Hubo un problema al imprimir. Error de E/S de la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. Error de Entrada/Salida de la impresora.
noPrintFilename.titleFilename is missingFalta el nombre de archivo.Falta el nombre del archivo.Falta el nombre del archivoFalta el nombre de archivo
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_XULWe are unable to Print or Print Preview this page.No podemos Imprimir o tener una vista previa de esta página.No es posible imprimir o tener la vista preliminar de esta página.No se puede imprimir o ver la vista previa de esta p\u00E1gina.Somos incapaces de Imprimir o tener una Vista Previa de esta página.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_RESOLUTION_NOT_SUPPORTEDThere was a problem printing because the resolution/quality mode you specified is not supported by your printer.Hubo un problema al imprimir porque el modo de resolución o calidad especificado no está soportado por la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. Tu impresora no soporta el modo de resolución o calidad especificado.Hay un problema de impresi\u00F3n porque la resoluci\u00F3n/calidad especificada no es soportada por su impresora.Hubo un problema al imprimir debido a que el modo resolución/calidad que usted especificó no es soportado por su impresora.
NS_ERROR_GFX_NO_PRINTROMPTSERVICEThe Printing Prompt Service is missing.El servicio de indicación de impresión no se encuentra.No se encontró el servicio de indicación de impresión.Est\u00E1 faltando el servicio indicador de impresi\u00F3n.El servicio de indicación de impresión no se encuentra.
NS_ERROR_OUT_OF_MEMORYThere was a problem printing. There is not enough free memory to print.Ha sucedido un problema al imprimir. No hay suficiente memoria disponible para imprimir.Ocurrió un problema al imprimir. No hay suficiente memoria disponible para imprimir.Hubo un problema al imprimir. No hay suficiente memoria libre para imprimir.Hubo un problema al imprimir. No hay suficiente memoria libre para imprimir.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ORIENTATION_NOT_SUPPORTEDThere was a problem printing because the page orientation you specified is not supported by your printer.Ha sucedido un problema al imprimir porque la orientación de página que ha especificado no es admitida por su impresora.Ocurrió un problema al imprimir. Tu impresora no soporta la orientación de página especificada.Hubo un problema al imprimir, debido a que la orientaci\u00F3n de la p\u00E1gina que especific\u00F3 no es soportada por su impresora.Hubo un problema al imprimir debido a que la orientación de página que especificó no es soportada por su impresora.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_INVALID_ATTRIBUTEThere was a problem printing. Tried to set an invalid printer attribute.Ha sucedido un problema al imprimir. Se ha intentado establecer un atributo de impresión inválido.Ocurrió un problema al imprimir. Se intentó establecer un atributo de impresión inválido.Hubo un problema al imprimir. Se trat\u00F3 de establecer un atributo inv\u00E1lido de impresi\u00F3n.Ocurrió un problema al imprimir. Se intentó establecer un atributo de impresión inválido.
fileConfirm.exists%S already exists.\nDo you want to replace it?%S ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?%S ya existe. ¿Quieres reemplazarlo?%S ya existe.\n\u00BFDesea reemplazarlo?%S ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?
NS_ERROR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLEThere was a problem printing. No printer could be found.Ha sucedido un problema al imprimir. No ha podido encontrarse ninguna impresora.Ocurrió un problema al imprimir. No se encontró ninguna impresora.Hubo un problema al imprimir. No se pudo encontrar una impresora.Ocurrió un problema al imprimir. No se encontró ninguna impresora.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_NOT_FOUNDThere was a problem printing. The printer doesn't support a printing command.Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora no admite un comando de impresión.Ocurrió un problema al imprimir. La impresora no admite algún comando de impresión.Hubo un problema al imprimir. La impresora no soporta uno de los comandos de impresi\u00F3n.Ocurrio un problema al imprimir. La impresora no soporta algún comando de impresión.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_TOO_MANY_COPIESThere was a problem printing because you requested too many copies.Ha sucedido un problema al imprimir porque ha solicitado demasiadas copias.Ocurrió un problema al imprimir, ha solicitado demasiadas copias.Hubo un problema al imprimir, debido a que solicit\u00F3 demasiadas copias.Hubo un problema al imprimir debido a que usted solicitó demasiadas copias.
NS_ERROR_ABORTThe print job was aborted, or canceled.El trabajo de impresión ha sido abortado o cancelado.El trabajo de impresión se canceló o abortó.El trabajo de impresi\u00F3n fue abortado o cancelado.El trabajo de impresión fue abortado o cancelado.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTPAGEPrinting failed when starting the page.La impresión falló al iniciar la página.La impresión falló al iniciar la página.Fall\u00F3 la impresi\u00F3n cuando se iniciaba la p\u00E1gina.LA impresión falló al iniciar la página.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_CMD_FAILUREThere was a problem printing. An instruction that was sent to the printer failed.Ha sucedido un problema al imprimir. Una instrucción que ha sido enviada a la impresora ha fallado.Ocurrió un problema al imprimir. Alguna instrucción enviada a la impresora falló.Hubo un problema al imprimir. Una instrucci\u00F3n enviada a la impresora fall\u00F3.Ocurrió un problema al imprimir. Una instrucción enviada a la impresora falló.
PrintToFilePrint To FileImprimir a archivoImprimir a archivoImprimir en archivoImprimir a Archivo
NS_ERROR_FAILUREAn unknown error occurred while printing.Ha sucedido un error desconocido mientras se imprimía.Ocurrió un error desconocido mientras se imprimía.Error desconocido al imprimir.Un error desconocido ocurrió mientras se imprimía.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ACCESS_DENIEDThere was a problem printing. Access to the printer was denied.Ha sucedido un problema al imprimir. El acceso a la impresora ha sido denegado.Ocurrió un problema al imprimir. El acceso a la impresora ha sido denegado.Hubo un problema al imprimir. Acceso denegado a la impresora.Ocurrió un problema al imprimir. El acceso a la impresora ha sido denegado.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILEThere was a problem printing. The output file could not be opened.Ha sucedido un problema al imprimir. El archivo de salida no ha podido ser abierto.Ocurrió un problema al imprimir. No se logró abrir el archivo de salida.Hubo un problema al imprimir. No se pudo abrir el archivo de salida.Ocurrió un problema al imprimir. No se logró abrir el archivo de salida.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_ENDPAGEPrinting failed when completing the page.La impresión falló cuando se completaba la página.La impresión falló cuando se completaba la página.Fall\u00F3 la impresi\u00F3n al completar la p\u00E1gina.La impresión falló al completar la página.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_STARTDOCPrinting failed when starting the document.La impresión falló al iniciar el documento.La impresión falló al iniciar el documento.Fall\u00F3 la impresi\u00F3n cuando se iniciaba al documento.Falló la impresión cuando se iniciaba al documento.
noprinterNo printers available.No hay ninguna impresora disponible.No hay ninguna impresora disponible.No hay impresoras disponiblesNo existen impresoras disponibles.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_COLORSPACE_NOT_SUPPORTEDThere was a problem printing because the print job requires color capabilities that your printer does not support.Ha habido un problema al imprimir porque el trabajo de impresión requiere características de color que su impresora no admite.Ocurrió un problema al imprimir. Tu impresora no soporta algunas características de color de tu trabajo.Hubo un problema al imprimir, debido a que la impresi\u00F3n requiere capacidades de color que su impresora no posee.Hubo un problema al imprimir debido a que el trabajo de impresión requiere capacidades que su impresora no soporta.
NS_ERROR_GFX_PRINTING_NOT_IMPLEMENTEDPrinting is not implemented.La impresión no está implementada.La impresión no está implementada.Impresi\u00F3n no implementada.La impresión no está implementada.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTER_NOT_READYThere was a problem printing. The printer not ready.Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora no está lista.Ocurrió un problema al imprimir. La impresora no está lista.Hubo un problema al imprimir. La impresora no est\u00E1 lista.Ocurrió un problema al imprimir. La impresora no está lista.
NS_ERROR_UNEXPECTEDThere was an unexpected problem when printing.Ha ocurrido un error inesperado al imprimir.Ocurrió un error inesperado al imprimir.Hubo un problema inesperado al imprimir.Hubo un problema inesperado mientras se imprimía.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEWThere must be at least one printer available to show Print Preview.Debe haber al menos una impresora disponible para mostrar la vista preliminar.Debe haber al menos una impresora disponible para mostrar la vista preliminar.Debe haber al menos una impresora disponible para poder mostrar la vista previa.Debe existir al menos una impresora disponible para mostrar la Vista Previa de Impresión.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_DOC_WAS_DESTORYEDThe page was replaced while you were trying to print.\nPlease try again.La página fue reemplazada mientras Vd. intentaba imprimirla.\nPor favor, vuelva a intentarlo.La página se reemplazó mientras usted intentaba imprimirla. Vuelva a intentarlo.La p\u00E1gina fue reemplazada mientras intentaba imprimir.\nPor favor intente de nuevo.La página fue reemplazada mientras usted estaba intentando imprimir.\nPor favor, intente nuevamente.
printpreview_error_dialog_titlePrint Preview ErrorError de vista preliminarError en la vista preliminarError al mostrar vista previaError en la vista preliminar
NS_ERROR_GFX_PRINTER_OUT_OF_PAPERThere was a problem printing. The printer is out of paper.Ha sucedido un problema al imprimir. La impresora se ha quedado sin papel.Ocurrió un problema al imprimir. No hay papel en la impresora.Hubo un problema al imprimir. La impresora no tiene papel.Ocurrió un problema al imprimir. No hay papel en la impresora.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PLEX_NOT_SUPPORTEDThere was a problem printing because the plex mode you specified is not supported by your printer.Ha sucedido un error al imprimir porque el modo plex que ha especificado no está admitido por su impresora.Ocurrió un error al imprimir. Su impresora no admite el modo plex especificado.Hubo un problema imprimiendo porque el modo plex que ha especificado no est\u00E1 soportado por su impresora.Ha sucedido un error al imprimir porque el modo plex que ha especificado no está admitido por su impresora.
NS_ERROR_GFX_PRINTER_PAPER_SIZE_NOT_SUPPORTEDThere was a problem printing because the paper size you specified is not supported by your printer.Ha sucedido un problema al imprimir porque el tamaño de papel que ha especificado no está entre los aceptados por su impresora.Ocurrió un problema al imprimir. El tamaño de papel especificado no está entre los aceptados por su impresora.Hubo un problema al imprimir porque el tama\u00F1o del papel que especific\u00F3 no est\u00E1 soportado por su impresora.Hubo un problema imprimiendo porque el tamaño de página que usted especificó no es soportado por su impresora.
noPrintFilename.alertYou have selected "Print To: File", and the filename is empty!¡Ha seleccionado "Imprimir a: archivo" y el nombre del archivo está vacío!¡Ha seleccionado "Imprimir a: archivo" pero el nombre del archivo está vacío!Seleccion\u00F3 'Imprimir a Un Archivo', pero no ha especificado el nombre del archivo.¡Ha seleccionado "Imprimir a: archivo" pero el nombre de archivo está vacío!
NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERRORThere was an error writing the printing output file.Ha sucedido un error al escribir el archivo de salida impresa.Ocurrió un error al escribir el archivo de salida impresa.Hubo un error al escribir el archivo de salida de la impresi\u00F3n.Hubo un error al escribir el archivo de salida de la impresión.

shellservice.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
optionsLabel%S &Options&Opciones %S&Opciones %S%S &Opciones&Opciones de %S
setDefaultBrowserDontAskAlways perform this check when starting %S.Comprobar siempre que se inicie %S.Comprobar esta configuración cada vez que se inicie %S.Verificar la próxima vez también.Revisar siempre si %S está como navegador por defecto.
setDefaultBrowserMessage%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser?%S no es su navegador predeterminado. ¿Desea hacerlo su navegador predeterminado?%S no es tu navegador web predeterminado. ¿Quieres establecerlo como tal?%S no es actualmente su navegador predeterminado. ¿Desea que sí lo sea?%S en este momento no es su navegador por defecto. ¿Quiere que lo sea?
safeModeLabel%S &Safe Mode%S Modo &seguro%S Modo &seguro%S &Modo seguroModo &Seguro %S
setDefaultBrowserTitleDefault BrowserNavegador predeterminadoNavegador predeterminadoNavegador predeterminadoNavegador por defecto
DesktopBackgroundSetSet Desktop BackgroundEstablecer como fondo de escritorioEstablecer como fondo de escritorioEstablecer como fondo de escritorioPoner como fondo de escritorio
alreadyDefaultBrowser%S is already set as your default browser.%S ya es el navegador predeterminado.%S ya es su navegador predeterminado.%S ya es su navegador predeterminado.%S ya ha sido configurado como su navegador por defecto.

places.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
view.sortDescending.labelZ > A Sort OrderOrdenar Z > AOrdenar Z > AOrdenado Z > AOrdenar Z > A
view.detailsMacOSX.labelListListarListarListaListar
cmd.delete.accesskeyDlBBB
advancedSearch.location_is.labelisesesestáes
col.url.labelLocationDirecciónUbicaciónDirecciónDirección
help.usingBookmarks.labelUsing BookmarksUsar los marcadoresUsar los marcadoresUsar marcadoresUtilizar marcadores
cmd.context_new_folder.accesskeyFcFNF
col.visitcount.labelVisit CountContador de visitasContador de visitasCantidad de visitasContador de visitas
cmd.backup.accesskeyBCCgH
view.addons.labelGet View Add-onsDescargar complementos vistosDescargar complementos vistosObtener agregadosDescargar agregados
cmd.backup.labelBackup…Copiar…Copia de seguridad…Resguardar…Hacer un Respaldo…
cmd.edit_undo.accesskeyUDDUD
cmd.bookmarkLink.labelBookmark This Page…Añadir a marcadores esta página…Guardar en marcadores ésta página…Marcar esta página…Marcar esta página…
help.usingHistory.labelUsing HistoryUsar el historialUsar el historialUsar historialUtilizar historial
view.sortAscending.labelA > Z Sort OrderOrdenar A > ZOrdenar A > ZOrdenado A > ZOrdenar A > Z
cmd.groupby_feed.accesskeySSsSs
cmd.findInBookmarks.labelFind in Bookmarks…Encontrar en marcadores…Encontrar en marcadores…Buscar en Marcadores…Encontrar en marcadores…
advancedSearch.match.labelMatch Coincide con Coincide conCoincidiendo Coincide con
view.toolbar.accesskeyoBBtB
cmd.open_window.labelOpen in a New WindowAbrir en una ventana nuevaAbrir en una ventana nuevaAbrir en ventana nuevaAbrir en una nueva ventana
cmd.new_separator.accesskeySvsss
search.scopeHistory.accesskeyHHHAH
cmd.restoreFromFile.accesskeyCEccc
maintenance.labelImport and BackupImportar y respaldarImportar y respaldarImportar y resguardarImportar y hacer respaldo
advancedSearch.subj_keyword.labelContaining the textQue contenga el textoQue contenga el textoConteniendo el textoQue contenga el texto
cmd.groupby_site.accesskeySSsSs
cmd.findInBookmarks.accesskeyFmEME
view.toolbar.labelToolbarBarras de herramientasBarras de herramientasBarra de herramientasBarra de herramientas
cmd.restoreFromFile.labelChoose File…Elegir archivo…Seleccionar archivo…Seleccionar archivo…Elija archivo…
detailsPane.selectAnItemText.descriptionSelect an item to view and edit its propertiesSelecciona un elemento para ver y editar sus propiedadesSelecciona un elemento para ver y editar sus propiedadesSeleccione un ítem para mostrar y editar sus propiedadesSelecciona un elemento para ver y editar sus propiedades
cmd.open_tab.labelOpen in a New TabAbrir en una pestaña nuevaAbrir en una pestaña nuevaAbrir en pestaña nuevaAbrir en una nueva pestaña
search.scopeFolder.accesskeyrCrdC
advancedSearch.subj_location.labelLocationDirecciónUbicaciónDirecciónDirección
search.accesskeySBsSs
advancedSearch.onlybookmarked.labelSearch Bookmarks onlyBuscar sólo marcadoresBuscar sólo marcadoresBuscar solamente marcadoresBuscar sólo en los marcadores
cmd.new_livemark.labelNew Live Bookmark…Nuevo marcador dinámico…Nuevo marcador dinámico…Nuevo marcador vivo…Nuevo marcador dinámico…
cmd.new_bookmark.labelNew Bookmark…Nuevo marcador…Ordenar por nombreNuevo marcador…Nuevo marcador…
cmd.deleteDomainData.accesskeyFvOOO
cmd.groupby_page.accesskeyPPpPp
cmd.rename.accesskeyReRRR
cmd.deleteDomainData.labelForget About This SiteOlvidar este sitio webOlvida este sitio webOlvidarse de este sitioOlvidarse de este sitio
advancedSearch.all.labelalltodotodotodastodo
detailsPane.noPreviewAvailable.labelPreviewPrevisualizarVista preliminarVista previaVista previa
cmd.delete.labelDelete This PageEliminar esta páginaBorrar esta páginaBorrar esta páginaBorrar esta pagina
cmd.open_all_in_tabs.accesskeyOOooo
advancedSearch.sortby.labelSort by: Ordenar por: Ordenar por:Ordenar por: Ordenar por:
advancedSearch.groupby.labelGroup by: Agrupar por: Agrupar por:Agrupar por: Agrupar por:
advancedSearch.location_startswith.labelstarts withcomienza porcomienza porcomienza concomienza por
view.sortAscending.accesskeyAAAAa
advancedSearch.time_before.labelbeforeantes deantes deantesantes de
advancedSearch.groupby_host.labelhosthosthostservidorhost
cmd.edit_redo.accesskeyRhRRR
cmd.edit_delete.labelDeleteEliminarBorrarBorrarEliminar
help.usingHistory.accesskeyihiii
advancedSearch.sortby_url.labelurlurlurlurldirección
places.library.titleLibraryCatálogoCatálogoBibliotecaBiblioteca
cmd.edit_copy.accesskeyCoCCC
cmd.reloadMicrosummary.labelReload Live TitleRecargar título dinámicoRecargar título dinámicoRecargar título vivoRecargar título dinámico
cmd.bookmarkLink.accesskeyBmGMM
cmd.findCurrent.labelFind in Current Collection…Buscar en la colección actual…Buscar en la colección actual…Buscar en colección actual…Encontrar en la colección actual…
col.dateadded.labelAddedAñadidoAñadidoAgregadoAñadido
cmd.edit_delete.accesskeyDEBBE
view.sort.accesskeySrssO
advancedSearch.max.labelMaximum results: Número máximo de resultados: Número máximo de resultados:Resultados máximos: Número máximo de resultados:
cmd.select_all.accesskeyASaAa
cmd.new_bookmark.accesskeyBNbmN
advancedSearch.sortby_visit.labelvisit countcontador de visitascontador de visitasvisitascontador de visitas
feed.subscribe.tooltipSubscribeSuscribirseSuscribirseSuscribirseSuscribir
cmd.sortby_name.accesskeySnOSO
cmd.properties.accesskeyiiidi
view.unsorted.accesskeyUSSdS
cmd.findCurrent.accesskeyiuiii
help.usingBookmarks.accesskeyBmUBU
cmd.open_tab.accesskeywvAiA
cmd.groupby_post.accesskeyPopPp
view.sort.labelSortOrdenarListarOrdenadasOrdenar
cmd.new_livemark.accesskeyLdNuN
cmd.reloadLivebookmark.labelReload Live BookmarkRecargar marcadores dinámicosRecargar marcadores dinámicosRecargar marcador vivoRecargar marcadores dinámicos
search.scopeBarExpanderUp.tooltipHide search builderOcultar constructor de búsquedaOcultar constructor de búsquedaOcultar constructor de búsquedasOcultar constructor de búsqueda
advancedSearch.time_after.labelafterdespués dedespués dedespuésdespués de
search.scopeBarExpanderDown.tooltipShow search builderMostrar constructor de búsquedaMostrar constructor de búsquedaMostrar constructor de búsquedasMostrar constructor de búsqueda
cmd.open_window.accesskeyNbnvn
cmd.new_folder.accesskeyouNNN
view.columns.accesskeyCMcsc
file.close.accesskeyCCCrC
search.scopeBookmarks.accesskeykdMAM
help.advancedTips.accesskeyTTtTt
file.accesskeyFAFAF
advancedSearch.time_is.labelonenenelen
cmd.groupby_post.labelGroup by PostAgrupar por posteoAgrupar por postAgrupar por PostAgrupar por publicación
view.details.accesskeyDDDNoneD

HtmlForm.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
ResetResetRestablecerReiniciarLimpiarRestablecer
FileUploadFile UploadCarga de archivosCargar archivosSubir archivoCarga de archivos
ForgotFileEnctypeWarningForm contains a file input, but is missing method=POST and enctype=multipart/form-data on the form. The file will not be sent.El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado.El formulario contiene un campo de entrada de archivo pero falta method=POST y enctype=multipart/form-data. No se enviará el archivo.El formulario contiene un ingreso de archivo, pero le falta method=POST y enctype=multipart/form-data. El archivo no ser\u00E1 enviado.El formulario contiene un campo de entrada de archivo, pero no usa method=POST ni enctype=multipart/form-data en el formulario. El archivo no será enviado.
BrowseBrowse…Examinar…Examinar…Examinar...Examinar…
DefaultFormSubjectForm Post from %SEnvío de formulario desde %SEnvío de formulario desde %SFormulario enviado desde %SEnvío de formulario desde %S
SubmitSubmit QueryEnviar consultaEnviar consultaEnviar ConsultaEnviar Consulta
ForgotPostWarningForm contains enctype=%S, but does not contain method=post. Submitting normally with method=GET and no enctype instead.El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=POST. Se enviará normalmente usando method=GET y sin enctype.El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=post. Se enviará usando method=GET en lugar de enctype.El formulario contiene enctype=%S, pero no contiene method=post. Enviando normalmente con method=GET y sin enctype.El formulario contiene enctype=%S, pero no usa method=POST. Se enviará normalmente usando method=GET y sin enctype.
IsIndexPromptThis is a searchable index. Enter search keywords: Éste es un índice de búsqueda. Introduzca las palabras a buscar: Este es un índice de búsqueda. Introduzca las palabras a buscar: Este es un \u00EDndice en el que se pueden ejecutar b\u00FAsquedas. Ingrese t\u00E9rminos a buscar:Éste es un índice de búsqueda. Introduzca las palabras a buscar:

crashes.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
crashes.titleSubmitted Crash ReportsInformes de fallos enviadosReporte de fallos enviadoInformes de problemas enviadosInformes de caídas enviados
id.headingReport IDID del informeID del reporteID de informeID de informe
clearAllReports.labelRemove All ReportsEliminar todos los informesRemover todos los reportesEliminar todos los informesEliminar todos los informes
noReports.labelNo crash reports have been submitted.No se han enviado informes de fallo.No se han enviado reportes de fallos.No se han enviado informes de problemas.Ningun reporte de fallos ha podido ser enviado.
noConfig.labelThis application has not been configured to display crash reports. The preference <code>breakpad.reportURL</code> must be set.Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.Esta aplicación no está configurada para mostrar los reportes de fallos. Debe establecer la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de problemas. La preferencia <code>breakpad.reportURL</code> debe establecerse.Esta aplicación no ha sido configurada para mostrar informes de fallos. Debe configurarse la preferencia <code>breakpad.reportURL</code>.

tabbrowser.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
tabs.untitled(Untitled)(Sin título)(Vacía)(Sin título)(Sin título)
tabs.closeWarningOneTabYou are about to close %S tab. Are you sure you want to continue?Está a punto de cerrar %S pestaña. ¿Está seguro de que desea continuar?Estás a punto de cerrar %S pestaña. ¿Quieres continuar?Está por cerrar la pestaña %S. ¿Desea continuar?Está a punto de cerrar %S pestaña. ¿Desea continuar?
tabs.closeWarningPromptMeWarn me when I attempt to close multiple tabsAvisarme cuando intente cerrar múltiples pestañasAvisarme si intento cerrar varias pestañasAvisarme cuando cierre múltiples pestañasAvisarme cuando intente cerrar varias pestañas
tabs.closeWarningTitleConfirm closeConfirmar cerrarConfirmar cerrarConfirmar cierreConfirmar el cierre
tabs.closeWarningMultipleTabsYou are about to close %S tabs. Are you sure you want to continue?Está a punto de cerrar %S pestañas. ¿Está seguro de continuar?Estás a punto de cerrar %S pestañas. ¿Quieres continuar?Va a cerrar pestañas %S. ¿Desea continuar?Está a punto de cerrar %S pestañas. ¿Desea continuar?

filepicker.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
promptNewDirTitleCreate new directoryCrear un nuevo directorioCrear carpeta nuevaCrear nueva carpetaCrear nuevo directorio
saveWithoutPermissionMessage_dirCannot create file. Directory %S is not writable.No se pudo crear el archivo. No se puede escribir en el directorio %S.No se pudo crear el archivo. No se puede escribir en la carpeta %S.No se puede crear el archivo. La carpeta %S no permite escitura.No se pudo crear el archivo. No se puede escribir en la carpeta %S.
errorDirDoesntExistMessageDirectory %S doesn't existEl directorio %S no existeLa carpeta %S no existeEl directorio %S no existeDirectorio %S no existe
confirmFileReplacing%S already exists.\nDo you want to replace it?%S ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?%S ya existe. ¿Quieres reemplazarlo?%S ya existe.¿Desea reemplazarlo?%S ya existe.\n¿Desea reemplazarlo?
allTitleAll FilesTodos los archivosTodos los archivosTodos los archivosTodos los Archivos
errorCreateNewDirIsFileMessageDirectory cannot be created, %S is a fileNo se puede crear el directorio; %S es un archivoNo se puede crear la carpeta; %S es un archivoLa carpeta no pudo ser creada, %S es un archivo.Directorio no puede ser creado, %S es un archivo
errorNewDirDoesExistTitleError creating %SError al crear %SError al crear %SError creando %SError al crear %S
errorPathProblemMessageAn unknown error occured (path %S)Ha sucedido un error desconocido (ruta %S)Ha sucedido un error desconocido (ruta %S)Ocurrió un error desconocido (ubicación %S)Ocurrió un error desconocido (ruta %S)
errorCreateNewDirTitleError creating %SError al crear %SError al crear %SError creando %SError al crear %S
saveParentIsFileMessage%S is a file, can't save %S%S es un archivo; no se puede guardar %S%S es un archivo; no se puede guardar %S%S es un archivo, no puede guardar %S%S es un archivo, no se puede guardar %S
textTitleText FilesArchivos de textoArchivos de textoArchivos de TextoArchivos de Texto
saveAsLabelSave As:Guardar como:Guardar como:Guardar como:Guardar Como:
saveWithoutPermissionMessage_fileFile %S is not writable.No se puede escribir en el archivo %S.No se puede escribir en el archivo %SEl archivo %S no permite escritura.No se puede escribir el archivo %S.
imageTitleImage FilesArchivos de imágenesArchivos de imágenesArchivos de imágenesArchivos de Imagen
dirTextInputAccesskeynnNNN
saveParentDoesntExistMessagePath %S doesn't exist, can't save %SLa ruta %S no existe; no se puede guardar %SLa ruta %S no existe; no se puede guardar %SLa ruta %S no existe, no se puede guardar %SRuta %S no existe, no se puede guardar %S
promptNewDirMessageDirectory name:Nombre del directorio:Nombre de la carpeta:Nombre de directorio:Nombre de directorio:
openWithoutPermissionMessage_fileFile %S is not readableNo se puede leer el archivo %SNo se puede leer el archivo %SEl archivo %S es ilegibleNo se puede leer el archivo %S
errorDirDoesntExistTitleError accessing %SError accediendo a %SError accediendo a %SError accediendo %SError al acceder %S
dirTextInputLabelDirectory name:Nombre del directorio:Nombre de la carpeta:Nombre de directorio:Nombre de directorio:
errorOpenFileDoesntExistMessageFile %S doesn't existEl archivo %S no existe.El archivo %S no existe.El archivo %S no existeArchivo %S no existe
errorNewDirDoesExistMessageA file named %S already exists, directory cannot be created.Un archivo llamado %S ya existe, por lo que no puede crearse el directorio.Un archivo llamado %S ya existe, no puede crearse la carpeta.Ya existe un archivo llamado %S, la carpeta no puede ser creada.Un archivo llamado %S ya existe, el directorio no puede ser creado.
errorCreateNewDirPermissionMessageDirectory cannot be created, %S not writableNo se puede crear el directorio dado que no se puede escribir en %SNo se puede crear la carpeta, no tiene permisos de escritura en %SLa carpeta no puede ser creada, no se puede escribir en %S.No se puede crear la carpeta, no tiene permisos de escritura en %S
errorCreateNewDirMessageDirectory %S could not be createdNo se pudo crear el directorio %SNo se pudo crear la carpeta %SLa carpeta %S no pudo ser creadaDirectorio %S no pudo ser creado
errorPathProblemTitleUnknown ErrorError desconocidoError desconocidoError desconocidoError Desconocido

handling.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
ChooseApp.descriptionChoose an ApplicationElegir una aplicaciónElegir una aplicaciónSeleccione una aplicaciónElija una aplicación
ChooseApp.accessKeyCECSC
ChooseApp.labelChoose…Elegir…Elegir…Seleccionar...Seleccionar…

pageReportFirstTime.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
caption.labelAbout Pop-up BlockingAcerca del bloqueo de ventanas emergentesAcerca del bloqueo de ventanas emergentesAcerca del bloqueo de ventanasAcerca del bloqueo de ventanas emergentes
done.labelDoneTerminadoTerminadoListoListo
endDescription.labelYou can click on this icon to see which sites &brandShortName; blocked and to allow those sites to open pop-ups if they are required for the site to function correctly.Puede pinchar en este icono para ver los sitios que bloqueó &brandShortName; y permitir que esos sitios abran ventanas emergentes si se requieren para que el sitio funcione correctamente.De clic en este icono para ver los sitios bloqueados por &brandShortName; y permitir que éstos puedan abrir nuevamente ventanas emergentes necesarias para su correcta operación.Puede hacer click en este icono para ver que sitios están bloqueados por &brandShortName; y permitir que estos sitios abran ventanas emergentes en caso de ser necesarias para el correcto funcionamiento del sitio.Puede hacer click en este icono para ver que sitios están bloqueados por &brandShortName; y permitir que estos sitios abran ventanas emergentes en caso de ser necesarias para que funcione correctamente.
startDescription.labelA web site has attempted to open a pop-up window without your permission. &brandShortName; has automatically closed the pop-up window. Whenever &brandShortName; blocks these pop-ups, you will see an icon on the status bar.Un sitio web ha querido abrir una ventana emergente sin su permiso, que ha sido cerrada automáticamente por &brandShortName;. Cada vez que &brandShortName; bloquee una de estas ventanas, se mostrará un icono en la barra de estado.Un sitio web intentó abrir una ventana emergente sin su autorización y ha sido bloqueada automáticamente por &brandShortName;. Cada vez que &brandShortName; bloqueé este tipo de ventanas se mostrará un icono en la barra de estado.Un sitio ha intentado abrir una nueva ventana sin su permiso. &brandShortName; ha cerrado automáticamente la ventana emergente. Mientras &brandShortName; bloquea estas ventanas, se mostrará un icono en la barra de estado.Un sitio web ha querido abrir una ventana emergente sin su permiso, que ha sido cerrada automáticamente por &brandShortName. Cada vez que &brandShortName; bloquee una de estas ventanas emergentes, se mostrará un icono en la barra de estado.

tabbrowser.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
bookmarkThisTab.labelBookmark This TabAñadir esta pestaña a marcadoresAgregar esta pestaña a marcadoresMarcar esta pestañaMarcar esta pestaña
undoCloseTab.accesskeyUDchD
reloadAllTabs.labelReload All TabsRecargar todas las pestañasActualizar todas las pestañasRecargar todas las pestañasRecargar todas las pestañas
listAllTabs.labelList all tabsMostrar todas las pestañasListar todas las pestañasListar todas las pestañasListar todas las pestañass
reloadTab.labelReload TabRecargar pestañaActualizar pestañaRecargar pestañaRecargar pestaña
closeTab.accesskeycCCcC
openTabInNewWindow.accesskeyWaAvA
newTab.accesskeyNNPNN
undoCloseTab.labelUndo Close TabDeshacer el cierre de la última pestañaAbrir pestaña cerradaDeshacer cerrar pestañaDeshacer el cierre de pestaña
reloadAllTabs.accesskeyAaoAa
closeOtherTabs.accesskeyopooo
closeOtherTabs.labelClose Other TabsCerrar las demás pestañasCerrar las otras pestañasCerrar las otras pestañasCerrar otras pestañas
newTabButton.tooltipOpen a new tabAbrir una pestaña nuevaAbrir una pestaña nuevaAbrir una nueva pestañaAbrir una nueva pestaña
reloadTab.accesskeyrrArR
newTab.labelNew TabNueva pestañaPestaña nuevaNueva pestañaNueva pestaña
bookmarkAllTabs.labelBookmark All Tabs…Añadir todas las pestañas abiertas a marcadores…Agregar a marcadores las pestañas abiertas…Marcar todas las pestañas…Marcar todas las pestañas…
openTabInNewWindow.labelOpen in a New WindowAbrir en una ventana nuevaAbrir en una ventana nuevaAbrir en nueva ventanaAbrir en una nueva ventana
untitledTab(Untitled)(Vacía)(Vacía)(Sin título)(Sin título)
bookmarkThisTab.accesskeyBmdMM

blocklist.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
blocklist.titleAdd-ons may be causing problemsComplementos que pueden estar causando problemasAlgunos complementos pueden estar causando problemasLos agregados pueden estar causando problemasAlgunos agregados pueden estar causando problemas
blocklist.softblockedFor your protection, it is highly recommended that you restart with these add-ons disabled.Para su protección, está altamente recomendado que reinicie con estos complementos desactivados.Para su protección, le recomendamos ampliamente reiniciar con estos complementos deshabilitados.Para su protección, es altamente recomendable que reinicie con estos agregados deshabilitados.Para su protección, le recomendamos ampliamente reiniciar con estos agregados deshabilitados.
blocklist.summary&brandShortName; has determined that the following add-ons are known to cause stability or security problems:&brandShortName; ha determinado que los siguientes complementos son conocidos por causar problemas de estabilidad o seguridad:&brandShortName; determinó que los siguientes complementos son conocidos por causar problemas de estabilidad o seguridad:&brandShortName; ha determinado que los siguientes agregados causan problemas de estabilidad o seguridad:&brandShortName; ha determinado que, los siguientes agregados, son conocidos por causar problemas de estabilidad o seguridad:
blocklist.hardblockedThese add-ons have a high risk of causing stability or security problems and have been blocked, but a restart is required to disable them completely.Estos complementos tienen un alto riesgo de causar problemas de inestabilidad o seguridad, y han sido bloqueados, pero se requiere reiniciar para desactivarlos por completo.Estos complementos pueden causar problemas de estabilidad o seguridad y se bloquearon, es necesario reiniciar la aplicación para completar el proceso.Estos agregados tienen un riesgo alto de causar problemas de estabilidad o seguridad y han sido bloqueados, pero se requiere un reinicio para deshabilitarlos completamente.Estos agregados tienen un gran riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad y se han bloqueado, pero es necesario reiniciar para hacerlo completamente.
blocklist.softandhardThe add-ons that have a high risk of causing stability or security problems have been blocked. The others are lower risk, but it is highly recommended that you restart with them disabled.Los complementos que tienen un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad se han bloqueado. Los demás suponen menos riesgo, pero es altamente recomendable que reinicie con ellos desactivados.Los complementos que pueden causar problemas de estabilidad o seguridad se han bloqueado. Los demás tienen un riesgo menor, pero te recomendamos desactivarlos y reiniciar la aplicación.Los agregados que tienen un riesgo alto de causar problemas de estabilidad o seguridad han sido bloqueados. Los otros tienen un riesgo menor, pero se recomienda que reinicie con ellos deshabilitados.Los agregados con un riesgo alto de causar problemas de estabilidad o seguridad han sido bloqueados. Los demás tienen un riesgo menor, pero le recomendamos ampliamente desactivarlos y reiniciar.

reporterOverlay.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL

custom.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
WARN_DISK_SPACEYou don't have sufficient disk space to install to this location.\n\nClick OK to select a different location.No tiene suficiente espacio en disco para instalar en esta ubicación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.No hay suficiente espacio en disco para la instalación.\n\nDa clic en OK para seleccionar otra ubicación.No tiene estpacio suficiente para instalar en esta ubicación.\n\nHaga clic en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.No tiene espacio suficiente para instalar en esta ubicación.\n\nHaga click en Aceptar para seleccionar una ubicación diferente.
BANNER_CHECK_EXISTINGChecking existing installation…Verificando la instalación existente…Comprobando instalación existente…Verificando instalación existente…Verificando instalación existente...
OPTIONS_PAGE_SUBTITLEChoose setup optionsElija opciones de instalaciónSeleccione las opciones de la instalaciónSeleccione opciones de instalaciónSeleccione opciones de instalación
SUMMARY_INSTALLED_TO$BrandShortName will be installed to the following location:$BrandShortName será instalado en el siguiente directorio:$BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación:$BrandShortName se instalará en la siguiente ubicación:$BrandShortName será instalado en la siguiente ubicación:
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLERemove $BrandFullName from your computer.Eliminar $BrandFullName del ordenador.Desinstalar $BrandFullName de tu computadora.Eliminar $BrandFullName de su computadora.Remover $BrandFullName de su computador.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM$BrandShortName will be uninstalled from the following location:$BrandShortName será desinstalado del siguiente directorio:$BrandShortName se desinstalará de la siguiente ubicación:$BrandShortName se desinstalará de la siguiente ubicación:$BrandShortName será desinstalado de la siguiente ubicación:
OPTION_STANDARD_RADIO&Standard&Estándar&EstándarE&stándarE&stándar
REG_APP_DESC$BrandShortName delivers safe, easy web browsing. A familiar user interface, enhanced security features including protection from online identity theft, and integrated search let you get the most out of the web.$BrandShortName proporciona navegación web segura y sencilla. Un interfaz de usario familiar, características de seguridad mejoradas, incluyendo protección de robos de identidad en línea, y búsqeuda integrada le permite sacar el máximo partido de la web.$BrandShortName te ofrece seguridad, navegación fácil, una interfaz gráfica amigable, seguridad mejorada que incluye protección contra el robo de identidad y la búsqueda integrada, todo esto te permitirá obtener el mayor provecho de la web.$BrandShortName ofrece navegación web segura y fácil. Una interfase de usuario familiar, características de seguridad mejoradas incluyendo protección de robo de identidad online y búsqueda integerada le permiten obtenér lo máximo de la web.$BrandShortName ofrece navegación web segura y fácil. Una interfase de usuario familiar, características de seguridad mejoradas incluyendo protección de robo de identidad online y búsqueda integerada le permiten obtener lo máximo de la web.
UPGRADE_BUTTON&Upgrade&Actualizar&ActualizarAct&ualizarAct&ualizar
ICONS_STARTMENUIn my &Start Menu Programs folderEn mi carpeta Programas del menú &InicioEn los programas del menú &InicioEn mi carpeta de programas del &Menú InicioEn mi carpeta de programas del &Menú Inicio
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADEYour computer must be restarted to complete a previous upgrade of $BrandShortName. Do you want to reboot now?El ordenador necesita reiniciarse para completar una actualización anterior de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar?Debes reiniciar tu computadora para completar la actualización de $BrandShortName. ¿Quieres hacerlo ahora?Su computadora debe reiniciarse para completar una actualización previa de $BrandShortName. ¿Desea reiniciar ahora?Su computador debe reiniciarse para completar una actualización anterior de $BrandShortName. ¿Desea reiniciar ahora?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIXError creating directory:Error creando el directorio:Error al crear la carpeta:Error creando directorio:Error al crear directorio:
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH$BrandShortName is already running.\n\nPlease close $BrandShortName prior to launching the version you have just installed.$BrandShortName ya está abierto.\n\nPor favor cierre $BrandShortName antes de abrir la versión que acabas de instalar.$BrandShortName se está ejecutando.\n\nDebes cerrarlo para poder utilizar la versión instalada.$BrandShortName se está ejecutando.\n\nCierre $BrandShortName previo a iniciar la versión que acaba de instalar.$BrandShortName se está ejecutando.\n\nCierre $BrandShortName previo a iniciar la versión que acaba de instalar.
SUMMARY_PAGE_SUBTITLEReady to start installing $BrandShortNamePreparado para instalar $BrandShortNameListo para iniciar la instalación de $BrandShortNameListo para comenzar a instalar $BrandShortNameListo para iniciar la instalación de $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE$BrandShortName &Safe Mode$BrandShortName Modo &Seguro$BrandShortName en Modo &SeguroModo &seguro $BrandShortNameModo &Seguro de $BrandShortName
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALLYour computer must be restarted to complete a previous uninstall of $BrandShortName. Do you want to reboot now?Su ordenador debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandShortName. ¿Quiere reiniciar ahora?Debes reiniciar tu computadora para completar la desinstalación de $BrandShortName. ¿Quieres hacerlo ahora?Su computadora debe reiniciarse para completar una instalación previa de $BrandShortName. ¿Desea reiniciar ahora?Su computador debe ser reiniciado para completar una desinstalación previa de $BrandShortName. ¿Desea reiniciar ahora?
ICONS_DESKTOPOn my &DesktopEn mi es&critorioEn mi es&critorioEn mi &EscritorioEn mi &Escritorio
OPTION_STANDARD_DESC$BrandShortName will be installed with the most common options.$BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.$BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.$BrandShortName se instalará con las opciones más comunes.$BrandShortName será instalado con las opciones mas comunes.
WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSGSorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName requires ${MinSupportedVer} or newer.Lo sentimos, $BrandShortName no puede ser instalado. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinSupportedVer} o más nuevo.Lo sentimos, $BrandShortName no puede ser instalado. Esta versión de $BrandShortName require ${MinSupportedVer} o mayor.Lo siento, $BrandShortName no puede instalarse. Esta versión de $BrandShortName requiere ${MinUnsupportedVer} o superior.Lo siento, $BrandShortName no puede instalarse. Esta versión de $BrandShortName necesita ${MinUnsupportedVer} o superior.
UN_REMOVE_PROFILES_DESCThis will permanently remove your bookmarks, saved passwords, cookies and customizations. You may wish to keep this information if you plan on installing another version of $BrandShortName in the future.Eliminará permanentemente los marcadores, contraseñas guardadas, cookies y preferencias. Si piensa instalar otra versión de $BrandShortName en el futuro, convendría que se guardara esta información.Se borrarán permanentemente tus marcadores, contraseñas guardadas, cookies y tu configuración personal. Deberías conservar estos datos si piensas instalar otra versión de $BrandShortName en el futuro.Ésto eliminará de forma permanente sus marcadores, contraseñas guardadas, cookies y personalizaciones. Puede desear mantener esta información si planea instalar otra versión de $BrandShortName en el futuro.Ésto eliminará de forma permanente sus marcadores, contraseñas guardadas, cookies y preferencias. Si planea instalar otra versión de $BrandShortName en el futuro, quizá desee guardar esta información.
LAUNCH_TEXT&Launch $BrandShortName now&Ejecutar $BrandShortName ahora&Ejecutar $BrandShortName ahora&Iniciar $BrandFullName ahora&Iniciar $BrandShortName ahora
STATUS_INSTALL_LANGInstalling Language Files (${AB_CD})…Instalando archivos de idioma (${AB_CD})…Instalando archivos de idiomas (${AB_CD})…Instalando archivos de idioma (${AB_CD})…Instalando archivos de idioma (${AB_CD})…
SURVEY_TEXT&Tell us what you thought of $BrandShortNameCuén&tenos que piensa de $BrandShortName&Díganos lo que piensa de $BrandShortName&Díganos que piensa de $BrandShortNameCuén&tenos lo que pensó de $BrandShortName
CONTEXT_OPTIONS$BrandShortName &Options$BrandShortName &Opciones&Opciones de $BrandShortName&Opciones de $BrandShortName$BrandShortName &Opciones
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIXClick Cancel to stop the installation or\nRetry to try again.Haga clic en Cancelar para parar la instalación o\nReintentar para intentarlo de nuevo.Da clic en Cancelar para detener la instalación o en\nReintentar para volver a intentarlo.Haga clic en Cancelar para detener la instalación o\nReintentar para intentar nuevamente.Haga clic en Cancelar para detener la instalación o\nReintentar para intentar nuevamente.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALLA restart of your computer may be required to complete the uninstall.Es posible que necesite reiniciar el ordenador para completar la desinstalación.Tal vez sea necesario reiniciar tu computadora para completar la desinstalación.Puede ser necesario reiniciar su computadora para completar la desinstalación.Es posible que sea necesario reiniciar el computador para completar la desinstalación.
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLECreate Program IconsCrear iconos de programaCrear iconosCrear íconos de programaCrear iconos de programa
OPTIONS_SUMMARYChoose the type of setup you prefer, then click Next.Escoja el tipo de instalación que prefiera y pulse Siguiente.Selecciona un tipo de instalación y da clic en Siguiente.Seleccione el tipo de instalación que prefiera y haga clic en Siguiente.Seleccione el tipo de instalación que prefiera y haga clic en Siguiente.
UN_CONFIRM_CLICKClick Uninstall to continue.Haga clic en desinstalar para continuar.Da clic en Desinstalar para continuar.Haga clic en Desinstalar para continuar.Haga click en Desinstalar para continuar.
SAFE_MODESafe ModeModo seguroModo seguroModo seguroModo Seguro
CREATE_ICONS_DESCCreate icons for $BrandShortName:Crear iconos para $BrandShortName:Crear iconos para $BrandShortName:Crear íconos para $BrandShortName:Crear iconos para $BrandShortName:
SUMMARY_TAKE_DEFAULTSU&se $BrandShortName as my default web browserU&sar $BrandShortName como mi navegador por defectoU&sar $BrandShortName como mi navegador web predeterminadoU&sar $BrandShortName como su navegador predeterminado.U&sar $BrandShortName como su navegador predeterminado.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL$BrandShortName must be closed to proceed with the uninstall.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.$BrandShortName necesita ser cerrado para continuar con la desinstalación.\n\nPor favor, cierra $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la desinstalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
UN_REMOVE_PROFILES&Remove my $BrandShortName personal data and customizations&Eliminar los datos personales y preferencias de $BrandShortName&Borrar mis datos y mi configuración personal de $BrandShortNameElimina&r mis datos personales y personalizaciones de $BrandShortNameElimina&r mis datos personales y preferencias de $BrandShortName
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALLA restart of your computer may be required to complete the installation.Es posible que necesite reiniciar el ordenador para completar la instalación.Tal vez sea necesario reiniciar tu computadora para completar la instalación.Puede ser necesario reiniciar su computadora para completar la instalación.Es posible que sea necesario reiniciar el computador para completar la instalación.
WARN_WRITE_ACCESSYou don't have access to write to the installation directory.\n\nClick OK to select a different directory.No tiene acceso de escritura al directorio de instalación.\n\nPulse Aceptar para seleccionar un directorio diferente.No tienes permisos para escribir en el directorio seleccionado.\n\nDa clic en OK para seleccionar otro.No tiene acceso al directorio de instalación .\n\nHaga clic en Aceptar para seleccionar un directorio diferente OK to select a different directory.No tiene acceso al directorio de instalación .\n\nHaga click en Aceptar para seleccionar un directorio diferentey.
SUMMARY_INSTALL_CLICKClick Install to continue.Haga clic en Instalar para continuar.Da clic en Instalar para continuar.Haga clic en Instalar para continuarHaga click en Instalar para continuar
ICONS_QUICKLAUNCHIn my &Quick Launch barEn mi barra de &inicio rápidoEn la barra de &Inicio rápidoEn mi barra de &Inicio RápidoEn mi barra de &Inicio Rápido
OPTION_CUSTOM_DESCYou may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users.Puede escoger qué opciones se instalan. Para usuarios con experiencia.Puede elegir las opciones a instalar en forma individual. Recomendado para usuarios con experiencia.Puede seleccionar las opciones individuales a ser instaladas. Recomendado para usuarios experimentados.Puede seleccionar las opciones individuales a ser instaladas. Recomendado para usuarios con experiencia.
SUMMARY_UPGRADE_CLICKClick Upgrade to continue.Haga clic en Actualizar para continuar.Da clic en Actualizar para continuar.Haga clic en Actualizar para continuarHaga click en Actualizar para continuar
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL$BrandShortName must be closed to proceed with the installation.\n\nPlease close $BrandShortName to continue.$BrandShortName necesita ser cerrado para proceder con la instalación.\n\nPor favor, cierra $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe estar cerrado para continuar con la instalación.\n\nCierra $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.$BrandShortName debe cerrarse para proceder con la instalación.\n\nCierre $BrandShortName para continuar.
STATUS_CLEANUPA Little Housekeeping…Recogiendo la casa…Limpiando…Realizando limpieza…Realizando limpieza…

nsHelperAppDlg.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
intro.sniffed.label#4 has detected that the file &quot;#3&quot; is likely to be of type #2 (#1). The file is located at:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2 (#1). El archivo se encuentra en:#4 detectó que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2 (#1). El archivo se encuentra en:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; pareciera ser del tipo #2 (#1). El archivo está en:#4 detectó que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2 (#1). El archivo se encuentra en:
useSystemDefault.noDesc.labelOpen it with the default applicationAbrirlo con la aplicación predeterminadaAbrirlo con la aplicación predeterminadaAbrir con la aplicación predeterminadaAbrirlo con la aplicación predeterminada
badAppThe application you specified (&quot;#1&quot;) could not be found. Check the file name or select another application.La aplicación que ha especificado (&quot;#1&quot;) no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o seleccione otra aplicación.La aplicación que especificaste (&quot;#1&quot;) no se encontró. Comprueba el nombre del archivo o selecciona otra aplicación.La aplicación que especificó [&quot;#1&quot;] no pudo ser encontrada. Verifique el nombre del archivo o elija otra aplicación.La aplicación que especificó [&quot;#1&quot;] no pudo ser encontrada. Verifique el nombre del archivo o elija otra aplicación.
badApp.titleApplication not foundAplicación no encontradaAplicación no encontradaAplicación no halladaAplicación no encontrada
chooseApp.labelChoose…Elegir…Elegir…Seleccionar...Seleccionar…
alwaysHandle.accesskeyAEaaa
useSystemDefault.labelOpen it with the default application (#1)Abrirlo con la aplicación predeterminada (#1)Abrirlo con la aplicación predeterminada (#1)Abrir con la aplicación predeterminada (#1)Abrirlo con la aplicación predeterminada (#1)
chooseApp.accesskeyCEEcc
prompt.labelWhat should #1 do with this file?¿Qué debe hacer #1 con este archivo?¿Qué debe hacer #1 con este archivo?¿Que debería hacer #1 con este archivo? ¿Qué debe hacer #1 con este archivo?
saveToDisk.accesskeySGGss
intro.attachment.labelThe site has suggested that &quot;#3&quot; be handled as an attachment. It is of type #2 (#1) and located at:El sitio ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 (#1) y está ubicado en:Este sitio web ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 (#1) y está ubicado en:El sitio ha sugerido que &quot;#3&quot; debe manejarse como un adjunto. Es de tipo #2 (#1) ubicado en:Este sitio web ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 (#1) y está ubicado en:
useSystemDefault.accesskeyOApoo
openUsing.accesskeywAAoA
saveToDisk.labelSave it to diskGuardarlo en discoGuardarloGuardar a discoGuardarlo en el disco
intro.noDesc.labelThe file &quot;#3&quot; is of type #2, and #4 does not know how to handle this file type. This file is located at:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2, y #4 no sabe cómo manejar este tipo de archivo. Este archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2, y #4 no sabe cómo manejarlo. Este archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2, y #4 no puede manejar este tipo de archivo. El archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2, y #4 no sabe cómo manejarlo. Este archivo está ubicado en:
intro.sniffed.noDesc.label#4 has detected that the file &quot;#3&quot; is likely to be of type #2. The file is located at:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2. El archivo se encuentra en:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2. El archivo está ubicado en:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; pareciera ser del tipo #2. El archivo está en:#4 ha detectado que el archivo &quot;#3&quot; va a ser del tipo #2. El archivo está ubicado en:
intro.attachment.noDesc.labelThe site has suggested that &quot;#3&quot; be handled as an attachment. It is of type #2 and located at:El sitio ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 y está ubicado en:Este sitio web ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 y está ubicado en:El sitio ha sugerido que &quot;#3&quot; debe ser manejado como un adjunto. Es de tipo #2 ubicado en:Este sitio web ha sugerido que &quot;#3&quot; se maneje como adjunto. Es de tipo #2 y está ubicado en:
intro.labelThe file &quot;#3&quot; is of type #2 (#1), and #4 does not know how to handle this file type. This file is located at:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2 (#1), y #4 no sabe cómo manejar este tipo de archivo. Este archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2 (#1), y #4 no sabe cómo manejarlo. Este archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2 (#1), y #4 no puede manejar este tipo de archivo. El archivo está ubicado en:El archivo &quot;#3&quot; es de tipo #2 (#1), y #4 no sabe cómo manejarlo. Este archivo está ubicado en:
chooseAppFilePickerTitleChoose Helper ApplicationElegir aplicación auxiliarElegir aplicación auxiliarEscoger aplicaciónSeleccionar aplicación
alwaysHandle.labelAlways perform this action when handling files of this typeEjecutar esta acción siempre que se manejen archivos de este tipoEjecutar esta acción siempre que se manejen archivos de este tipoSiempre ejecutar esta acción al manejar archivos de este tipoEjecutar esta acción siempre que se manejen archivos de este tipo

aboutSupport.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
aboutSupport.installationHistoryTitleInstallation HistoryHistorial de instalacionesHistorial de instalaciónHistorial de instalaciónHistorial de instalación
aboutSupport.showMac.labelShow in FinderMostrar en FinderMostrar en FinderMostrar en FinderMostrar en Finder
aboutSupport.extensionEnabledEnabledActivadaActivadoHabilitadaHabilitada
aboutSupport.show.labelOpen Containing FolderAbrir la carpeta que lo contieneAbrir carpeta contenedoraAbrir carpeta contenedoraAbrir carpeta contenedora
aboutSupport.appBasicsBuildConfigBuild ConfigurationConfiguración de compilaciónGenerar configuraciónBuild ConfigurationConfiguración de Build
aboutSupport.pageSubtitle This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions about &brandShortName;, check out our <a id='supportLink'>support web site</a>. Esta página contiene información técnica que puede ser útil cuando intente solventar un problema. Si está buscando respuestas a preguntas frecuentes sobre &brandShortName;, mire el <a id='supportLink'>sitio de soporte</a>. Esta página contiene información técnica que pudiera ser de utilidad cuando intentes resolver un problema. Si estás buscando respuesta a preguntas comunes sobre &brandShortName;, visita nuestro <a id='supportLink'>sitio web de soporte</a>. Está página contiene información técnica que puede serle útil cuando trate de resolver un problema. Si está buscando respuestas a preguntas comunes acerca de &brandShortName;, mire en nuestro <a id='supportLink'>sitio web de soporte</a>. Esta página contiene información técnica que puede serle útil cuando intente resolver un problema. Si está buscando respuestas a preguntas comunes acerca de &brandShortName;, mire en nuestro <a id='supportLink'>sitio web de soporte</a>.
aboutSupport.pageTitleTroubleshooting InformationInformación para solucionar problemasSolución de problemasInformación para resolver problemasInformación para resolver problemas
aboutSupport.appBasicsProfileDirProfile DirectoryDirectorio de perfil Directorio de perfilDirectorio del perfilDirectorio del perfil
aboutSupport.appBasicsTitleApplication BasicsConfiguración básica de la aplicaciónConceptos básicosApplication BasicsDetalles básicos de la aplicación

openLocation.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
enter.labelEnter the web location (URL), or specify the local file you would like to open:Introduzca la dirección web (URL), o especifique el archivo local que quiere abrir:Introduce la dirección web o el nombre del archivo local que quieras abrir:Ingrese la dirección web (URL), o especifique el archivo local que desea abrir:Ingrese la dirección web (URL), o indique el archivo local que quiera abrir:
topTab.labelCurrent TabPestaña actualPestaña ActualPestaña actualPestaña actual
newTab.labelNew TabNueva pestañaPestaña nuevaNueva pestañaNueva pestaña
newWindow.labelNew WindowNueva ventanaVentana nuevaNueva ventanaNueva ventana
chooseFile.labelChoose File…Elegir archivo…Seleccionar archivo…Elegir archivo…Elija archivo…

crashes.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
deleteconfirm.titleAre you sure?¿Está seguro?¿Estás seguro?¿Está seguro?¿Está seguro?
deleteconfirm.descriptionThis will delete all reports and cannot be undone.Esta acción eliminará todos los informes y no puede deshacerse.Esta acción borrará todos los resportes, no habrá opción para deshacerla.Ésto borrará todos sus informes y no puede deshacerseEsto borrará todos los informes y no se puede revertir.

setDesktopBackground.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
openDesktopPrefs.labelOpen Desktop PreferencesAbrir preferencias de escritorioAbrir preferencias de escritorioAbrir preferencias de escritorioAbrir Preferencias de escritorio
preview.labelPreviewVista preliminarVista preliminarVista previaVista previa
setDesktopBackground.titleSet Desktop BackgroundEstablecer como fondo de escritorioEstablecer como fondo de escritorioEstablecer fondo de escritorioPoner como Fondo de escritorio
center.labelCenterCentradoCentrarCentradaCentrado
stretch.labelStretchAjustarAjustarEstiradaEstirado

sidebar.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
addMicsumGenConfirmTitleAdd Microsummary GeneratorAñadir generador de microsumariosAñadir generador de microsumariosAgregar generador de microsumariosAgregar generador de Microsumarios
addMicsumGenConfirmTextAdd the following microsummary generator?\n\nSource: %S¿Desea añadir el siguiente generador de microsumarios?\n\nFuente: %S¿Quieres agregar el siguiente generador de microsumarios?\n\nFuente: %S¿Agrega el siguiente generador de microsumario?\n\nFuente: %S¿Agregar el siguiente generador de microsumarios?\n\nFuente: %S

updates.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
verificationError%S could not confirm the integrity of the update package.%S no pudo confirmar la integridad del paquete de actualización.%S no pudo confirmar la integridad del paquete de actualización.%S no puede confirmar la integridad del paquete de actualización.%S no pudo confirmar la integridad del paquete de actualización.
updateButton_minor.accesskeyUUuUu
askLaterButton.accesskeyAPaAa
check_error-2152398862Connection timed outConexión caducadaTiempo de espera agotado para la conexiónConnection timed outTiempo de espera agotado de la conexión
updateAvailable_minor.textDownload & Install…Descargar e instalar…Descargar e instalar…Descargar e instalar…Bajar e Instalar…
incompatibleAddons_minorSome of your add-ons won't work with this update, and must be disabled. As soon as they are made compatible, %S will update and re-enable these add-ons:Algunos de sus complementos no funcionarán con esta actualización, y deben ser desactivados. Tan pronto como vuelvan a ser compatibles, %S actualizará y reactivará estos complementos:Algunos complementos no funcionarán con esta actualización, por lo tanto, se desactivarán. En cuanto sean compatibles, %S los actualizará y activará nuevamente:Algunos de sus agregados no funcionarán con esta actualización y deben deshabilitarse. Tan pronto como sean compatibles, %S actualizará y volverá a habilitar estos agregados:Algunos de sus agregados no funcionarán con esta actualización y deben deshabilitarse. Tan pronto como sean compatibles, %S actualizará y volverá a habilitar estos agregados:
backButton.accesskeyBtArA
pausedStatusDownloaded %SDescargados %S%S descargadosDescargados %S%S bajados
askLaterButtonAsk LaterPreguntar más tardePreguntar despuésPreguntar despuésPreguntar después
check_error-200Update XML file malformed (200)Archivo XML de actualización mal formado (200)Archivo XML mal actualizado (200)XML de actualización malformado (200)Archivo XML de actualización malformado (200)
installSuccessThe Update was successfully installedLa actualización se instaló correctamenteLa actualización se instaló correctamenteLa actualización fue instalada exitosamenteLa actualización se instaló correctamente
statusFailedInstall FailedInstalación incorrectaInstalación incorrectaInstalación fallidaInstalación Fallida
acceptTermsButtonAccept TermsAceptar términosAceptar los términosAceptar términosAceptar términos
intro_minor_appA security and stability update for %S is available:Hay disponible una actualización de seguridad y estabilidad para %S:Hay una actualización de seguridad y estabilidad disponible para %S:Hay una actualización de seguridad y estabilidad para %S disponible:Hay una actualización de seguridad y estabilidad para %S disponible:
updaterIOErrorTitleSoftware Update FailedFalló la actualización de softwareOcurrió un error en la actualización de softwareActualización de software fallidaOcurrió un error en la actualización del software
resumePausedAfterCloseTitleSoftware UpdateActualización de softwareActualización de softwareActualización de softwareActualización de Software
check_error-500Internal server error (500)Error interno del servidor (500)Error interno del Servidor (500)Error interno del servidor (500)Error interno del servidor (500)
check_error-404Update XML file not found (404)Archivo XML de actualización no encontrado (404)No se encontró la actualización del archivo XML (404)XML de actualización no encontrado (404)Archivo XML de actualización no encontrado (404)
updateType_majorNew VersionNueva versiónNueva versiónNueva versiónNueva Versión
check_error-2152398920Proxy server connection refusedConexión al servidor proxy rechazadaLa conexión al Servidor Proxy fue rechazadaConexión al servidor proxy rechazadaConexión al servidor proxy fue rechazada
check_error-2152398878Update server not found (check your internet connection)Servidor de actualizaciones no encontrado (compruebe su conexión a internet)No se encontró el Servidor de actualizaciones (compruebe su conexión a Internet)Servidor de actualizaciones no encontrado (verifique su conexión a internet)Servidor de actualizaciones no encontrado (verifique su conexión de internet)
updateDownloaded_minor.textApply Downloaded Update…Aplicar actualización descargada…Aplicar actualización descargada…Aplicar la actualización descargada…Aplicar actualización bajada…
pauseButtonResumeResumeContinuarContinuarReiniciarContinuar
restartLaterButtonRestart LaterReiniciar más tardeReiniciar despuésReiniciar despuésReiniciar más tarde
check_error-verification_failedThe integrity of the update could not be verifiedNo se ha podido verificar la integridad de la actualizaciónNo se pudo verificar la integridad de la actualizaciónLa integridad de la actualización no pudo ser verificadaLa integridad de esta actualización no pudo ser verificada
updatesfound_major.titleNew Version AvailableNueva versión disponibleNueva versión disponibleNueva versión disponibleNueva Versión Disponible
intro_major_app_and_versionDo you want to upgrade to %S %S now?¿Desea actualizar a %S %S ahora?¿Quieres actualizar a %S %S ahora?¿Desea actualizarse a %S %S ahora?¿Desea actualizarse a %S %S ahora?
pausedNamePaused downloading %SPausa descargando %SPausa descargando %SDescarga pausada de %SDescarga pausada de %S
updaterIOErrorMsgThe update could not be installed. Please make sure there are no other copies of %S running on your computer, and then restart %S to try again.La actualización no ha podido instalarse. Por favor, asegúrese de que no hay otras copias de %S ejecutándose en su ordenador, y luego reinicie %S para volver a intentarlo.No se pudo instalar la actualización. Compruebe que no hay otras copias de %S ejecutándose en este momento, y luego reinicie %S para volver a intentarlo.La actualización no pudo ser instalada. Asegúrese que no hay otras copias de %S ejecutándose en su computadora y reinicie %S para intentar nuevamente.No se pudo instalar la actualización. Compruebe que no hay otras copias de %S ejecutándose en este momento, y luego reinicie %S para volver a intentarlo.
downloadingPrefixDownloading %S…Descargando %SDescargando %S…Descargando %S…Descargando %S…
updateDownloaded_major.textInstall the new version…Instalar la nueva versión…Instalar la nueva versión…Instalar la nueva versión…Instalar la nueva versión
check_error-2152398890Proxy server not found (check your internet connection)Servidor proxy no encontrado (compruebe su conexión a internet)No se encontró el Servidor Proxy (compruebe su conexión a Internet)Servidor proxy no encontrado (verifique su conexión a internet)Servidor proxy no encontrado (verifique su conexión de internet)
incompatibleAddons_majorSome of your add-ons won't work with %S %S, and will be disabled. As soon as they are made compatible, %S will update and re-enable these add-ons:Algunos de sus complementos no funcionarán con %S %S, y serán desactivados. Tan pronto como vuelvan a ser compatibles, %S actualizará y reactivará estos complementos:Algunos complementos no funcionarán con %S %S y serán desactivados. En cuanto sean compatibles, %S los actualizará y activará:Algunos de sus agregados no funcionarán con %S %S y serán deshabilitados. Tan pronto como sean compatibles, %S actualizará y volverá a habilitar estos agregados:Algunos de sus agregados no funcionarán con %S %S y serán deshabilitados. Tan pronto como sean compatibles, %S actualizará y volverá a habilitar estos agregados:
pauseButtonPausePausePausarPausarPausaPausar
errorsPageHeaderUpdate FailedFallo en la actualizaciónOcurrió un error en la actualizaciónActualización fallidaActualización Fallida
patchApplyFailureThe Update could not be installed (patch apply failed)No se pudo instalar la actualización (fallo al aplicar el parche)No se pudo instalar la actualizacion (ocurrió un error al aplicarla)La actualización no pudo ser instalada (falla al aplicar el parche)No se pudo instalar la actualizacion (ocurrió un error al aplicarla)
check_error-2152398849Failed (unknown reason)Fallido (razón desconocida)Error (razón desconocida)Falla (razón desconocida)Error (motivo desconocido)
licenseContentNotFoundThe license file for this version could not be found. Please visit the %S homepage for more information.No se ha encontrado el archivo de licencia de esta versión. Por favor, visite la página principal de %S para más información.No se encontró el archivo de licencia de esta versión. Visite la página principal de %S para obtener más información.No se pudo encontrar el archivo de licencia para esta versión. Visite el sitio de %S para más información.No se encontró el archivo de licencia de esta versión. Visite la página principal de %S para más información.
check_error-2152398868No data was received (please try again)No se han recibido datos (por favor, vuelva a intentarlo)No se recibieron datos (intente nuevamente)No se recibieron datos (intente nuevamente)No se recibieron datos (intente nuevamente)
check_error-2152398864Network is offline (go online)La red está desconectada (conectarse)No hay conexión de red (Conéctese)La red no está en línea (conectarse)La red esta desconectada (conectarse a la red)
restartLaterButton.accesskeyLmRdR
licenseContentDownloadingGetting license for %S %S…Recuperando licencia de %S %S…Recuperando licencia de %S %S…Obteniendo licencia para %S %S…Obteniendo licencia para %S %S…
check_error-2152398918Network is offline (go online)La red está desconectada (conectarse)No hay conexión de red (Conéctese)La red no está en línea (conectarse)La red esta desconectada (conectarse a la red)
check_error-2152398919Data transfer was interrupted (please try again)Se ha interrumpido la transferencia de datos (por favor, vuelva a intentarlo)La transferencia de datos se interrumpió (intente nuevamente)La transferencia de datos fue interrumpida (intente nuevamente)La trasferencia de datos fue interrumpida (intente nuevamente)
resumePausedAfterCloseMsgYou have paused downloading this update. Do you want to download the update in the background while you continue to use %S?Ha puesto en pausa la descarga de esta actualización. ¿Quiere descargar la actualización en segundo plano mientras continúa usando %S?Pausaste la descarga de esta actualización ¿Quieres terminarla mientras continuas usando %S?Ha pausado la descarga de esta actualización. ¿Desea descargar la actualización en segundo plano mientras continúa usando %S?Ha pausado la descarga de esta actualización. ¿Desea bajar la actualización en segundo plano mientras continúa usando %S?
check_error-2153390069Server certificate has expired (please adjust your system clock to the correct date and time if it is incorrect)El certificado del servidor ha caducado (por favor, ajuste el reloj de su sistema a la fecha y hora correctas si es necesario)Expiró el Certificado del Servidor (de ser necesario, ajuste correctamente la fecha y hora del Sistema)El certificado del servidor ha expirado (ajuste el reloj de su sistema a la fecha y hora correctas si ese es el error)El certificado del servidor ha vencido (ajuste el reloj de su sistema a la hora y fecha correcta si esta mal)
updateMoreInfoContentDownloadingGetting more details about %S %S…Recuperando más detalles sobre %S %S…Recuperando más detalles sobre %S %S…Obteniendo más detalles acerca de %S %S…Obteniendo más detalles acerca de %S %S…
updateMoreInfoContentNotFoundAdditional details about this version could not be found. Please visit the %S homepage for more information.No se han encontrado detalles adicionales sobre esta versión. Por favor, visite la página principal de %S para más información.No se encontraron detalles adicionales sobre esta versión. Visite la página principal de %S para obtener más información.No se pudieron encontrar detalles adicionales para esta versión. Visite el sitio de %S para más información.No se han encontrado detalles adicionales sobre esta versión. Visite la página principal de %S para más información.
updateType_minorSecurity UpdateActualización de seguridadActualización de seguridadActualización de seguridadActualización de Seguridad
backButtonBackAtrásAnteriorAtrásAtrás

extensions.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
cmd.hideUpdateInfo.labelHide InformationOcultar informaciónOcultar informaciónOcultar informaciónOcultar Información
missingThumbnail.labelNo PreviewNo hay vista preliminarNo hay vista preliminarSin vista previaNo Hay Vista Previa
toBeInstalled.labelThis add-on will be installed when &brandShortName; is restarted.Este complemento se instalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este complemento se instalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se instalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se instalará cuando se reinicie &brandShortName;.
cmd.enable.tooltipEnable this Add-on when &brandShortName; is restartedActivar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Activar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Habilitar este agregado cuando se reinicie &brandShortName;Habilitar este Agregado cuando se reinicie &brandShortName;
installSuccessRestart.labelRestart to complete the installation.Reinicie para completar la instalación.Reinicie para completar la instalación.Reiniciar para completar la instalación.Reinicie para completar la instalación.
cmd.about2.labelAbout this Add-onAcerca de esta extensiónAcerca de esta extensiónAcerca de este agregadoAcerca de este Agregado
searchFailed.label&brandShortName; couldn't retrieve add-ons&brandShortName; no pudo descargar complementos&brandShortName; no pudo descargar complementos&brandShortName; no pudo recuperar agregados&brandShortName; no pudo descargar agregados
progressStatus.labelChecking For UpdatesBuscando actualizacionesBuscando actualizacionesBuscando actualizacionesBuscando Actualizaciones
recommendedHeader.labelRecommendedRecomendadoRecomendadosRecomendadoRecomendado
outdated.labelA newer, safer version is available.Hay disponible una versión más moderna y segura.Está disponible una versión nueva y más segura.Una versión más nueva y segura está disponible.Una versión más nueva y segura está disponible.
cmd.skip.labelSkipSaltarSaltarSaltearIgnorar
cmd.enableAll.accesskeyaAtaa
search.labelGet Add-onsObtener complementosBuscar complementosObtener agregadosObtener agregados
searchThrobber.labelSearching add-onsBuscando complementosBuscando complementosBuscando agregadosBuscando agregados
installSuccess.labelInstall completed successfully.Instalación completada con éxito.Instalación completada con éxito.Instalación exitosa.Instalación finalizada satisfactoriamente.
cmd.cancelInstall.labelCancel InstallCancelar instalaciónCancelar instalaciónCancelar instalaciónCancelar Instalación
infoUpdateInfoError.labelThere was an error loading the information about this updateHa sucedido un error al cargar la información sobre esta actualizaciónHa sucedido un error al cargar la información sobre esta actualizaciónHubo un error cargando la información de esta actualizaciónHubo un error cargando la información acerca de esta actualización
getPlugins.labelGet PluginsObtener pluginsObtener pluginsObtener pluginsObtener Plugins
cmd.checkUpdatesAllAddon.tooltipFinds Updates to your Add-onsBuscar actualizaciones para sus complementosBuscar actualizaciones para sus complementosBuscar actualizaciones a sus agregadosHabilitar actualizaciones para sus Agregados
cmd.disable.tooltipDisable this Add-on when &brandShortName; is restartedDesactivar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Desactivar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Deshabilitar este agregado cuando se reinicie &brandShortName;Deshabilitar este Agregado cuando se reinicie &brandShortName;
cmd.disableAll.labelDisable AllDesactivar todoDesactivar todoDeshabilitar todoDeshabilitar todo
cmd.showUpdateInfo.accesskeySMMSs
cmd.disable.labelDisableDesactivarDesactivarDeshabilitarDeshabilitar
cmd.installUpdate.labelInstall UpdateInstalar actualizaciónInstalar actualizaciónInstalar actualizaciónInstalar Actualización
cmd.hideUpdateInfo.tooltipHide information about these updatesOcultar información sobre estas actualizacionesOcultar información sobre estas actualizacionesOcultar información acerca de estas actualizacionesOcultar información sobre estas actualizaciones
toBeDisabled.labelThis add-on will be disabled when &brandShortName; is restarted.Este complemento se desactivará cuando se reinicie &brandShortName;.Este complemento se desactivará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se deshabilitará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se deshablitará cuando se reinicie &brandShortName;.
cmd.installUpdatesAll2.tooltipInstall the selected updatesInstalar las actualizaciones seleccionadasInstalar las actualizaciones seleccionadasInstalar las actualizaciones seleccionadasInstala las actualizaciones seleccionadas
cmd.enableAll.tooltipEnable all displayed Add-onsActivar todos los complementos mostradosActivar todos los complementos mostradosHabilitar todos los agregados mostradosHabilitar todos los Agregados mostrados
cmd.checkUpdate.labelFind UpdateBuscar actualizaciónBuscar actualizaciónBuscar actualizaciónBuscar Actualización
browseAddons.labelBrowse All Add-onsExaminar todos los complementosExaminar todos los complementosRevisar todos los agregadosExaminar Todos los Agregados
cmd.enable.labelEnableActivarActivarHabilitarHabilitar
previewNoThemeSelected.labelNo Theme SelectedNingún tema seleccionadoNingún tema seleccionadoNo hay tema seleccionadoNingún Tema Seleccionado
searchBox.labelSearch All Add-onsBuscar en todos los complementosBuscar en todos los complementosBuscar todos los agregadosRevisar Todos los Agregados
includeUpdate.tooltipInclude this Add-on when installing the updatesIncluir esta extensión al instalar las actualizacionesIncluir esta extensión al instalar las actualizacionesIncluir este agregado cuando se instalen las actualizacionesIncluir este Agregado al instalar las actualizaciones
cmd.cancelUpgrade.tooltipCancel the upgrade of this Add-onCancelar la actualización de este complementoCancelar la actualización de este complementoCancelar la actualización de este agregadoCancelar la actualización de este Agregado
updateSuccessRestart.labelRestart to complete the update.Reinicie para completar la actualización.Reinicie para completar la actualización.Reiniciar para completar la actualización.Reiniciar para completar la actualización.
toBeUninstalled.labelThis add-on will be uninstalled when &brandShortName; is restarted.Este complemento se desinstalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este complemento se desinstalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se desinstalará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se desinstalará cuando se reinicie &brandShortName;.
cmd.checkUpdatesAllTheme.tooltipFinds Updates to your ThemesBuscar actualizaciones para sus temasBuscar actualizaciones para sus temasBuscar actualizaciones a sus temasBuscar actualizaciones para sus Temas
eula.titleEnd-User License AgreementAcuerdo de licencia de usuario finalAcuerdo de licencia de usuario finalContrato de licenciaAcuerdo de Licencia de Usuario Final
cmd.includeUpdate.labelInclude UpdateIncluir actualizaciónIncluir actualizaciónIncluir actualizaciónIncluir Actualización
previewNoPreviewImage.labelThis Theme does not have a Preview ImageEste tema no tiene una imagen de vista previaEste tema no tiene una vista previaEste tema no tiene una vista previaEste tema no tiene una imagen de vista previa
cmd.useTheme.tooltipChanges &brandShortName;'s ThemeCambie el tema de &brandShortName;.Cambie el tema de &brandShortName;.Cambiar el tema de &brandShortName;Cambie el tema de &brandShortName;
cmd.skip.tooltipSkip these updatesSaltarse estas actualizacionesIgnorar estas actualizacionesSaltear estas actualizacionesIgnorar estas actualizaciones
cmd.optionsUnix.accesskeyPPPrr
infoNoAddonSelected.labelNo Update SelectedNo se han seleccionado actualizacionesNo se han seleccionado actualizacionesNo se seleccionó actualizaciónNinguna Actualización Seleccionada
cmd.installSearchResult.tooltipDownload and install this add-onDescargar e instalar este complementoDescargar e instalar este complementoDescargar e instalar este agregadoDescargar e instalar este agregado
cmd.installFileAddon.tooltipInstall an Add-onInstalar una extensiónInstalar una extensiónInstalar un agregadoInstalar un agregado
cmd.showUpdateInfo.labelShow InformationMostrar informaciónMostrar informaciónMostrar informaciónMostrar Información
cmd.showUpdateInfo.tooltipShow more information about these updatesMostrar más información sobre estas actualizacionesObtener más información sobre estas actualizacionesMostrar más información sobre estas actualizacionesMostrar más información sobre estas actualizaciones
cmd.homepage.labelVisit Home PageVisitar la página de inicioVisitar la página de inicioVisitar página webVisitar página Web
cmd.enable.accesskeyEcvHH
cmd.optionsUnix.tooltipEdit Preferences for the selected ExtensionEditar preferencias para la extensión seleccionadaEditar preferencias para la extensión seleccionadaEditar preferencias para la extensión seleccionadaEditar Preferencias de la Extensión seleccionada
cmd.homepage.accesskeyHVpVV
blocklist.checkbox.labelDisableDesactivarDesactivarDeshabilitarDeshabilitar
cmd.checkUpdatesAllPlugin.tooltipFinds Updates to your PluginsBuscar actualizaciones para sus pluginsEncuentra actualizaciones para tus PluginsBuscar actualizaciones a sus pluginsBuscar actualizaciones para sus plugins
noRecommendedResults.labelAll recommendations are already installed or incompatible.Todas las recomendaciones están ya instalados o son incompatibles.Todas las recomendaciones están ya instaladas o son incompatibles.Todas las recomendaciones ya están instaladas o son incompatibles.Todas las recomendaciones están instaladas o son incompatibles.
searchResultInstalled.labelInstall CompleteInstalación completaInstalación completaInstalación completaInstalación Finalizada
blocklisted.labelDisabled for your protection.Desactivado para su protección.Desactivado para su protección.Deshabilitado para su protección.Deshabilitado para su protección.
cmd.cancelUpgrade.labelCancel UpgradeCancelar actualizaciónCancelar actualizaciónCancelar actualizaciónCancelar Actualización
getThemes.labelGet ThemesObtener temasObtener temasObtener temasObtener Temas
eula.acceptAccept and Install…Aceptar e instalar…Aceptar e instalar…Acceptar e instalar…Aceptar e Instalar…
infoNoUpdateInfo.labelThis update does not have any additional informationEsta actualización no tiene ninguna información adicionalEsta actualización no tiene ninguna información adicionalEsta actualización no tiene información adicionalEsta actualización no tiene ninguna información adicional
addons.titleAdd-onsComplementosComplementosAgregadosAgregados
emptySearch.labelNo matching add-onsNo hay complementos coincidentesNo hay complementos coincidentesNo se encontraron agregadosNo se encontraron agregados
cmd.cancelUninstall.labelCancel UninstallCancelar desinstalaciónCancelar desinstalaciónCancelar desinstalaciónCancelar Desinstalación
softBlocklisted.labelKnown to cause security or stability issues.Conocido por causar problemas de seguridad o estabilidad.Conocido por causar problemas de seguridad o estabilidad.Se sabe que causa problemas de seguridad o estabilidad.Conocido por causar problemas de seguridad o estabilidad.
cmd.restartApp2.tooltipRestart &brandShortName; to apply changesReiniciar &brandShortName; para aplicar los cambiosReiniciar &brandShortName; para aplicar los cambiosReiniciar &brandShortName; para aplicar los cambiosReinicie &brandShortName; para aplicar los cambios
getExtensions.labelGet ExtensionsObtener extensionesObtener extensionesObtener extensionesObtener Agregados
needsDependencies.labelRequires additional items.Requiere elementos adicionales.Requiere elementos adicionales.Requiere ítems adicionales.Requiere elementos adicionales.
cmd.disableAll.accesskeysstss
cmd.installSearchResult.labelAdd to &brandShortName;…Añadir a &brandShortName;…Agregar a &brandShortName;…Agregar a &brandShortName;…Añadir a &brandShortName;…
installIncompatibleUpdate.labelChecking compatibility…Comprobando compatibilidad…Comprobando compatibilidad…Verificando compatibilidad…Comprobando compatibilidad...
searchResultFailed.labelInstall FailedInstalación incorrectaInstalación incorrectaInstalación fallidaInstalación Fallida
resetSearch.labelClear ResultsLimpiar resultadosLimpiar resultadosLimpiar resultadosLimpiar Resultados
toBeUpdated.labelThis add-on will be updated when &brandShortName; is restarted.Este complemento se actualizará cuando se reinicie &brandShortName;.Este complemento se actualizará cuando se reinicie &brandShortName;Este agregado se actualizará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se actualizará cuando se reinicie &brandShortName;.
searchAddons.labelSearch All Add-onsBuscar en todos los complementosBuscar en todos los complementosBuscar todos los agregadosRevisar Todos los Agregados
cmd.cancelInstall.tooltipCancel the install of this Add-onCancelar la instalación de este complementoCancelar la instalación de este complementoCancelar la instalación de este agregadoCancelar la instalación de este Agregado
cmd.options.tooltipSet Options for the selected ExtensionEstablecer opciones para la extensión seleccionadaEstablecer opciones para la extensión seleccionadaCambiar opciones para la extensión seleccionadaDefinir las opciones de la extensión seleccionada
recommendedResults.labelSee All Recommended Add-onsVer todos los complementos recomendadosVer todos los complementos recomendadosVer todos los agregados recomendadosVer Todos los Agregados Recomendados
insecureUpdate.labelDoes not provide secure updates.No proporciona actualizaciones seguras.No proporciona actualizaciones seguras.No provee actualizaciones segurasNo proporciona actualizaciones seguras.
moreInfo.labelMore InformationMás informaciónMás informaciónMás informaciónMás Información
cmd.uninstall2.tooltipUninstall this Add-on when &brandShortName; is restartedDesinstalar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Desinstalar esta extensión cuando se reinicie &brandShortName;Desinstalar este agregados cuando se reinicie &brandShortName;Desinstalar este Agregado cuando se reinicie &brandShortName;
cmd.cancelUninstall.accesskeyCCdCC
cmd.cancelUninstall.tooltipCancel the uninstall of this Add-onCancelar la desinstalación de esta extensiónCancelar la desinstalación de esta extensiónCancelar la desinstalación de este agregadoCancelar la desinstalación de este Agregado
cmd.uninstall2.accesskeyUDUss
cmd.skip.accesskeykStSI
cmd.disable.accesskeyDcDDD
cmd.disableAll.tooltipDisable all displayed Add-onsDesactivar todos los complementos mostradosDesactivar todos los complementos mostradosDeshabilitar todos los agregados mostradosDeshabilitar todos los Agregados mostrados
updateSuccess.labelUpdate completed successfully.Actualización completada con éxito.Actualización completada con éxito.Actualización exitosa.Actualización finalizada exitosamente.
toBeEnabled.labelThis add-on will be enabled when &brandShortName; is restarted.Este complemento se activará cuando se reinicie &brandShortName;.Este complemento se activará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se habilitará cuando se reinicie &brandShortName;.Este agregado se habilitará cuando se reinicie &brandShortName;.
cmd.useTheme.accesskeyTUUUt
searchResultHomepage.valueLearn MoreSaber másSaber másAprender másConocer Más
installFailure.labelInstall failed.Instalación fallida.Instalación fallida.Insalación fallida.La instalación fallo.
recommendedThrobber.labelRetrieving recommended add-onsRecuperando complementos recomendadosRecuperando complementos recomendadosRecuperando agregados recomendadosBuscando agregados recomendados
cmd.installUpdate.tooltipInstall an update for this Add-onInstalar una actualización para esta extensiónInstalar una actualización para esta extensiónInstalar una actualización para este agregadoInstalar una actualización para este Agregado
cmd.enableAll.labelEnable AllActivar todoActivar todoHabilitar todoHabilitar todo
noSearchResults.labelAll results are already installed or incompatible.Todos los resultados están ya instalados o son incompatibles.Todos los resultados están ya instalados o son incompatibles.Todos los resultados ya están instalados o son incompatibles.Todos los resultados ya están instalados o son incompatibles.

dom.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
WrongEventPropertyAccessWarningThe '%S' property of a %S event should not be used. The value is meaningless.La propiedad '%S' de un evento %S no se debería usar. El valor no tiene sentido.La propiedad '%S' de un evento %S no se debería usar. El valor no tiene sentido.La propiedad '%S' de un evento %S no debería usarse. El valor no tiene sentido.La propiedad \'%S\' de un evento %S no se debería usar. El valor no tiene sentido.
DocumentAllUsedNon-standard document.all property was used. Use W3C standard document.getElementById() instead.Se usó la propiedad no estándar document.all. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar.Se usó la propiedad no estándar document.all. Use el estándar del W3C document.getElementById().Se utiliz\u00F3 una propiedad document.all no est\u00E1ndar. Utilice el est\u00E1ndar de W3C document.getElementById() en su lugar.Se usó la propiedad no estándar document.all. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar.
UnexpectedCanvasVariantStylecanvas: an attempt to set strokeStyle or fillStyle to a value that is neither a string, a CanvasGradient, or a CanvasPattern was ignored.canvas: se ha ignorado un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no es ni una cadena, ni un CanvasGradient, ni un CanvasPattern.canvas: se ignoró un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no sea una cadena de texto, un CanvasGradient o CanvasPattern.canvas: un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no es string ni CanvasGradient ni CanvasPattern fue ignorado.canvas: se ha ignorado un intento de establecer strokeStyle o fillStyle a un valor que no es ni una cadena, ni un CanvasGradient, ni un CanvasPattern.
LowMemoryMessageA script on this page has been stopped due to a low memory condition.Se ha detenido un script en esta página por escasez de memoria.Su computadora está trabajando con muy poca memoria, por lo tanto, fue necesario detener un programa (script) de esta página.Un script en esta página ha sido detenido debido a una condición de poca memoria disponible.Se ha detenido un script en esta página por escasez de memoria.
JSURLLoadBlockedWarningAttempt to load a javascript: URL from one host\nin a window displaying content from another host\nwas blocked by the security manager.El intento de cargar una URL javascript: URL de un servidor\nen una ventana que muestra contenido de otro servidor\nha sido bloqueado por el administrador de seguridad.Intento de carga de un javascript: Bloqueado por el administrador de seguridad;\nEsta dirección web intentó mostrar el contenido de una ventana\na través de otra.Se intento cargar un JavaScript: URL de un servidor en una ventana que muestra contenido de otro servidor. Ha sido bloqueado por el administrador de seguridad.El intento de cargar javascript: URL de un servidor\nen una ventana que muestra contenido de otro servidor\nha sido bloqueado por el administrador de seguridad.
DontAskAgain&Don't ask me again&No volver a preguntarme&No volver a preguntarNo preguntar nuevamente&No volver a preguntarme
GlobalScopeElementReferenceElement referenced by ID/NAME in the global scope. Use W3C standard document.getElementById() instead.Elemento referenciado por ID/NAME en el ámbito global. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar.Elemento referenciado por ID/NAME en el ámbito global. En su lugar, usa el estándar del W3C document.getElementById().Elemento referenciado por ID/NAME globalmente. Utilice el est\u00E1ndar de W3C document.getElementById() en su lugar.Elemento referenciado por ID/NAME en el ámbito global. Use el estándar del W3C document.getElementById() en su lugar.
KillScriptWithDebugMessageA script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, open the script in the debugger, or let the script continue.Un script en esta página puede estar ocupado, o puede que haya dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrirlo en el depurador, o dejar que continúe su ejecución.Algún script en esta página puede estar ocupado o ya no responde. Puedes detener su ejecución ahora, abrirlo en el depurador o esperar a que termine.Un script en esta p\u00E1gina puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrir el script el el debugger, o permitir que el script continue.Un script en esta página puede estar ocupado, o puede que haya dejado de responder. Puede detener el script ahora, abrirlo en el depurador, o dejar que continúe su ejecución.
UseOfReleaseEventsWarningUse of releaseEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 removeEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListenerEl uso de releaseEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método removeEventListener() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListenerEl uso de releaseEvents() está descontinuado. Para actualizar tu código, usa el método removeEventListener() de DOM 2. Obten más información en http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListenerNo se aconseja el uso de releaseEvents(), ver bug 330494.El uso de releaseEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método removeEventListener() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
OnBeforeUnloadPostMessagePress OK to continue, or Cancel to stay on the current page.Pulse Aceptar para continuar, o Cancelar para permanecer en la página actual.Da clic en Aceptar para continuar o en Cancelar para permanecer en la página actual.Pulse Aceptar para continuar o Cancelar para permanecer en la p\u00E1gina actual.Presione OK para continuar, o Cancelar para mantenerse en la página actual.
UseOfRouteEventWarningUse of routeEvent() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 dispatchEvent() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.dispatchEventEl uso de routeEvent() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método dispatchEvent() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/es/docs/DOM:element.dispatchEventEl uso de routeEvent() está descontinuado. Para actualizar tu código, usa el método dispatchEvent() de DOM 2. Obten más información en http://developer.mozilla.org/es/docs/DOM:element.dispatchEventNo se aconseja el uso de routeEvent(), Ver bug 330494.El uso de routeEvent() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método dispatchEvent() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/es/docs/DOM:element.dispatchEvent
OnBeforeUnloadPreMessageAre you sure you want to navigate away from this page?¿Está seguro de que quiere salir de esta página?¿Realmente quieres navegar fuera de esta página?\u00BFSeguro que desea dejar de navegar esta p\u00E1gina?¿Está seguro de que quiere salir de esta página?
UseOfCaptureEventsWarningUse of captureEvents() is deprecated. To upgrade your code, use the DOM 2 addEventListener() method. For more help http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListenerEl uso de captureEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método addEventListener() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListenerEl uso de captureEvents() está descontinuado. Para actualizar tu código, usa el método addEventListener() de DOM 2. Obtener más información en http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListenerNo se aconseja el uso de captureEvents(), ver bug 330494.El uso de captureEvents() está desaprobado. Para actualizar su código, use el método addEventListener() de DOM 2. Para más ayuda, http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
WindowCloseBlockedWarningScripts may not close windows that were not opened by script.Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.Los Scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por el mismo u otro Script.Scripts no pueden cerrar ventanas que no se abrieron mediante script.Los scripts no pueden cerrar ventanas que no hayan sido abiertas por un script.
UseOfPreventCaptureWarningEvent=%S, use of preventCapture() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.Evento=%S, el uso de preventCapture() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation().Evento=%S, el uso de preventCapture() está desaprobado. Use el estándar del W3C stopPropagation().Evento=%S, No se aconseja el uso de preventCapture(). Use el estándar del W3C stopPropagation() en su lugar.Evento=%S, el uso de preventCapture() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation().
EmptyGetElementByIdParamEmpty string passed to getElementById().Cadena vacía pasada a getElementById().Cadena vacía pasada a getElementById().Cadena vacía pasada a getElementById().Cadena vacía se pasó a getElementById().
UseOfPreventBubbleWarningEvent=%S, use of preventBubble() is deprecated. Use W3C standard stopPropagation() instead.Evento=%S, el uso de preventBubble() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation().Evento=%S, el uso de preventBubble() está desaprobado. Use el estándar del W3C stopPropagation().Evento=%S, No se aconseja el uso de preventBubble(). Use el est\u00E1ndar del W3C stopPropagation() en su lugar.Evento=%S, el uso de preventBubble() está desaprobado. Use en su lugar el estándar del W3C stopPropagation().
DebugScriptButtonDebug scriptDepurar scriptDepurar ScriptDepurar scriptDepurar el script
KillScriptTitleWarning: Unresponsive scriptAviso: script sin respuestaAviso: Script sin respuestaAdvertencia: Script sin respuestaAviso: script sin respuesta
StopScriptButtonStop scriptDetener scriptDetener ScriptDetener scriptDetener el script
LowMemoryTitleWarning: Low memoryAdvertencia: poca memoriaPrecaución: memoria bajaAdvertencia: Poca memoria libreAdvertencia: poca memoria
KillScriptMessageA script on this page may be busy, or it may have stopped responding. You can stop the script now, or you can continue to see if the script will complete.Un script de esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script, o puede continuar para ver si el script finaliza.Algún script de esta página está ocupado o dejó de responder. Puedes detener su ejecución o esperar a que termine.Un script en esta p\u00E1gina puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script ahora, o puede continuar para ver si el script se completa.Un script de esta página puede estar ocupado, o puede haber dejado de responder. Puede detener el script, o puede continuar para ver si el script finaliza.

profileSelection.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
deleteButton.accesskeyDEEBE
renameButton.labelRename Profile…Renombrar perfil…Renombrar perfil…Renombrar perfil...Renombrar perfil…
windowtitle.label&brandShortName; - Choose User Profile&brandShortName; - Escoja perfil de usuario&brandShortName; - Seleccione un perfil de usuario&brandShortName; - Seleccione perfil de usuario&brandShortName; - Seleccione un perfil de usuario
autoSelect.labelDon't ask at startupNo preguntar al inicioNo preguntar al inicioNo preguntar al iniciarNo preguntar al inicio
newButton.labelCreate Profile…Crear perfil…Crear perfil…Crear perfil...Crear perfil…
deleteButton.labelDelete Profile…Eliminar perfil…Eliminar perfil…Borrar perfil...Eliminar perfil…
pmDescription.label&brandShortName; stores information about your settings, preferences, and other user items in your user profile.&brandShortName; guarda información sobre su configuración, preferencias y otros elementos en su perfil de usuario.&brandShortName; guarda información sobre su configuración, preferencias y otros elementos en su perfil de usuario.&brandShortName; guarda información acerca de sus opciones, preferencias y otros ítems del usuario en su perfil.&brandShortName; guarda información sobre su configuración, preferencias y otros elementos en su perfil de usuario.

applicationManager.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
remove.accesskeyRlQrr
remove.labelRemoveEliminarQuitarEliminarEliminar
appManager.titleApplication detailsDetalles del programaDetalles del programaDetalles de la aplicaciónDetalles de la aplicación

mui.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
MUI_UNTEXT_ABORTWARNINGAre you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?¿Está seguro de que quiere salir de la desinstalación de $BrandFullNameDA?¿Realmente deseas salir del asistente para desinstalar $BrandFullName?¿Está seguro de querer salir del desinstalador de $BrandFullName?¿Está seguro que desea salir de la Desinstalación de $BrandFullName?
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLEChoose the folder in which to install $BrandFullNameDA.Elija la carpeta en la que quiere instalar $BrandFullNameDA.Seleccione la carpeta en la cual se instalará $BrandFullNameDA.Seleccione la carpeta en la que se instalará $BrandFullNameDA.Elija la carpeta donde va a instalar $BrandFullNameDA.
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLECompleting the $BrandFullNameDA Uninstall WizardCompletando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDACompletando la desinstalación de $BrandFullNameDACompletando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDACompletando el asistente de desinstalación de $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT$BrandFullNameDA has been uninstalled from your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.$BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su ordenador.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA se desinstaló de tu computadora.\n\nDa clic en Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA ha sido desinstalado de su computador.\n\nHaga click en Finalizar para cerrar el asistente.
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXTThis wizard will guide you through the installation of $BrandFullNameDA.\n\nIt is recommended that you close all other applications before starting Setup. This will make it possible to update relevant system files without having to reboot your computer.\n\n$_CLICKEste asistente le guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre las demás aplicaciones antes de iniciar la instalación. Esto permitirá actualizar los archivos de sistema afectados sin tener que reiniciar su ordenador.\n\n$_CLICKEste asistente te guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, te recomendamos cerrar las demás aplicaciones abiertas para evitar la necesidad de reiniciar tu computadora.\n\n$_CLICKEste asistente lo guiará a través de la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre todas las otras aplicaciones antes de comenzar la instalación. Ésto hará posible actualizar archivos de sistema relevantes sin tener que reiniciar su computadora.\n\n$_CLICKEste asistente le guiará durante la instalación de $BrandFullNameDA.\n\nSe recomienda que cierre todas las otras aplicaciones antes de iniciar la configuración. Esto hará posible que se actualicen archivos relevantes del sistema sin tener que reiniciar su computador.\n\n$_CLICK
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLEUninstallation AbortedDesinstalación abortadaLa desinstalación se abortóDesinstalación canceladaDesinstalación Abortada
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLECompleting the $BrandFullNameDA Setup WizardCompletando el asistente de instalación de $BrandFullNameDAFinalizando el asistente de instalación de $BrandFullNameDACompletando el asistente de instalación de $BrandFullNameDACompletando el asistente de instalación de $BrandFullNameDA
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLEWelcome to the $BrandFullNameDA Uninstall WizardBienvenido al asistente de desinstalación de $BrandFullNameDABienvenido al asistente para la desinstalación de $BrandFullNameDABienvenido al asistente de desinstalación de $BrandFullNameDABienvenido al Asistente de Desinstalación de $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_FINISH_TITLEInstallation CompleteInstalación completaInstalación completadaInstallación completaInstalación completa
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLESetup was completed successfully.La instalación se ha completado correctamente.La instalación finalizó satisfactoriamente.La instalación se completó exitosamente.La instalación finalizó exitosamente.
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT$BrandFullNameDA has been installed on your computer.\n\nClick Finish to close this wizard.$BrandFullNameDA se ha instalado en su ordenador.\n\nPulse Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA se instaló en tu computadora.\n\nDa clic en Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA ha sido instalado en su computadora.\n\nHaga clic en Finalizar para cerrar este asistente.$BrandFullNameDA ha sido instalado en su computador.\n\nHaga click en Finalizar para cerrar este asistente.
MUI_TEXT_ABORTWARNINGAre you sure you want to quit $BrandFullName Setup?¿Está seguro de que quiere salir de la instalación de $BrandFullNameDA?¿Realmente quieres salir del asistente de instalación de $BrandFullName?¿Seguro desea salir de la instalación de $BrandFullName?¿Está seguro que quiere salir de la instalación de $BrandFullName?
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLEChoose Install LocationEscoja ubicación de la instalaciónSeleccione la ubicación de la instalaciónSeleccione ubicación de la instalaciónElija el directorio de la instación
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOTYour computer must be restarted in order to complete the uninstallation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?Su ordenador debe reiniciarse para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?Debes reiniciar tu computadora para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Quieres hacerlo ahora?Su computadora debe reiniciarse para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?Su computador debe ser reiniciado para completar la desinstalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLEChoose which features of $BrandFullNameDA you want to install.Elija qué características de $BrandFullNameDA quiere instalar.Selecciona las características de $BrandFullNameDA que quieras instalar.Seleccione que características de $BrandFullNameDA desea instalar.Elija los componentes de $BrandFullNameDA que desea instalar.
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLEUninstallingDesinstalarDesinstalandoDesinstalandoDesinstalando
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATERI want to manually reboot laterQuiero reiniciarlo manualmente más tardeQuiero reiniciarlo manualmente más tardeReiniciaré manualmente luegoVoy a reiniciar después
MUI_TEXT_ABORT_TITLEInstallation AbortedInstalación abortadaInstalación abortadaInstallación canceladaInstalación cancelada
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXTThis wizard will guide you through the uninstallation of $BrandFullNameDA.\n\nBefore starting the uninstallation, make sure $BrandFullNameDA is not running.\n\n$_CLICKEste asistente le guiará a través de la desinstalación $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese de que $BrandFullNameDA no está en ejecución.\n\n$_CLICKEste asistente te guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de continuar, comprueba que $BrandFullNameDA esté cerrado.\n\n$_CLICKEste asistente lo guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese que $BrandFullNameDA no se esté ejecutando.\n\n$_CLICKEste asistente lo guiará a través de la desinstalación de $BrandFullNameDA.\n\nAntes de comenzar la desinstalación, asegúrese que $BrandFullNameDA no se esté ejecutando.\n\n$_CLICK
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLEChoose a Start Menu folder for the $BrandFullNameDA shortcuts.Escoja una carpeta del menú Inicio para los accesos de directos de $BrandFullNameDA.Escoja una carpeta del menú Inicio para los accesos de directos de $BrandFullNameDA.Seleccione una carpeta del Menú Inicio para los accesos directos de $BrandFullNameDA.Seleccione una carpeta del Menú Inicio para los accesos directos de $BrandFullNameDA.
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLEPlease wait while $BrandFullNameDA is being uninstalled.Por favor, espere mientras se desinstala $BrandFullNameDA.Espere mientras $BrandFullNameDA se desinstala.Espere mientras $BrandFullNameDA se está desinstalando.Por favor, espere mientras $BrandFullNameDA está siendo desinstalado.
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLESetup was not completed successfully.La instalación no se ha completado correctamente.La instalación no se completo correctamente.La instalación no se completó exitosamente.La instalación no terminó correctamente.
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLEUninstall was not completed successfully.La desinstalación no se ha completado correctamente.La desinstalación no se completó correctamente.La desinstalación no se completó exitosamente.Desinstalación no fue completada exitosamente.
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLEPlease wait while $BrandFullNameDA is being installed.Por favor, espere mientras se instala $BrandFullNameDA.Espere mientras $BrandFullNameDA se está instalando.Espere mientras $BrandFullNameDA está siendo instalado.Espere mientras $BrandFullNameDA se está instalando.
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLEUninstallation CompleteDesinstalación completaDesinstalación terminadaDesinstalación completaDesinstalación Completa
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFOPosition your mouse over a component to see its description.Sitúe el puntero del ratón sobre un componente para ver su descripción.Posicione el puntero del mouse sobre algún componente para ver su descripción.Ubique el mouse sobre un componente para ver su descripción.Sitúe el mouse sobre un componente para ver su descripción.
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLEChoose ComponentsElegir componentesSeleccione los componentesSeleccionar componentesElegir componentes
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLEWelcome to the $BrandFullNameDA Setup WizardBienvenido al asistente de instalación $BrandFullNameDABienvenido al asistente para instalar $BrandFullNameDABienvenido al asistente de instalación de $BrandFullNameDABienvenido al asistente de instalación de $BrandFullNameDA
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOTYour computer must be restarted in order to complete the installation of $BrandFullNameDA. Do you want to reboot now?Su ordenador ha de ser reiniciado para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?Debes reiniciar tu computadora para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Quieres hacerlo ahora?Su computadora debe reiniciarse para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Desea reiniciar ahora?Su computador debe reiniciarse para completar la instalación de $BrandFullNameDA. ¿Quiere reiniciar ahora mismo?
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOPSelect the Start Menu folder in which you would like to create the program's shortcuts. You can also enter a name to create a new folder.Seleccione la carpeta del menú Inicio en la que le gustaría crear los accesos directos del programa. También puede introducir un nombre para crear una carpeta nueva.Selecciona la carpeta del Menú inicio que alojará los accesos directos. También puedes ingresar un nombre para crear una nueva.Seleccione la carpeta del Menú Inicio en la que desea crear los accesos directos del programa. También puede ingresar un nombre para crear una nueva carpeta.Seleccione la carpeta del Menú Inicio en la que desea crear los accesos directos del programa. También puede ingresar un nombre para crear una nueva carpeta.
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLERemove $BrandFullNameDA from your computer.Eliminar $BrandFullNameDA de su ordenador.Remover $BrandFullNameDA de tu computadora.Remover $BrandFullNameDA de su computadora.Remover $BrandFullNameDA de su computador.
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLEChoose Start Menu FolderEscoja carpeta del menú InicioSeleccione una carpeta del menú InicioSeleccione carpeta del Menú InicioSeleccione carpeta del Menú Inicio
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLEUninstall was completed successfully.La desinstalación se ha completado correctamente.La desinstalación se completó satisfactoriamente.La desinstalación se completó exitosamente.Desinstalación fue completada exitosamente.

region.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
browser.contentHandlers.types.1.titleMy YahooMi YahooMi YahooMy YahooMy Yahoo
browser.search.order.2YahooYahooYahooYahoo ArgentinaYahoo
gecko.handlerService.schemes.mailto.0.nameYahoo! MailCorreo Yahoo!Correo Yahoo!Yahoo! MailYahoo! Mail

svg.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
AttributeParseWarningUnexpected value %2$S parsing %1$S attribute.Valor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.Valor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.Valor inesperado %2$S analizando atributo de %1$S.Valor no esperado %2$S al interpretar el atributo %1$S.

languageNames.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
gvManxManxManxManxManés
gdScots GaelicGaélico escocésGaélico escocésScots GaelicGaélico escocés
lgGandaGandaGandaGandaLuganda
tyTahitianTahitíTahitíTahitianoTahitiano
loLaoLaoLaoLaosLao
ttTatarTatarTatarTatarTártaro
wenSorbianSerbioSerbioSorbianSorbias
liLimburganLimburganLimburganLimburganLimburgués
tnTswanaTswanaTswanaTswanaSetsuana
tlTagalogTagalogTagalogTagalogTagalo
tkTurkmenTurkmenTurkmenTurkmenoTurcomano
tiTigrinyaTigrinyaTigrinyaTigrinyaTigriña
tgTajikTajikTajikTajikTayiko
yiYiddishJudíoJudíoYidishYidis
dzDzongkhaDzongkhaDzongkhaBhutaniDzongkha
zaZhuangZhuangZhuangZhuangChuan
etEstonianEstonioEstonioEstonianoEstonio
rmRhaeto-RomanicRhaeto-RomanicRhaeto-RomanicRhaeto-RomanicRetorrománico
hsbUpper SorbianSerbio superiorSerbio superiorUpper SorbianAlto sorabo
baBashkirBashkirBashkirBashkirBaskir
waWalloonvalónvalónWalloonValón
psPashtoPashtoPashtoPashtuPashto
jvJavaneseJavaneseJavaneseJavanésJavanés
ocOccitanOccitanoOccitanOccitanOccitano
osOssetianOssetianOssetianOssetianOsetio
coCorsicanCorsoCorsoCórsicoCorso
nsoSotho, NorthernSotho, NorteSotho, NorthernSotho, NorteSotho Norteño
cyWelshGalésGalésWelshGalés
cvChuvashChuvashChuvashChuvashChuvasio
cuChurch SlavicChurch SlavicChurch SlavicChurch SlavicEslavo eclesiástico
lvLatvianLetónLetónLatvioLetón
paPunjabiPunjabiPunjabiPunjabiPanyabí
htHaitianHaitíHaitíHaitianoHaitiano
hiHindiHindúHindúHindúHindi
mgMalagasyMalagasyMalagasyMalagasyMalgache
furFriulianFriulanoFriulianFriulianoFriulano
uzUzbekUzbekUzbekUzbekoUzbeko
mlMalayalamMalayalamMalayalamMalayoMalayo
miMaoriMaoriMaoriMaoriMaorí
mhMarshalleseMarshalleseMarshalleseMarshalleseMarshalés
mkMacedonianMacedonioMacedonioMacedonoMacedonio
ssSiswatiSiswatiSiswatiSiswatiSuazi
mrMarathiMarathiMarathiMaratiMaratí
ugUighurUighurUighurUighurUigur
myBurmeseBurmeseBurmeseBurmeseBirmano
abAbkhazianAbkhazianAbkhazianAbkhazianoAbjaso
aeAvestanAvestanAvestanAvestanAvéstico
afAfrikaansAfricanoAfricanoAfricanoAfrikáans
akAkanAkanAkanAkanAcano
amAmharicAmharicAmháricoAmharicAmhárico
voVolap\u00fckVolapükVolapükVolapukVolapük
iiSichuan YiSichuan YiSichuan YiSichuan YiYi
ikInupiaqInupiaqInupiaqInupiakInupiaq
arArabicÁrabeÁrabeArábigoÁrabe
avAvaricAvaricAvaricAvaricÁvaro
azAzerbaijaniAzerbaijaniAzerbaijaniAzerbaiyanoAzerí
asAssameseAssameseAssameseAsameseAsamés
nlDutchHolandésHolandésHolandésNeerlandés
nnNorwegian NynorskNoruego/NynorskNoruego/NynorskNoruego NynorskNoruego Nynorsk
nbNorwegian Bokm\u00e5lNoruego/BokmålNoruego/BokmålNoruego BokmålNoruego Bokmål
ndNdebele, NorthNdebele, NorteNdebele, NorthNdebele, NorthNdebele del Norte
neNepaliNepalíNepalíNepalésNepalí
kwCornishCornishCornishCornishCórnico
nrNdebele, SouthNdebele, SurNdebele, SouthNdebele, SouthNdebele del Sur
kuKurdishKurdoKurdoKurdoCachemir
fyFrisianFrisianoFrisianFrisianoFrisón
faPersianPersaPersaFarsiPersa
ffFulahFulahFulahFulahFula
fiFinnishFinlandésFinlandésFinlandésFinés
fjFijianFijiFijiFijianFiyiano
kyKirghizKirghizKirghizKirghizKirguís
foFaroeseFeroésFeroésFaeroeseFeroés
kgKongoKongoKongoKongoKikongo
kkKazakhKazakhKazakhKazakhKazajo
srSerbianSerbioSerbioSerboSerbio
sqAlbanianAlbanésAlbanésAlbanoAlbanés
knKannadaKannadaKannadaKannadaCanarés
suSundaneseSudanésSudanésSudanésSondanés
stSotho, SouthernSotho, SurSotho, SouthernSesothoSesotho
ksKashmiriKashmiriKashmiriKashmiriCachemir
siSinghaleseSinghaleseSinghaleseSinghaleseCingalés
soSomaliSomalíSomalíSomaliSomalí
smSamoanSamoanSamoanSamoanoSamoano
scSardinianSardinianSardinianSardinianSardo
saSanskritSánscritoSánscritoSanskritSánscrito
sgSangoSangoSangoSangroSango
seNorthern SamiNorthern SamiNorthern SamiSami NorteSami Septentrional

preferences.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
imagepermissionstextYou can specify which web sites are allowed to load images. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block or Allow.Se puede especificar qué sitios web pueden cargar imágenes. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere gestionar y pulse Bloquear o Permitir.Puedes especificar los sitios web que podrán descargar y mostrar imágenes. Introduce su dirección y da clic en Bloquear o Permitir.Puede especificar qué sitios web podrán cargar imágenes. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea manejar y haga clic en Bloquear o Habilitar.Puede especificar que sitios web se les permite cargar imágenes. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere configurar y luego haga click en Bloquear o Permitir.
saveFileSave FileGuardar archivoGuardar archivoGuardar archivoGuardar Archivo
offlineAppRemoveConfirmRemove offline dataEliminar contenido en modo desconectadoEliminar contenido en modo sin conexiónEliminar datos sin conexiónEliminar datos sin conexión
fpTitleChooseAppSelect Helper ApplicationSeleccione aplicación auxiliarSeleccione una aplicación auxiliarSeleccionar aplicaciónSeleccione una aplicación de ayuda
invalidURIPlease enter a valid hostnamePor favor, introduzca un nombre de servidor válidoIntroduzca un nombre de servidor válidoPor favor, ingrese un nombre de host válido Por favor, introduzca un nombre de host válido
cookiepermissionstitleExceptions - CookiesExcepciones - CookiesExcepciones - Información de terceros (cookies)Excepciones - CookiesExcepciones - Cookies
pw_change2empty_in_fips_modeYou are currently in FIPS mode. FIPS requires a non-empty Master Password.En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.En este momento está en modo FIPS. FIPS requiere una contraseña maestra no vacía.Se encuentra actualmente en modo FIPS. FIPS requiera una contraseña maestra no vacía.Actualmente está en modo FIPS. Éste requiere de una Contraseña Maestra que no esté vacía.
chooseDownloadFolderTitleChoose Download Folder:Elegir carpeta de descarga:Seleccione la carpeta que almacenará las descargas:Elegir carpeta para descargas:Seleccione la carpeta de descarga:
addons_permissions_titleAllowed Sites - Add-ons InstallationSitios permitidos - Instalación de complementossitios autorizados - Instalación de complementosSitios Habilitados - Instalación de agregadosSitios Permitidos - Instalación de Agregados
canSessionAllow for SessionPermitir para la sesiónPermitir en esta sesiónHabilitar durante SesiónPermitir por esta sesión
webFeedWeb FeedCanales webCanales webCanal WebCanales web
invalidURITitleInvalid Hostname EnteredLa dirección del servidor no es válidaLa dirección del servidor no es válidaNombre de Host Inválido IngresadoEl nombre de host ingresado no es válido
languageRegionCodeFormat%1$S/%2$S [%3$S]%1$S/%2$S [%3$S]%1$S/%2$S [%3$S]%1$S/%2$S [%3$S]%1$S/%2$S [%3$S]
useOtherAppUse other…Usar otro…Usar otro…Usar otra…Usar otra...
popuppermissionstitleAllowed Sites - Pop-upsSitios permitidos - Ventanas emergentessitios autorizados - Ventanas emergentesSitios Habilitados - Ventanas emergentesSitios Permitidos - Ventanas Emergentes
pw_change_failed_titlePassword Change FailedFallo al cambiar la contraseñaError al cambiar la contraseñaCambio Fallido de contraseñaEl Cambio de Contraseña Falló
fileEnding%S filearchivo %Sarchivo %Sarchivo %SArchivo %S
noCookieSelected<no cookie selected><ninguna cookie seleccionada><ninguna cookie seleccionada><sin cookie seleccionada><no hay ninguna cookie seleccionada>
offlinepermissionstitleOffline DataDatos en modo desconectadoDatos en modo sin conexiónDatos sin conexiónDatos sin conexión
addonspermissionstextYou can specify which web sites are allowed to install add-ons. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.Puede especificar desde qué sitios web está permitido instalar complementos. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir.Puedes especificar los sitios web que podrán instalar complementos. Introduce su dirección y da clic en Permitir.Puede especificar qué sitios web podrán instalar agregados. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea habilitar y luego haga clic en Habilitar.Usted puede especificar los sitios web que se les permite instalar agregados. Escriba la dirección exacta del sitio que usted desea permitir y luego haga click en Permitir.
cookiesAllThe following cookies are stored on your computer:Las cookies siguientes están guardadas en su ordenador:Las siguientes cookies están almacenadas en tu computadora:Las siguientes cookies están guardadas en su computadora:<no hay ninguna cookie seleccionada>
offlineAppRemoveTitleRemove offline website dataEliminar datos del sitio en modo sin conexiónEliminar datos del sitio en modo sin conexiónEliminar datos de sitios web sin conexiónEliminar los datos sin conexión del sitio web
previewInAppPreview in %SPrevisualizar en %SPrevisualizar en %SVista previa en %SVista previa en %S
removeCookieRemove CookieEliminar cookieEliminar cookieEliminar cookieEliminar Cookie
popuppermissionstextYou can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the exact address of the site you want to allow and then click Allow.Se puede especificar qué sitios web pueden abrir ventanas emergentes. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere permitir y pulse Permitir.Puedes especificar los sitios web que podrán abrir ventanas emergentes. Introduce su dirección y da clic en Permitir.Puede especificar qué sitios web podrán abrir ventanas emergentes. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea habilitar y luego haga clic en Habilitar.Puede especificar que sitios web tienen permitido abrir ventanas emergentes. Escriba la dirección exacta del sitio y haga click en Permitir.
videoPodcastFeedVideo PodcastPodcast de vídeoPodcast de vídeoPodcast de videoPodcast de vídeo
offlineAppRemovePromptAfter removing this data, %S will not be available offline. Are you sure you want to remove this offline website?Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible en modo desconectado. ¿Realmente quieres borrar este sitio en modo desconectado?Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible en modo sin conexión. ¿Realmente deseas eliminarlos?Después de eliminar estos datos, %S no estará más activo sin conexión. ¿Está seguro de querer eliminar este sitio web sin conexión?Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible en modo sin conexión. ¿Está seguro que quiere borrar este sitio del modo sin conexión?
removeCookiesRemove CookiesEliminar cookiesEliminar cookiesEliminar cookiesEliminar Cookies
phishBeforeTextSelecting this option will send the address of web pages you are viewing to %S. To continue, please review and accept the following terms of service.Seleccionar esta opción enviará la dirección de las páginas web que está viendo a %S. Para continuar, por favor revise y acepte los siguientes términos de servicio.Selecciona esta opción para enviar la dirección de las páginas web que estás viendo a %S. Para continuar, revisa y acepta los siguientes términos del servicio.Seleccionar esta opción enviará la dirección de las páginas web que está viendo a %S. Para continuar, por favor mire y acepte los siquientes términos de servicio.Seleccionando esta opción enviará la dirección de las páginas web que usted está viendo a %S. Para continuar, por favor, repase y acepte los siguientes condiciones de servicio.
useDefaultUse %S (default)Usar %S (predeterminado)Usar %S (predeterminado)Usar %S (predeterminado)Usar %S (por defecto)
cookiepermissionstextYou can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.Se puede especificar qué sitios web pueden, nunca o siempre, usar cookies. Escriba la dirección exacta del sitio que quiere gestionar y pulse Bloquear, Permitir durante la sesión, o Permitir.Puedes especificar los sitios web que podrán o no usar cookies. Introduce su dirección y da clic en Bloquear, Permitir durante la sesión o Permitir.Puede especificar qué sitios web podrán siempre o nunca usar cookies. Ingrese la dirección exacta del sitio que desea manejar y luego haga clic en Bloquear, Habilitar durante sesión o Habilitar.Usted puede especificar qué sitios web se les permite usar cookies siempre o nunca. Escriba la dirección exacta del sitio que usted desea administrar y luego haga click en Bloquear, Permitir por esta sesión, o Permitir.
cookiesFilteredThe following cookies match your search:Las siguientes cookies se ajustan a su búsqueda:Las siguientes cookies coinciden con su búsqueda:Las siguientes cookies coinciden con su búsqueda:Las siguientes cookies corresponden a su búsqueda:
addLiveBookmarksInAppAdd Live Bookmarks in %SAñadir marcador vivo en %SAñadir marcador vivo en %SAgregar marcadores vivos en %SAgregar marcadores dinámicos en %S
hostColonHost:Servidor:Servidor:Host:Host:
alwaysAskAlways askSiempre preguntarPreguntar siempreSiempre preguntarPreguntar siempre
expireAtEndOfSessionAt end of sessionAl finalizar la sesiónAl final de sesiónAl finalizar la sesiónal terminar la sesión
offlinepermissionstextThe following websites are not allowed to store data for offline use:Los siguientes sitios web no están permitidos para guardar datos para el uso en modo desconectado:Los siguientes sitios web no están autorizados para guardar datos para su uso en modo sin conexión:Los siguientes sitios web no tienen permiso para guardar datos para usar sin conexión:Los siguientes sitios web no están permitidos para almacenar datos para uso sin conexión:
canAllowPermitirPermitirHabilitarPermitir
labelDefaultFontDefault (%S)Predeterminado (%S)Predeterminado (%S)Predefinida (%S)Predeterminado (%S)
manageAppApplication Details…Detalles de la aplicación…Detalles de la aplicación…Detalles de la aplicación…Detalles de Aplicación...

nsProgressDialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
pausePausePausarPausarPausaPausar
timeLeftTime Left:Tiempo restante:Tiempo restante:Tiempo restante:Tiempo Restante:
launchLaunch FileEjecutar archivoEjecutar archivoAbrir archivoEjecutar Archivo
completeMsgFinished, #2 KB downloaded (elapsed time was #1)Completado, #2 KB descargados (el tiempo transcurrido fue #1)Completado, #2 KB descargados (el tiempo transcurrido fue #1)Descarga completa, #2 KB descargados (tiempo transcurrido #1)Completado, #2 KB descargados (se tardó #1)
openingTitle#2&#037; of #1 Completed#2&#037; de #1 completados#2&#037; de #1 completados#2&#037; de #1 completado#2&#037; de #1 completados
keepKeep this window open after the download is complete.Mantener esta ventana abierta cuando termine la descarga.Dejar la ventana abierta al terminar la descarga.Mantener esta ventana abierta después que la descarga termine.Mantener está ventana abierta después de que termine la descarga.
savingTargetTo:A:Para:A:A:
pausedMsgDownload PausedDescarga en pausaDescarga en pausaDescarga en pausaDescarga Pausada
savingSourceSaving From:Guardando desde:Guardando desde:Guardando desde:Guardando Desde:
timeElapsedTime Elapsed:Tiempo transcurrido:Tiempo transcurrido:Tiempo transcurrido:Tiempo Transcurrido:
progressMsg#1KB of #2KB (at #3KB/sec)#1KB de #2KB (a #3KB/sec)#1KB de #2KB (a #3KB/sec)#1KB de #2KB (a #3KB/seg)#1KB de #2KB (a #3KB/seg)
openingSourceOpening From:Abriendo desde:Abriendo desde:Abriendo desde:Abriendo Desde:

applicationManager.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
handleProtocol%S links%S enlaces%S enlacesenlaces %S%S enlaces
handleFile%S content%S contenido%S contenidocontenido %Scontenido %S
descriptionLocalAppThis application is located at:Esta aplicación está en:Esta aplicación está en:Esta aplicación está ubicada en:Esta aplicación web está ubicada en:
descriptionApplicationsThe following applications can be used to handle %S.Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar %S.Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar %SThe following applications can be used to handle %S.Las siguientes aplicaciones pueden ser usadas para manejar %S.

finddialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
findButton.accesskeyFBsgB
wrapCheckbox.labelWrapBuscar en todoVarias líneasAjustarAjustar
wrapCheckbox.accesskeyWsVjA
caseSensitiveCheckbox.labelMatch caseCoincidencia de mayúsculas/minúsculasCoincidir con mayúsculas y minúsculasCoincidir mayúsculasCoincidir mayúsculas
findField.labelFind what:Buscar el texto:Buscar texto:Buscar:Buscar:
findField.accesskeynttsB
findButton.labelFind NextBuscar siguienteBuscar siguienteBuscar siguienteBuscar Siguiente
up.accesskeyUrArA
findDialog.titleFind in This PageBuscar en esta páginaBuscar en esta páginaBuscar en esta páginaBuscar en Esta Página
down.accesskeyDAbAA

nsProgressDialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
dontAskAgainDon't ask me again.No volver a preguntarme.No volver a preguntarme.No preguntarme de nuevoNo me pregunte nuevamente.
securityAlertMsgWarning! Executable files may contain viruses or other malicious code that could harm your computer. Use caution when opening this file. Are you sure you want to launch %S?¡Aviso! Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que pueden dañar su ordenador. Lleve cuidado cuando abra este archivo. ¿Está seguro de quiere ejecutar %S?¡Atención! Si el orígen de los archivos ejecutables no es seguro, éstos pueden contener virus o códigos maliciosos que podrían dañar tu computadora. Ten cuidado al abrir este archivo. ¿Realmente quieres ejecutar %S?¡Atención! Los archivos ejecutables pueden contener virus o algún código malicioso que puede dañar su computadora. Tenga precaución al abrir este archivo. ¿Está seguro que quiere ejecutar %S?¡Atención! Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que pueden dañar su computadora. Tenga cuidado cuando abra este archivo. ¿Está seguro de quiere ejecutar %S?

baseMenuOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
helpReleaseNotes.accesskeyNNNrN
updateCmd.labelCheck for Updates…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Revisar si hay actualizaciones…
bringAllToFront.labelBring All to FrontTraer todo al frenteTraer todo al frenteTraer todo al frenteTraer todo hacia adelante
helpForIEUsers.accesskeyIIiIi
hideOtherAppsCmdMac.labelHide OthersOcultar otrosOcultar otrosOcultar otrasEsconder otros
helpReleaseNotes.labelRelease NotesNotas de publicaciónNotas de esta versiónNotas de la versiónNotas de lanzamiento
hideThisAppCmdMac.labelHide &brandShortName;Ocultar &brandShortName;Ocultar &brandShortName;Ocultar &brandShortName;Esconder &brandShortName;
productHelp.accesskeyHyAyy
zoomWindow.labelZoomTamañoAcercar ventanaZoomAmpliar
helpTroubleshooting.accesskeyTmIpp
helpMenuWin.accesskeyHuAyu
helpTroubleshooting.labelTroubleshooting Information…Información para solucionar problemas…Información para solucionar problemas…Información para resolver problemas…Información para resolver problemas…
helpMenu.accesskeyHuAyu

filefield.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
downloadHelperNoneSelectedNone SelectedNinguno seleccionadoNinguno seleccionadoNada seleccionadoNada Seleccionado

xpinstallConfirm.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
dialog.stylewidth: 45emwidth: 47emwidth: 47emwidth: 47emwidth: 45em
warningPrimary.labelInstall add-ons only from authors whom you trust.Instale complementos sólo de autores en los que confíe.Procure instalar complementos por parte de autores de su confianza.Solamente instale agregados de autores en los que confíe.Instalar solamente agregados de personas en las que usted confía.
warningSecondary.labelMalicious software can damage your computer or violate your privacy.El software malicioso puede dañar su ordenador o violar su privacidad.El software malicioso puede dañar su sistema o comprometer su privacidad.Software malicioso puede dañar su computadora o violar su privacidad.El software malicioso puede dañar su computador o violar su privacidad.

findbar.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
NotFoundPhrase not foundNo se encontró la fraseNo se encontró la fraseFrase no encontradaFrase no encontrada
FastFindLinksLabelQuick Find (links only):Búsqueda rápida (sólo enlaces):Búsqueda rápida (sólo enlaces):Búsqueda rápida (solamente enlaces):Búsqueda rápida (solamente enlaces):
CaseSensitive(Case sensitive)(Sensible a mayúsculas)(Sensible a mayúsculas)(Coincidir mayúsculas)(Coincidir mayúsculas)
WrappedToBottomReached top of page, continued from bottomSe alcanzó el principio de la página, se continúa desde el finalInicio de la página, se continúa desde el finalPrincipio de página alcanzado, continuando desde el finalPrincipio de página alcanzado, continuando desde el final
NormalFindLabelFind:Encontrar:Encontrar:Buscar:Buscar:
FastFindLabelQuick Find:Búsqueda rápida:Búsqueda rápida:Búsqueda rápida:Búsqueda Rápida:
WrappedToTopReached end of page, continued from topSe alcanzó el final de la página, se continúa desde el principioFinal de la página, se continúa desde el inicioFin de página alcanzado, continuando desde el principioFin de página alcanzado, continuando desde el principio
FoundTooManyMatchesMore than %S matchesMás de %S coincidenciasMás de %S coincidenciasMás de %S coincidenciasMas de %S coincidencias

securityWarnings.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
security.warn_entering_secure.accesskeyvvVvV
security.warn_submit_insecure.labelI submit information that's not encrypted.Introduzca información sin cifrar.Enviarás información sin cifrar.Envía información que no está cifrada.Introduzca información sin cifrar.
security.warn_entering_weak.accesskeyggbgg
security.warn_leaving_secure.labelI leave an encrypted page for one that isn't encrypted.Salga de una página cifrada para entrar en una no cifrada.Estas dejando una página cifrada para entrar en otra que no lo es.Deja una página cifrada hacia una que no está cifrada.Deje una página cifrada hacia otra que no está cifrada.
securityWarnings.titleSecurity WarningsAdvertencias de seguridadAdvertencias de seguridadAvisos de SeguridadAdvertencias de Seguridad
security.warn_entering_secure.labelI am about to view an encrypted page.Vaya a visualizar una página cifrada.Vas a ver una página cifrada.Estoy a punto de ver una página cifrada.Vaya a visualizar una página cifrada.
security.warn_whenShow a warning dialog when:Mostrar un diálogo de advertencia cuando:Mostrar advertencias cuando:Mostrar un dialogo de aviso cuando:Mostrar un diálogo de advertencia cuando:
security.warn_submit_insecure.accesskeysscss
security.warn_leaving_secure.accesskeyllnDD
security.warn_entering_weak.labelI am about to view a page that uses low-grade encryption.Vaya a visualizar una página que usa cifrado de bajo nivel.Vas a visitar una página que usa cifrado de bajo nivel.Estoy a punto de ver una página que usa cifrado de poca calidad.Vaya a visualizar una página que usa cifrado de bajo nivel.
security.warn_viewing_mixed.labelI'm about to view an encrypted page that contains some unencrypted information.Vaya a visualizar una página cifrada que contenga cierta información no cifrada.Verás una página cifrada con información sin cifrar.Está a punto de ver una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar.Vaya a visualizar una página cifrada que contenga alguna información no cifrada.

brand.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
homePageMigrationDescriptionPlease select the home page you wish to use:Por favor, seleccione la página de inicio que desea usar:Selecciona la página de inicio que quieras usar:Seleccione la p\u00E1gina de inicio que desee usar:Por favor, seleccione la página de inicio que desea usar:
homePageMigrationPageTitleHome Page SelectionSelección de página de inicioSelección de página de inicioSelecci\u00F3n de p\u00E1gina de inicioSelección de Página de Inicio
homePageSingleStartMainFirefox Start, a fast home page with built-in searchFirefox Start, una página ligera con buscador incluido.Inicio de Firefox, una página de inicio con buscador integradoInicio de Firefox, una p\u00E1gina de inicio r\u00E1pida con b\u00FAsqueda integradaInicio de Firefox, una página de inicio rápida con búsqueda incluida
homePageImportImport your home page from %SImportar su página de inicio de %SImporte su página de inicio desde %SImportar la p\u00E1gina de inicio de %SImportar su página de inicio desde %S

browser.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
identity.mixed_contentYour connection to this site is only partially encrypted, and does not prevent eavesdropping.La conexión a este sitio web está parcialmente cifrada, y no previene posibles escuchas.La conexión a este sitio web está encriptada parcialmente y, por lo tanto, no garantiza tu total privacidad.Su conexión a este sitio web está parcialmente cifrada y no evita que alguien espíe.Su conexión a este sitio web está parcialmente codificada y no evita que alguien espíe.
nv_timeoutTimed OutTiempo máximo transcurridoTiempo máximo transcurridoTiempo excedidoFuera de tiempo
privateBrowsingMessageHeaderWould you like to start Private Browsing?¿Le gustaría comenzar a navegar de forma privada? ¿Quieres iniciar la Navegación privada?¿Desea comenzar la navegación privada?¿Quiere iniciar la navegación privada?
editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription%S will always remember this page for you.%S recordará siempre esta página por tí.%S recordará siempre esta página por usted.%S siempre recordar\u00E1 esta p\u00E1gina para usted.%S siempre recordará esta página por usted.
sanitizeSelectedWarningAll selected items will be cleared.Todos los ítems seleccionados serán eliminados.Todos los elementos seleccionados se borrarán.Todos los ítems seleccionados serán borrados.Todos los ítems seleccionados serán limpiados.
dropondownloadsbuttonDrop a link or file to download itSuelte un enlace o archivo para descargarloSuelte un enlace o archivo para descargarloArrastre un enlace o un archivo para descargarloArrastre un enlace o un archivo para descargarlo
pausedDownloadsOne paused download;#1 paused downloadsUna descarga pausada;#1 descargas pausadasUna descarga pausada;#1 descargas pausadasUna descarga pausada;#1 descargas pausadasUna descarga en pausa;#1 descargas en pausa
contextMenuSearchText.accesskeySSSSB
privateBrowsingDialogTitleStart Private BrowsingComenzar la navegación privadaIniciar la Navegación PrivadaIniciar navegación privadaIniciar navegación privada
lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskeyUsDhD
refreshBlocked.redirectLabel%S prevented this page from automatically redirecting to another page.%S previno que esta página se redireccionara automáticamente hacia otra.%S no permitió a esta página redireccionarse automáticamente hacia otra.%S evitó que esta página se redireccione automáticamente a otra página.%S ha evitado que esta página se redireccionara automáticamente hacia otra.
lwthemeInstallRequest.messageThis site (%S) attempted to install a theme.Este sito (%S) ha intentado instalar un tema.Este sitio web (%S) intentó instalar un tema.Este sitio (%S) intentó instalar un tema.Este sitio (%S) intentó instalar un tema.
updatesItem_resume.accesskeyDDddd
offlineApps.neverNever for This SiteNunca para este sitioNuncaNunca para este sitioNunca para este sitio
updatesItem_pendingApply Downloaded Update Now…Aplicar ahora la actualización descargada…Aplicar ahora la actualización descargada…Aplicar actualización descargada ahora…Aplicando la actualización bajada...
identity.unknown.tooltipThis web site does not supply identity information.Este sitio web no proporciona información de identidad.Este sitio web no proporciona información sobre su identidad.Este sitio web no provee información de identidad.Este sitio web no ha suministrado información de identidad.
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.labelGet me out of here!¡Sácame de aquí!¡Sácame de aquí!¡Sáquenme de aquí!¡Sácame de aquí!
droponhomebuttonDrop a link or file to make it your home pageSuelte un enlace o un archivo para convertirlo en su página de inicioSuelte un enlace o un archivo para establecerlo como su página de inicioArrastre un enlace o archivo para hacerlo su p\u00E1gina de inicioArrastre un enlace o archivo para hacerlo su página de inicio
geolocation.rememberRemember for this siteRecordar para este sitioRecordar para este sitioRecordar para este sitioRecordar este sitio
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKeyGSGSG
droponhometitleSet Home PageElegir página de inicioElegir mi página de inicioEstablecer p\u00E1gina de inicioPoner página de Inicio
popupBlockBlock pop-ups for %SBloquear ventanas emergentes para %SBloquear ventanas emergentes a %SBloquear ventanas emergentes para %SBloquear ventanas emergentes para %S
popupWarningDontShowFromStatusbarDon't show info message when pop-ups are blockedNo mostrar mensaje informativo cuando se bloqueen ventanasNo mostrar mensaje informativo cuando se bloqueen ventanasNo mostrar mensaje informativo cuando se bloqueen ventanas emergentesNo mostrar mensaje informativo cuando se bloqueen ventanas emergentes
nv_doneDoneTerminadoTerminadoListoListo
blockedpluginsMessage.titleSome plugins required by this page have been blocked for your protection.Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados para tu protección.Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados por su seguridad.Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados para su protección.Algunos plugins requeridos por esta página han sido bloqueados por su seguridad.
imageAllowedWarning%S will now allow images from %S.%S permitirá a partir de ahora las imágenes de %S.%S permitirá a partir de ahora las imágenes para %S.%S ahora siempre permitir\u00E1 im\u00E1genes de %S.%S permitirá a partir de ahora las imágenes de %S.
droponbookmarksbuttonDrop a link to bookmark itSuelte un enlace para añadirlo a marcadoresArrastre un enlace para agregarlo a marcadoresArrastre un enlace para crear un marcadorCopiar texto de enlace
identity.identified.verified_by_youYou have added a security exception for this site.Has añadido una excepción de seguridad para este sitio.Asignaste una excepción de seguridad a este sitio web.Ha agregado una excepci\u00F3n de seguridad para este sitioHas añadido una excepción de seguridad para este sitio
offlineApps.notNowNot NowNo ahoraAhora noNo ahoraAhora no
popupWarningButtonUnix.accesskeyPfPPP
geolocation.shareLocation.accesskeyamaaa
missingpluginsMessage.button.labelInstall Missing Plugins…Instalar los plugins que faltan…Instalar plugins faltantes…Instalar plugins faltantes…Instalar plugins que faltan…
updatesItem_pendingFallbackApply Downloaded Update Now…Aplicar ahora la actualización descargada…Aplicar ahora la actualización descargada…Aplicar actualización descargada ahora…Aplicando la actualización bajada...
updatesItem_pending.accesskeyDDddd
droponhomemsgDo you want this document to be your new home page?¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio?¿Quieres establecer este documento como tu página de inicio?\u00BFDesea que este documento sea su nueva p\u00E1gina de inicio?¿Desea que este documento sea su nueva página de inicio?
privateBrowsingMessage%S will save your current tabs for when you are done with your Private Browsing session.%S guardará sus pestañas actuales para restaurarlas cuando termine con la sesión de navegación privada.%S guardará estas pestañas para cuando finalice la Navegación Privada.%S guardará sus pestañas actuales para cuando termine con su sesión de navegación privada.%S guardará sus pestañas actuales para cuando termine su sesión de navegación privada.
extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.descriptionThe default theme.El tema predeterminado.El tema por defecto.El tema predeterminado.El tema predeterminado.
ctrlTab.showAll.label;Show all #1 tabs;Mostrar las #1 pestañas;Ver todas #1 las pestañas;Mostrar las #1 pestañas;Mostrar las #1 pestañas
offlineApps.manageUsageShow settingsMostrar preferenciasMostrar preferenciasMostrar opcionesMostrar configuraciones
outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskeyUluuu
updatesItem_default.accesskeyCCcCC
safebrowsing.notAnAttackButton.labelThis isn't an attack site…No es un sitio atacante…Este no es un sitio peligroso…Éste no es un sitio de ataque…Este no es un sitio peligroso…
droponnewwindowbuttonDrop a link or file to open it in a new windowArrastre y suelte un enlace o archivo para abrirlo en una ventana nuevaArrastre y suelte un enlace o archivo para abrirlo en una ventana nuevaArrastre un enlace o un archivo para abrirlo en una nueva ventanaArrastre un enlace o un archivo para abrirlo en una nueva ventana
safebrowsing.reportedWebForgeryReported Web Forgery!¡Sitio web reportado como falsificación!¡Sitio web reportado como falso!¡Sitio sospechoso de falsificación!¡Sitio sospechoso de fraude!
outdatedpluginsMessage.titleSome plugins used by this page are out of date.Algunos plugins usados por esta página están desactualizados.Algunos plugins usados por esta página están desactualizados.Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.Algunos plugins usados en esta página están desactualizados.
identity.encryptedYour connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping.La conexión a esta página web ha sido cifrada para prevenir escuchas.La transferencia de datos a este sitio web está siendo cifrada por razones de seguridad.Su conexión a este sitio web está cifrada para prevenir miradas indiscretas.Su conexión a este sitio web está codificada para prevenir intrusos.
privateBrowsingYesTitle&Start Private Browsing&Comenzar la navegación privada&Iniciar la Navegación Privada&Iniciar navegación privada&Iniciar navegación privada
tabHistory.goBackGo back to this pageVolver a esta páginaVolver a esta páginaRetroceder a esta páginaRetroceder a esta página
menuRestoreAllTabs.labelRestore All TabsRestaurar todas las pestañasRestaurar Todas las PestañasRestaurar todas las pestañasRestaurar todas las pestañas
updatesItem_defaultCheck for Updates…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Revisar si hay actualizaciones…
updatesItem_defaultFallbackCheck for Updates…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Buscar actualizaciones…Revisar si hay actualizaciones…
editBookmarkPanel.editBookmarkTitleEdit This BookmarkEditar el marcadorEditar el marcadorEditar este marcadorEditar este marcador
xpinstallDisabledMessageSoftware installation is currently disabled. Click Enable and try again.La instalación de software está actualmente desactivada. Pulse Activar y vuelva a intentarlo.La instalación de software está desactivada. Da clic en Activar y vuelve a intentarlo.La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga click en Editar opciones… para habilitarla y vuelva a intentar.La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.
popupAllowAllow pop-ups for %SPermitir ventanas emergentes para %SPermitir ventanas emergentes a %SPermitir ventanas emergentes para %SPermitir ventanas emergentes para %S
xpinstallDisabledButton.accesskeyncAnH
safebrowsing.notAForgeryButton.labelThis isn't a web forgery…No es una falsificación web…Este sitio no es fraudulento…Éste no es un sitio falso…No es un sitio fraudulento…
popupWarningMultiple%S prevented this site from opening %S pop-up windows.%S evitó que este sitio abriera %S ventanas emergentes.%S evitó que este sitio abriera %S ventanas emergentes.%S evit\u00F3 que este sitio abra %S ventanas emergentes. %S ha evitado que este sitio abra %S ventanas emergentes.
contextMenuSearchTextSearch %S for "%S"Buscar en %S "%S"Buscar en %S "%S"Buscar en %S "%S"Buscar %S para "%S"
privateBrowsingNoTitle&CancelC&ancelar&Cancelar&Cancelar&Cancelar
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskeyarPPP
offlineApps.allowAccessKeyAtAPA
geolocation.siteWantsToKnow%S wants to know your location.%S quiere saber su ubicación.%S quiere saber su ubicación.%S desea conocer su ubicación. %S quiere saber su ubicación.
privateBrowsingNeverAsk&Do not show this message again&No mostrar este mensaje de nuevo&No volver a mostrar este mensaje&No mostrar este mensaje nuevamente&No mostrar este mensaje nuevamente
lwthemePostInstallNotification.messageA new theme has been installed.Un nuevo tema ha sido instalado.Se instaló un tema nuevo.Se ha instalado un nuevo tema.Ha sido instalado un nuevo tema.
offlineApps.usageThis website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.El sitio web (%S) está almacenando más de %SMB en datos en su ordenador para uso en modo desconectado.Este sitio web (%S) está almacenando más de %SMB de datos en tu computadora para usarlos en modo sin conexión.Este sitio web (%S) est\u00E1 guardando ahora m\u00E1s de %SMB de datos en su computara para usar sin conexi\u00F3n.Este sitio web (%S) está almacenando más de %SMB de datos en su computadora para su uso sin conexión.
sanitizeWithPromptLabel2Clear Recent History…Limpiar el historial reciente…Borrar el historial reciente…Borrar historial reciente…Borrar historial reciente…
starButtonOff.tooltipBookmark this pageAñadir esta página a marcadoresAgregar esta página a marcadoresMarcar esta páginaMarcar esta página
updatesItem_downloadingDownloading %S…Descargando %S…Descargando %S…Descargar %S…Bajando %S…
sanitizeButtonOKClear NowLimpiar ahoraLimpiar ahoraBorrar ahoraLimpiar ahora
menuUndoCloseWindowLabel#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)#1 (y #2 otra pestaña);#1 (y #2 otras pestañas)#1 (y #2 otra pestaña);#1 (y #2 otras pestañas)#1 (y otra pestaña);#1 (y otras #2 pestañas)#1 (y otra #2 pestaña);#1 (y otras #2 pestañas)
geolocation.learnMoreLearn More…Saber más…Más información…Conocer más…Más información…
sanitizeEverythingWarning2All history will be cleared.Todo el historial será borrado.Se borrará todo el historial.Todo el historial será borrado.Todo el historial será limpiado.
bookmarkAllTabsDefault[Folder Name][Nombre de la carpeta][Nombre de la carpeta][Nombre de carpeta][Nombre de carpeta]
xpinstallDisabledMessageLockedSoftware installation has been disabled by your system administrator.La instalación de software ha sido desactivada por su administrador de sistema.Su administrador de sistemas ha desactivado la instalación de software.La instalaci\u00F3n de software ha sido deshabilitada por el administrador de su sistema.La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador del sistema.
refreshBlocked.refreshLabel%S prevented this page from automatically reloading.%S previno que esta página se recargara automáticamente.%S no permitió a esta página recargarse automáticamente.%S evitó que esta página se recargue automáticamente.%S ha evitado que esta página se recargue automáticamente.
popupWarning%S prevented this site from opening a pop-up window.%S evitó que este sitio abriera una ventana emergente.%S evitó que este sitio abriera una ventana emergente.%S evit\u00F3 que este sitio abra una ventana emergente. %S ha evitado que este sitio abra una ventana emergente.
feedShowFeedNewSubscribe to '%S'…Suscribirse a '%S'…Suscribirse a '%S'…Suscribirse a '%S'…Suscribir a '%S'…
lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskeyMnAmM
tabHistory.goForwardGo forward to this pageAdelantar a esta páginaAdelantar a esta páginaAvanzar a esta páginaAvanzar a esta página
safebrowsing.reportedAttackSiteReported Attack Site!¡Sitio atacante reportado!¡Este sitio web es peligroso!¡Sitio sospechoso de ataque!¡Sospecha de sitio atacante!
xpinstallDisabledButtonEnableActivarActivarEditar opcionesHabilitar
editBookmark.removeBookmarks.labelRemove Bookmark;Remove #1 BookmarksEliminar marcador;Eliminar #1 marcadoresRemover Marcador;Remover #1 MarcadoresEliminar marcador;Eliminar marcadores (#1)Borrar Marcador;Borrar Marcadores (#1)
droponnewtabbuttonDrop a link or file to open it in a new tabArrastre y suelte un enlace o archivo para abrirlo en una pestaña nuevaArrastre y suelte un enlace o archivo para abrirlo en una pestaña nuevaArrastre un enlace o un archivo para abrirlo en una nueva pestañaArrastre un link o archivo para abrirlo en una nueva pestaña
identity.unencryptedYour connection to this web site is not encrypted.La conexión a este sitio web no está cifrada.La transferencia de datos a este sitio web no está cifrada.Su conexión a este sitio web no está cifrada.Su conexión a este sitio web no está codificada.
nv_stoppedStoppedParadoDetenidoDetenidoDetenido
xpinstallPromptWarning%S prevented this site (%S) from asking you to install software on your computer.%S evitó que este sitio (%S) le pidiese permiso para instalar software en su equipo.%S evitó que este sitio web (%S) instalara software en tu computadora sin autorización.%S evit\u00F3 que este sitio (%S) le pida instalar software en su computadora.%S ha evitado que este sitio (%S) le pida que instale software en su computador.
updatesItem_downloadingFallbackDownloading Update…Descargando actualización…Descargando actualización…Descargar actualización…Realizando la descarga de la actualización…
imageBlockedWarning%S will now always block images from %S.%S bloqueará a partir de ahora las imágenes de %S.%S bloqueará a partir de ahora las imágenes para %S.%S ahora siempre bloquear\u00E1 im\u00E1genes de %S.%S bloqueará a partir de ahora las imágenes de %S.
undo.accessKeyUhUUU
blockImagesBlock Images from %SBloquear imágenes de %SBloquear imágenes de %SBloquear im\u00E1genes de %SBloquear imágenes de %S
updatesItem_resumeResume Downloading %S…Continuar descargando %S…Continuar descargando %S…Retomar la descarga de %S…Reanudar la descarga de %S…
identity.identified.state_and_country%S, %S%S, %S%S, %S%S, %S%S,%S
offlineApps.availableThis website (%S) is asking to store data on your computer for offline use.Este sitio web (%S) ofrece archivar datos en el ordenador para usarlo en modo desconectado.Este sitio web (%S) está pidiendo almacenar datos en tu computadora para usarlos en modo sin conexión.Este sitio web (%S) está ofreciendo guardar datos en su computara para usar sin conexión.Este sitio web (%S) está ofreciendo guardar datos en su computador para usarlos desconectado.
offlineApps.manageUsageAccessKeySfSSS
editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitlePage BookmarkedPágina añadida a marcadoresPágina añadida a marcadoresP\u00E1gina marcadaPágina añadida a los marcadores
missingpluginsMessage.titleAdditional plugins are required to display all the media on this page.Se necesitan plugins adicionales para ver todo el contenido de esta página.Se necesitan plugins adicionales para ver el contenido completo de esta página.Se requieren plugins adicionales para mostrar todos los medios en esta página.Se necesitan plugins adicionales para ver todo el contenido de esta página.
tabHistory.currentStay on this pageQuedarse en esta páginaQuedarse en esta páginaPermanecer en esta páginaQuedarse en esta página
updatesItem_resumeFallbackResume Downloading Update…Continuar descargando actualización…Continuar descargando la actualización…Retomar la descarga de actualización…Reanudando la descarga de la actualización...
sanitizeDialog2.everything.titleClear All HistoryLimpiar todo el historialBorrar todo el historialBorrar todo el historialLimpiar todo el historial

subscribe.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
feedLiveBookmarksLive BookmarksMarcadores dinámicosMarcadores dinámicosMarcadores vivosMarcadores dinámicos
feedSubscribeNowSubscribe NowSuscribirse ahoraSuscribirse ahoraSuscribirse ahoraSuscribir ahora
feedPage.titleViewing FeedVisualización de canalVisualización de canalVer canalViendo feed

printdialog.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
allpagesRadio.accesskeyATaAT
descText.labelPrinter Description:Descripción de la impresora:Descripción de la impresoraDescripción de la Impresora:Descripción de la impresora:
printrangeGroup.labelPrint RangeRango de impresiónRango de impresiónRango de ImpresiónRango de impresión
fileCheck.labelPrint to FileImprimir a archivoImprimir a un archivoImprimir en archivoImprimir a archivo
printerInput.accesskeyNNmmN
printButton.labelPrintImprimirImprimirImprimir Imprimir
printDialog.titlePrintImprimirImprimirImprimir Imprimir
topageInput.accesskeytrpta
numCopies.labelNumber of copies:Número de copias:Número de copias:Cantidad de copias:Número de copias:
aslaidoutRadio.labelAs laid out on the screenTal y como se ve en pantallaTal y como se ve en pantallaComo se muestran en pantallaComo se muestra en pantalla
fpDialog.titleSave FileGuardar archivoGuardar archivoGuardar ArchivoGuardar Archivo
propertiesButton.accesskeyooPoo
frompageInput.labelfromdededesdedesde
aslaidoutRadio.accesskeyuvvuu
eachframesepRadio.labelEach frame separatelyCada marco por separadoCada marco por separadoCada marco por separado Cada marco por separado
printframeGroup.labelPrint FramesImprimir marcosImprimir marcosImprimir Marcos Imprimir marcos
printerInput.labelPrinter Name:Nombre de la impresora:Impresora:Nombre de la impresora:Nombre de la impresora:
allpagesRadio.labelAll PagesTodas las páginasTodas las páginasTodas las PáginasTodas las páginas
rangeRadio.labelPagesPáginasPáginasPáginas Páginas
fileCheck.accesskeyFhIhI
eachframesepRadio.accesskeyECseC
topageInput.labeltoparaparahasta a

browser.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
spellAddDictionaries.labelAdd Dictionaries…Añadir diccionarios…Añadir diccionarios…Agregar diccionarios…Agregar diccionarios…
bookmarkThisPageCmd.labelBookmark This PageAñadir esta página a marcadoresAgregar esta página a marcadoresMarcar esta páginaMarcar esta página
fullScreenExit.labelExit Full Screen ModeSalir del modo pantalla completaSalir del modo pantalla completaSalir de pantalla completaSalir del modo de Pantalla Completa
savePageCmd.accesskeyAAaaa
redoCmd.accesskeyRhRRR
bookmarkPageCmd2.labelBookmark This PageAñadir esta página a marcadoresAgregar esta página a marcadoresMarcar esta páginaMarcar esta página
reloadCmd.labelReloadRecargarActualizarRecargarRecargar
fullZoomToggleCmd.labelZoom Text OnlySólo ampliar textoSolo cambiar textoSolamente zoom en el textoZoom sólo en el texto
bidiSwitchTextDirectionItem.accesskeywdCxC
closeWindow.accesskeydvCCC
copyLinkCmd.labelCopy Link LocationCopiar la ruta del enlaceCopiar dirección del enlaceCopiar dirección del enlaceCopiar ubicación de enlace
fullScreenButton.tooltipDisplay the window in full screenMostrar la ventana en pantalla completaVer ventana en pantalla completaMostrar la ventana en pantalla completaMostrar la ventana en pantalla completa
pageStylePersistentOnly.accesskeybbBbb
pageStyleNoStyle.labelNo StyleSin estiloDeshabilitarSin estiloSin estilo
mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix(Private Browsing)(Navegación privada)(Navegación Privada)(Navegación privada)(navegación privada)
mediaUnmute.accesskeymsEmD
search.labelWeb SearchBuscar en la webBuscar en la webBúsqueda webBuscar en la Web
privateBrowsingCmd.stop.labelStop Private BrowsingDetener navegación privadaDetener la Navegación PrivadaDejar la navegación privadaDetener la Navegación Privada
viewPartialSourceForSelectionCmd.labelView Selection SourceVer código fuente seleccionadoVer el código fuente de esta selecciónVer fuente de la selecciónVer código fuente de la selección
viewToolbarsMenu.accesskeyTTttt
search.accesskeySSsSs
printCmd.accesskeyPmppp
copyLinkCmd.accesskeyaaaCa
openFrameCmdInTab.labelOpen Frame in New TabAbrir el marco en una pestaña nuevaAbrir marco en una pestaña nuevaAbrir marco en nueva pestañaAbrir marco en nueva pestaña
fullScreenCmd.accesskeyFPPll
viewVideoCmd.accesskeyIIViV
selectAllCmd.keyAAAaA
sendImageCmd.labelSend Image…Enviar imagen…Enviar imagen por correo…Enviar imagen…Enviar imagen…
viewImageCmd.accesskeyIIiii
backButton.tooltipGo back one pageIr a la página anteriorRetroceder una páginaRetroceder una páginaRetrocede una página
openLocationCmd.accesskeyLdAdA
viewPartialSourceForMathMLCmd.labelView MathML SourceVer el código fuente MathMLVer el código fuente MathMLVer fuente MathMLVer código fuente MathML
fullZoomReduceCmd.labelZoom OutReducirReducirDisminuirAchicar
newWindowButton.tooltipOpen a new windowAbrir una ventana nuevaAbrir una ventana nuevaAbrir una nueva ventanaAbrir una nueva ventana
findAgainCmd.labelFind AgainRepetir la búsquedaRepetir la búsquedaBuscar de nuevoBuscar de nuevo
thisFrameMenu.accesskeyhmEcE
throbberItem.titleActivity IndicatorProgresoProgresoProgresoIndicador de actividad
editPopupSettingsUnix.labelEdit Pop-up Blocker Preferences…Editar preferencias de bloqueo de ventanas emergentes…Editar preferencias de bloqueo de ventanas emergentes…Editar preferencias del bloqueo de ventanas emergentes…Editar preferencias del Bloqueador de Ventanas emergentes…
setDesktopBackgroundCmd.labelSet As Desktop Background…Establecer como fondo de escritorio…Establecer como fondo de escritorio…Poner como fondo del escritorio…Colocar como fondo de escritorio…
stopButton.tooltipStop loading this pageParar la carga de esta páginaDetener la descarga de esta páginaDetener la carga de la páginaDetiene la carga de la página
urlbar.none.emptyTextType a Web addressEscriba una dirección webIngresa una dirección webIngresar una dirección webEscriba una dirección Web
bookmarksButton.accesskeyBcMMM
newNavigatorCmd.labelNew WindowNueva ventanaVentana nuevaNueva ventanaNueva ventana
savePageCmd.labelSave Page As…Guardar como…Guardar esta página como…Guardar página como…Guardar página como…
keywordfield.accesskeyKvEgA
editPopupSettings.labelEdit Pop-up Blocker Options…Editar opciones de bloqueo de ventanas emergentes…Editar opciones de bloqueo de ventanas emergentes…Editar opciones del bloqueo de ventanas emergentes…Editar Opciones del Bloqueador de Ventanas emergentes…
bidiSwitchTextDirectionItem.labelSwitch Text DirectionCambiar dirección del textoCambiar la orientación del textoCambiar dirección del textoCambiar dirección del texto
openLinkCmdInTab.labelOpen Link in New TabAbrir enlace en una pestaña nuevaAbrir enlace en una pestaña nuevaAbrir enlace en nueva pestañaAbrir enlace en nueva pestaña
findAgainCmd.accesskeygqRnB
pageStylePersistentOnly.labelBasic Page StyleEstilo de página básicoBásicoEstilo básico de páginaEstilo básico de página
dontShowMessage.accesskeyDNDDD
blockImageCmd.accesskeyBBBnB
pageReportIcon.tooltipChange pop-up blocking settings for this web siteCambiar configuración de bloqueo de ventanas emergentes para este sitio webCambiar configuración de bloqueo de ventanas emergentes para este sitio webCambiar opciones de bloqueo de ventanas emergentes para este sitio webCambia las configuraciones del Bloqueador de Ventanas emergentes para este sitio web
pageStyleMenu.labelPage StyleEstilo de páginaEstilo de páginaEstilo de la páginaEstilo de página
menubarCmd.labelMenu BarBarra de menúesBarra de menúBarra de menúBarra de menú
addCurPagesCmd.labelBookmark All Tabs…Añadir pestañas a marcadores…Agregar a marcadores las pestañas abiertas…Marcar todas las pestañas…Marcar todas las pestañas…
saveLinkCmd.accesskeyknGlG
openFileCmd.accesskeyObooo
downloads.tooltipDisplay the progress of ongoing downloadsMuestra el progreso de las descargas en cursoMuestra el progreso de las descargas en cursoMuestra el progreso de las descargasMuestra el estado de las descargas en curso
reloadButton.tooltipReload current pageRecargar esta páginaRecargar esta páginaRecargar la página actualRecarga la página actual
savePageCmd.accesskey2PdPPP
viewSidebarMenu.labelSidebarPanel lateralPanel lateralBarra lateralBarra Lateral
showAllTabsCmd.accesskeyAAaaa
tabCmd.labelNew TabNueva pestañaPestaña nuevaNueva pestañaNueva pestaña
pageSourceCmd.labelPage SourceCódigo fuente de la páginaCódigo fuente de esta páginaCódigo fuenteCódigo fuente de la página
newNavigatorCmd.accesskeyNNnNN
mediaHideControls.labelHide ControlsOcultar controlesOcultar controlesOcultar controlesEsconder controles
showOnlyThisFrameCmd.labelShow Only This FrameMostrar sólo este marcoMostrar sólo este marcoMostrar solamente este marcoMostrar sólo este marco
errorConsoleCmd.accesskeyCnCCC
fullScreenExit.accesskeyFmSSS
sendVideoCmd.labelSend Video…Enviar vídeo…Enviar video…Enviar video…Enviar video…
tabCmd.accesskeyTTttt
mediaShowControls.accesskeyCCccc
stopCmd.labelStopPararPararDetenerParar
deleteCmd.accesskeyDlBBE
fullZoom.labelZoomTamañoTamañoZoomAmpliar
viewFrameSourceCmd.labelView Frame SourceVer código fuente del marcoVer código fuente de este marcoVer fuente del marcoVer código fuente del marco
showAllHistoryCmd.commandkeyHHHhH
saveVideoCmd.accesskeyvvvuv
historyButton.tooltipDisplay pages you've viewed recentlyMostrar páginas que ha visto recientementeMostrar las páginas vistas recientementeMostrar páginas que se visitaron recientementeMuestra las páginas que ha visto recientemente
sendLinkCmd.accesskeydlEvE
printPreviewCmd.labelPrint PreviewVista preliminarVista preliminarVista previaVista Previa
addons.accesskeyACCAA
personalbarCmd.labelBookmarks ToolbarBarra de herramientas de marcadoresBarra de herramientas de marcadoresBarra de marcadoresBarra de marcadores
editBookmark.done.labelDoneTerminarTerminadoListoListo
reloadCmd.accesskeyRRARR
copyVideoURLCmd.labelCopy Video LocationCopiar dirección del vídeoCopiar dirección del videoCopiar dirección del videoCopiar dirección del video
urlbar.history.emptyTextSearch HistoryHistorial de búsquedasHistorial de búsquedasBuscar historialHistorial de búsquedas
keywordfield.labelAdd a Keyword for this Search…Añadir una palabra clave para esta búsqueda…Establecer una palabra clave para esta búsqueda…Agregar una palabra clave a esta búsqueda…Agregue una palabra clave a esta búsqueda…
clearRecentHistoryCmd.accesskeyHHhHh
printButton.tooltipPrint this pageImprimir esta páginaImprimir esta páginaImprimir esta páginaImprime esta página
saveVideoCmd.labelSave Video As…Guardar vídeo como…Guardar video como…Guardar video como…Guardar video como…
saveFrameCmd.accesskeyFGGmG
addons.tooltipShow and Manage installed Add-onsListado y gestión de los complementos instaladosListado y gestión de los complementos instaladosMostrar y administrar los agregados instaladosMuestra y administra los marcadores instalados
viewPageInfoCmd.labelView Page InfoVer información de la páginaVer información de esta páginaVer información de la páginaVer información de la página
goEndCap.tooltipGo to the address in the Location BarIr a la URL de la barra de direccionesIr a la barra de direccionesIr a la dirección de la barra de direccionesIr a la dirección en la barra de direcciones.
menubarCmd.accesskeyMmmMM
clearRecentHistoryCmd.labelClear Recent HistoryLimpiar el historial recienteBorrar el historial recienteBorrar historial recienteLimpiar historial reciente
fullZoomReduceCmd.accesskeyOdRDA
saveAudioCmd.accesskeyvaGuG
copyEmailCmd.accesskeyEEeee
fullZoomResetCmd.labelResetInicioRestablecerNormalRestablecer
pageStyleMenu.accesskeyygEgE
historyMenu.accesskeysssHs
deleteCmd.labelDeleteEliminarBorrarBorrarEliminar
editBookmark.removeBookmark.accessKeyRrRrR
preferencesCmd.labelOptions…Opciones…Opciones…OpcionesOpciones…
bookmarkThisFrameCmd.labelBookmark This FrameAñadir este cuadro a marcadoresAñadir este cuadro a marcadoresMarcar este marco…Marcar este marco
mediaMute.accesskeyMSSMM
sendLinkCmd.labelSend Link…Enviar enlace…Enviar enlace por correo…Enviar enlace…Enviar enlace…
openLinkCmd.accesskeyWvAvA
viewFrameInfoCmd.accesskeyIIiii
bookmarkAllCmd.labelBookmark All Tabs…Añadir todas las pestañas abiertas a marcadores…Agregar a marcadores las pestañas abiertas…Marcar todas las pestañas…Marcar todas las pestañas…
viewImageInfoCmd.accesskeyffVff
identity.unverifiedsite2This web site does not supply identity information.Este sitio web no proporciona información de identidad.Este sitio web no proporciona información sobre su identidad.Este sitio web no provee información de identidad.Este sitio web no ha suministrado información de identidad.
openFrameCmd.labelOpen Frame in New WindowAbrir el marco en una ventana nuevaAbrir el marco en una ventana nuevaAbrir marco en nueva ventanaAbrir marco en nueva ventana
fullScreenAutohide.labelHide ToolbarsOcultar barras de herramientasOcultar barras de herramientasOcultar barras de herramientasEsconder Barras de herramientas
downloadMonitor2.tooltipClick to open downloads windowClic para abrir la ventana de descargasDa clic para abrir la ventana de descargasClic para abrir la ventana de descargasHaga click para abrir la ventana de descargas
mediaPause.labelPausePausaPausarPausaPausar
openFrameCmdInTab.accesskeyTTttt
navbarCmd.accesskeyNNNnn
toolsMenu.accesskeyTTttt
sendPageCmd.labelSend Link…Enviar página…Enviar enlace por correo…Enviar página…Enviar enlace…
pageInfoCmd.labelPage InfoInformación de la páginaInformación sobre esta páginaInformación de la páginaInformación de la página
bookmarkThisFrameCmd.accesskeymmmrM
bookmarkThisLinkCmd.accesskeyLLlll
openLinkCmd.labelOpen Link in New WindowAbrir enlace en una ventana nuevaAbrir enlace en una ventana nuevaAbrir enlace en nueva ventanaAbrir enlace en nueva ventana
privateBrowsingCmd.stop.accesskeyPvPpD
selectAllCmd.accesskeyAAaaa
showAllHistoryCmd2.labelShow All HistoryMostrar todo el historialMostrar todoMostrar todo el historialMostrar todo el historial
forwardCmd.accesskeyFgAdA
copyLinkTextCmd.labelCopy Link TextCopiar enlace de textoCopiar enlace de textoCopiar texto del enlaceCopiar texto de enlace
bidiSwitchPageDirectionItem.labelSwitch Page DirectionCambiar dirección de la páginaCambiar la orientación de esta páginaCambiar dirección de la páginaCambiar dirección de la página
goOfflineCmd.labelWork OfflineTrabajar sin conexiónTrabajar sin conexiónTrabajar sin conexiónTrabajar desconectado
fullZoomToggleCmd.accesskeyTpStt
fullZoomEnlargeCmd.accesskeyIAAuA
mediaHideControls.accesskeyCCccc
bookmarkThisLinkCmd.labelBookmark This LinkAñadir este enlace a marcadoresAñadir este enlace a marcadoresMarcar este enlaceMarcar este enlace
stopCmd.accesskeySaPtP
identity.runBywhich is run byque pertenece aque pertenece aque es provisto porel cual es corrido por
backCmd.labelBackAnteriorAtrásAtrásAtrás
viewPageInfoCmd.accesskeyIIiii
viewToolbarsMenu.labelToolbarsBarras de herramientasBarras de herramientasBarras de herramientasBarras de Herramientas
viewBGImageCmd.accesskeywfVfV
fullScreenAutohide.accesskeyHHhhh
mediaMute.labelMuteSilenciarSilenciarMudoMudo
printPreviewCmd.accesskeyvrVVV
setDesktopBackgroundCmd.accesskeySSsss
privateBrowsingCmd.start.labelStart Private BrowsingIniciar navegación privadaIniciar la Navegación PrivadaComenzar la navegación privadaIniciar navegación privada
bookmarksToolbarItem.labelBookmarks Toolbar ItemsElementos de la barra de herramientas de marcadoresElementos de la barra de herramientas de marcadoresItems de la barra de marcadoresÍtems de la barra de marcadores
copyEmailCmd.labelCopy Email AddressCopiar dirección de correo electrónicoCopiar esta dirección de correo electrónicoCopiar dirección de correo electrónicoCopiar dirección de e-mail
openFrameCmd.accesskeyWeAvA
viewPageSourceCmd.labelView Page SourceVer código fuente de la páginaVer código fuente de esta páginaVer código fuenteVer código fuente de la página
fullZoom.accesskeyZTTZA
viewFrameInfoCmd.labelView Frame InfoVer información del marcoVer información de este marcoVer información del marcoVer información del marco
forwardButton.tooltipGo forward one pageIr a la página siguienteAvanzar una páginaAvanzar una páginaAvanza una página
copyImageCmd.labelCopy Image LocationCopiar la ruta de la imagenCopiar dirección de la imagenCopiar dirección de la imagenCopiar dirección de imagen
printFrameCmd.accesskeyPPpIp
privateBrowsingCmd.start.accesskeyPvPpI
subscribeToPageMenupopup.labelSubscribe to This PageSuscribirse a esta páginaSuscribirse a esta páginaSuscribirse a esta páginaSuscribe a esta página
goOfflineCmd.accesskeywxTjj
copyImageContentsCmd.accesskeyyCCiC
showAllTabsCmd.labelShow All TabsMostrar todas las pestañasVer todas las pestañasMostrar todas las pestañasMostrar todas las pestañas
saveImageCmd.accesskeyvuGuG
pageStyleNoStyle.accesskeynnDnn
addons.labelAdd-onsComplementosComplementosAgregadosAgregados
showOnlyThisFrameCmd.accesskeySosos
urlbar.bookmarkhistory.emptyTextSearch Bookmarks and HistoryBuscar en marcadores e historialBuscar en historial y marcadoresBuscar marcadores e historialBuscar marcadores e historial
undoCmd.accesskeyUhDDD
printSetupCmd.labelPage Setup…Configurar página…Configurar página…Configuración de página…Configuración de página…
sidebarCloseButton.tooltipClose sidebarCerrar panel lateralCerrar panel lateralCerrar barra lateralCerrar Barra lateral
fullZoomResetCmd.accesskeyRnRNR
navbarCmd.labelNavigation ToolbarBarra de herramientas de navegaciónNavegaciónBarra de navegaciónBarra de navegación
bookmarksButton.tooltipDisplay your bookmarksMostrar sus marcadoresMostrar tus marcadoresMostrar sus marcadoresMuestra sus marcadores
bookmarkPageCmd2.accesskeymmmMM
mediaUnmute.labelUnmuteRestaurar sonidoEscucharUnmuteDesilenciar
openLinkCmdInTab.accesskeyTTttt
quitApplicationCmdMac.labelQuit &brandShortName;Salir de &brandShortName;Salir de &brandShortName;SalirSalir de &brandShortName;
newTabButton.tooltipOpen a new tabAbrir una pestaña nuevaAbrir una pestaña nuevaAbrir una nueva pestañaAbrir una nueva pestaña
forwardCmd.labelForwardSiguienteAdelanteAdelanteAdelante
editBookmark.undo.accessKeyUhUDU
subscribeToPageMenuitem.labelSubscribe to This Page…Suscribirse a esta página…Suscribirse a esta página…Suscribirse a esta página…Suscribir a esta página…
mediaPlay.accesskeyPPppp
backCmd.accesskeyBtAAA

aboutSessionRestore.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
restorepage.windowLabelWindow &#37;SVentana &#037;SVentana &#37;SVentana #&#37;SVentana #&#37;S
restorepage.cancel.accessSISSS
restorepage.tryThisYou can try:Puede intentar:Puede intentar:Puede intentar:Usted puede:
restorepage.errorTitleWell, this is embarrassing.Bueno, esto es embarazoso.Bueno, esto es vergonzoso.Bueno, esto es vergonzoso.Bueno, esto es avergonzante.
restorepage.restoreSomeRemoving one or more tabs that you think may be causing the problemEliminar una o más pestañas que crea que puedan estar causando el problemaDesmarca una o más pestañas que pudieron causar el problemaEliminar una o más pestañas que piense que puedan estar causando el problemaQuitar una o más pestañas que usted crea que puedan causar el problema
restorepage.startNewStarting an entirely new browsing sessionComenzar una nueva sesión de navegaciónIniciando una sesión completamente nuevaIniciar una sesión de navegación completamente nuevaIniciar una sesión completamente nueva
restorepage.cancelButtonStart New SessionIniciar sesión nuevaIniciar nueva sesiónIniciar nueva sesiónIniciar nueva sesión
restorepage.problemDesc&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is usually caused by a recently opened web page.&brandShortName; ha tenido un problema al recuperar las ventanas y las pestañas. Puede estar causado por una página web abierta recientemente.&brandShortName; tiene problemas para recuperar sus pestañas y ventanas. Ésto es causado comúnmente por una página web abierta recientemente.&brandShortName; tiene problemas recuperando sus ventanas y pestañas. Ésto es causado usualmente por una página web abierta recientemente.&brandShortName; está teniendo problemas intentando recuperar sus ventanas y pestañas. Esto se debe usualmente a una página recién abierta.
restorepage.tabtitleRestore SessionRestaurar sesiónRestaurar sesiónRestaurar sesión previaRestaurar sesión previa

advanced.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
useCursorNavigation.labelAlways use the cursor keys to navigate within pagesUsar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginasUsar siempre las teclas de navegación para navegar dentro de las páginasSiempre usar las teclas del cursor para navegar entre páginasUsar siempre las teclas del cursor para navegar dentro de las páginas
blockAutoRefresh.labelWarn me when web sites try to redirect or reload the pageAdvertir las páginas web intenten redireccionar o recargar la páginaAvisarme si los sitios web intentan redireccionar o recargar la páginaAlertarme cuando un sitio web intente redireccionar o recargar la páginaAdvertirme cuando los sitios web intenten redireccionar o recargar la página
enableSearchUpdate.labelSearch EnginesBuscadoresMotores de búsquedaMotores de búsquedaMotores de Búsqueda
modeAutoAddonWarn.accesskeyWvAxA
offlineAppsListRemove.accesskeyRlErr
checkNow.accesskeyNmCVR
useSmoothScrolling.accesskeymvmsm
viewCerts.accesskeysscss
askMe.labelAsk me what I want to doPreguntar qué hacerPreguntarme qué hacerPreguntarme qué deseo hacerPreguntarme lo que deseo hacer
systemDefaults.labelSystem DefaultsPor defectoOpciones por defecto del sistemaOpciones de sistemaParámetros por defecto del sistema
viewCerts.labelView CertificatesVer certificadosVer certificadosVer CertificadosVer Certificados
modeAutomatic.accesskeyddDdd
viewCRLs.accesskeyRRrRr
updateHistory.labelShow Update HistoryMostrar historial de actualizacionesMostrar el historial de actualizacionesMostar el historial de actualizacionesMostrar Historial de Actualización
certSelection.descriptionWhen a server requests my personal certificate:Cuando un servidor requiera mi certificado personal:Cuando un servidor requiera mi certificado personal:Cuando un servidor requiera mi certificado personal:Cuando un servidor pida mi certificado personal:
viewSecurityDevices.accesskeyyoDDD
connectionDesc.labelConfigure how &brandShortName; connects to the InternetConfigurar cómo &brandShortName; se conecta a InternetConfigurar como se conecta &brandShortName; a InternetConfigurar cómo &brandShortName; se conectará a InternetConfigurar cómo &brandShortName; se conecta a Internet
useCacheBefore.accesskeyUhUUU
updateHistory.accesskeypcMHM
offlineAppsList.labelThe following websites have stored data for offline use:Los siguientes sitios web tienen datos guardados para el uso en modo sin conexión:Los siguientes sitios web han guardado datos para su uso en modo sin conexión:Los siguientes sitios web tiene datos instalados para uso sin conexión:Los siguientes sitios web han almacenado datos para uso sin conexión:
enableAddonsUpdate2.accesskeynnndd
certs.ask.accesskeyigiPP
modeAutomatic.labelAutomatically download and install the updateDescargar e instalar la actualización automáticamenteDescargar e instalar automáticamente la actualizaciónAutomáticamente descargar e instalar la actualizaciónAutomáticamente descargar e instalar la actualización
enableAppUpdate.accesskeyFFfFF
connectionSettings.accesskeyeoCCe
modeAutoAddonWarn.labelWarn me if this will disable any of my add-onsAdvertir si esto desactivará alguno de los complementosAvisarme si desactivará alguno de mis complementosAvisarme si deshabilitará alguna de mis extensionesAvisarme si esto deshabilitará alguno de mis agregados
offlineStorage.labelOffline StorageArchivado de modo sin conexiónArchivado de modo sin conexiónAlmacenamiento sin conexiónAlmacenamiento Sin Conexión
offlineAppRemove.confirmRemove offline dataEliminar contenido en modo desconectadoEliminar contenido en modo sin conexiónEliminar datos sin conexiónEliminar datos sin conexión
browsing.labelBrowsingNavegaciónNavegaciónNavegarNavegación
enableAddonsUpdate2.labelAdd-onsComplementosComplementosAgregadosAgregados
whenUpdatesFound.labelWhen updates to &brandShortName; are found:Cuando se encuentren actualizaciones para &brandShortName;:Cuando se encuentren actualizaciones para &brandShortName;:Cuando se encuentren actualizaciones de &brandShortName;:Cuando se encuentren actualizaciones para &brandShortName;:
checkSpelling.labelCheck my spelling as I typeComprobar la ortografía mientras se escribeComprobar la ortografía mientras escriboVerificar mi ortografía al escribirRevisar mi ortografía mientras escribo
useCacheAfter.labelMB of space for the cacheMB de espacio para la cachéMB de espacio para la cachéMB de espacio para el cacheMB de espacio en el caché
askMe.accesskeykqPPP
enableSearchUpdate.accesskeyhbMMM
autoCheck.labelAutomatically check for updates to:Buscar automáticamente actualizaciones para:Buscar automáticamente actualizaciones para:Automáticamente chequear por actualizaciones de:Buscar automáticamente actualizaciones para:
certs.askAsk me every timePreguntar siemprePreguntar siemprePreguntarme cada vezPreguntarme cada vez
viewSecurityDevices.labelSecurity DevicesDispositivos de seguridadDispositivos de seguridadDispositivos de SeguridadDispositivos de Seguridad
alwaysCheckDefault.labelAlways check to see if &brandShortName; is the default browser on startupComprobar siempre si &brandShortName; es el navegador por defecto al arrancarComprobar siempre si &brandShortName; es mi navegador web predeterminado al iniciarseSiempre verificar si &brandShortName; es el navegador predeterminado al iniciarSiempre revisar al inicio si &brandShortName; es el navegador predeterminado
viewCRLs.labelRevocation ListsListas de revocaciónListas de revocaciónLista de revocadosListas de revocados
searchStartTyping.labelSearch for text when I start typingBuscar texto mientras se escribeBuscar texto mientras escriboBuscar en el texto cuando comience a tipearBuscar texto cuando comienzo a escribir
offlineNotify.labelTell me when a website asks to store data for offline useAvisarme si un sitio solicita guardar datos para uso sin conexiónAvisarme cuando un sitio solicite almacenar datos para usarlos sin conexiónInformarme cuando un sitio web pida guardar datos para usar sin conexiónAvisarme cuando un sitio web pide almacenar datos para uso sin conexión
offlineAppsListRemove.labelRemove…Eliminar…Eliminar…Eliminar…Eliminar...
offlineNotify.accesskeyTTttt
blockAutoRefresh.accesskeybbbrb
checkNow.labelCheck NowComprobar ahoraComprobar ahoraVerificar ahoraRevisar ahora
updateTab.labelUpdateActualizarActualizarActualizacionesActualización
connectionSettings.labelSettings…Configuración…Configuración…Configuración…Configuraciones…
alwaysCheckDefault.accesskeywswgS

customizeCharset.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
remove.labelRemoveEliminarQuitarRemoverEliminar
moveDown.accessKeyDMDbD
title.labelCustomize Character EncodingPersonalizar codificación de caracteresPersonalizar la codificación de caracteresPersonalizar codificación de caracteresPersonalizar la codificación de caracteres
additional.labelAvailable Character Encodings:Codificaciones de caracteres disponibles:Codificaciones de caracteres disponibles:Codificaciones de caracter disponibles:Codificaciones de caracteres disponibles:
moveUp.accessKeyUMUvU
moveUp.labelMove UpMover arribaSubirMover arribaMover hacia arriba
moveDown.labelMove DownMover abajoBajarMover abajoMover hacia abajo
add.labelAddAñadirAñadirAgregarAñadir
current.labelActive Character Encodings:Codificaciones de caracteres activas:Codificaciones de caracteres activas:Codificaciones de caracter activas:Codificaciones de caracteres activas:

printPreview.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
landscape.accesskeyLLHil
portrait.labelPortraitVerticalVerticalNormalVertical
rightarrow.tooltipNext pagePágina siguientePágina siguientePágina siguientePàgina siguiente
pageSetup.accesskeyuufuu
page.labelPage:Página:Página:Página:Pagina:
leftarrow.tooltipPrevious pagePágina anteriorPágina anteriorPágina anteriorPágina previa
customPrompt.titleCustom Scale…Escala personalizada…Escala personalizada…Escala...Escala personalizada…
Custom.labelCustom…Personalizado…Personalizado…Personalizar...Personalizado…
page.accesskeyaagaa
portrait.accesskeyoVVNV
print.accesskeyPPppp
scale.accesskeySSsss
print.labelPrint…Imprimir…Imprimir…Imprimir...Imprimir…
pageSetup.labelPage Setup…Configurar página…Configurar página…Configurar página...Configuración de página…
landscape.labelLandscapeHorizontalHorizontalApaisadaHorizontal
ShrinkToFit.labelShrink To FitAjustar a la páginaAjustar a la páginaAjustar a la hojaAjustar a la página

filepicker.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
textInput.accesskeynnNNN
lookInMenuList.accesskeyLBeMB
folderUp.tooltiptextGo up a levelSubir un nivelSubir un nivelSubir un nivelSubir un nivel
folderNew.tooltiptextCreate new directoryCrear un nuevo directorioCrear carpeta nuevaCrear nueva carpetaCrear nuevo directorio
name.labelNameNombreNombreNombre Nombre
showHiddenFiles.accesskeySSsss
noPermissionError.labelYou do not have the permissions necessary to view this directory.No tiene los permisos necesarios para ver este directorio.No tiene permisos para ver esta carpeta.No tiene los permisos necesarios para ver este directorio.No tiene los permisos necesarios para ver este directorio.
showHiddenFiles.labelShow hidden files and directoriesMostrar archivos y directorios ocultosMostrar archivos y carpetas ocultosMostrar archivos ocultos y directoriosMostrar archivos y directorios ocultos
lastModified.labelLast ModifiedÚltima modificaciónÚltima modificaciónÚltima ModificaciónÚltima modificación
textInput.labelFile name:Nombre del fichero:Nombre del archivo:Nombre de archivo:Nombre de archivo:
lookInMenuList.labelLook in:Buscar en:Buscar en:Mirar en:Buscar en:

handling.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
protocol.checkbox.labelRemember my choice for %S links.Recordar mi elección para los enlaces %S.Recordar mi elección para los enlaces %S.Recordar mi selecci\u00F3n para enlaces %S.Recordar mi elección para los enlaces de %S.
protocol.descriptionThis link needs to be opened with an application.Este enlace debe ser abierto con una aplicacón.Este enlace se debe abrir con una aplicacón.Este enlace necesita ser abierto con una aplicaci\u00F3nEste enlace tiene que abrirse con una aplicación.
protocol.checkbox.extraThis can be changed in %S's preferences. Esto puede cambiarse en las preferencias de %S. Esto puede cambiarse en las preferencias de %S. \u00C9sto puede cambiarse en las preferencias de %S. Esto puede cambiarse en las peferencias de %S.
protocol.titleLaunch ApplicationLanzar aplicaciónIniciar aplicaciónIniciar aplicaci\u00F3nLanzar aplicación
choose.application.titleAnother Application…Otra aplicación…Otra aplicación…Otra aplicaci\u00F3n\u2026Otra aplicación…

changemp.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
setPassword.meter.labelPassword quality meterMedidor de calidad de la contraseñaCalidad de la contraseñaMedidor de calidad de la contraseñaMedidor de calidad de la contraseña
setPassword.newPassword.labelEnter new password:Introducir nueva contraseña:Introducir nueva contraseñaIngrese nueva contraseña:Ingrese nueva contraseña:
masterPasswordWarning.labelPlease make sure you remember the Master Password you have set. If you forget your Master Password, you will be unable to access any of the information protected by it.Por favor, asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha puesto. Si olvida la contraseña maestra, no podrá acceder a ninguna información protegida por ella.Procure memorizar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta.Asegúrese de recordar la contraseña maestra que ha ingresado. Si la olvida, no podrá volver a acceder a la información que está protegiendo.Procure recordar bien o escribir en un lugar seguro esta contraseña ya que, si la olvida, no podrá acceder a ninguna información protegida por ésta.
setPassword.titleChange Master PasswordCambiar contraseña maestraCambiar contraseña maestraCambiar Contraseña MaestraCambiar la Contraseña Maestra
setPassword.tokenName.labelSecurity DeviceDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDispositivo de seguridadDsipositivo de Seguridad
masterPasswordDescription.labelA Master Password is used to protect sensitive information like site passwords. If you create a Master Password you will be asked to enter it once per session when &brandShortName; retrieves saved information protected by the password.Una contraseña maestra se usa para proteger información importante como contraseñas de sitios. Si crea una contraseña maestra, se le pedirá introducirla una vez por sesión cuando &brandShortName; recupere la información guardada protegida por la contraseña.Una contraseña maestra se usa para proteger información sensible como contraseñas de sitios. Si crea una contraseña maestra, deberá introducirla una vez por sesión cuando &brandShortName; recupere la información que ésta protegiendo.Una contraseña maestra se usa para proteger información sensitiva como contraseñas de acceso. Si crea una contraseña maestra, se le pedira que la ingrese una vez por sesión cuando &brandShortName; recupere información guardada protegida por contraseña.Una contraseña maestra se usa para proteger información sensible como contraseñas de sitios. Si crea una contraseña maestra, deberá introducirla una vez por sesión cuando &brandShortName; recupere la información que ésta protegiendo.
setPassword.reenterPassword.labelRe-enter password:Confirmar contraseña:Confirmar contraseña:Reingrese contraseña:Re-ingrese contraseña:

xpinstallConfirm.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
itemWarnIntroMultipleYou have asked to install the following %S items:Ha solicitado instalar los siguientes %S elementos:Ha solicitado instalar los siguientes %S elementos:Ha solicitado instalar los siguientes %S ítems:Ha solicitado instalar los siguientes %S elementos:
installCompleteSoftware Installation is complete. You will have to restart %S for changes to take effect.La instalación del software se ha completado. Tendrá que reiniciar %S para que los cambios tengan lugar.La instalación se completó. Reinicia %S para aplicar los cambios.La instalación del software está completa. Debe reiniciar %S para que los cambios tengan efecto.Instalación de software completada. Tiene que reiniciar %S para que los cambios tengan efecto.
error-203Error Installing ItemError al instalar elementoError al instalar elementoError instalando el ítemHubo un error instalando el ítem
itemWarnIntroSingleYou have asked to install the following item:Ha solicitado instalar el siguiente elemento:Ha solicitado instalar el siguiente elemento:Ha solicitado instalar el siguiente ítem:Ha solicitado instalar el siguiente elemento:
installCompleteTitleInstallation CompleteInstalación completadaInstalación completaInstalación completaInstalación completa
unverified(Author not verified)(autor no verificado)(autor no verificado)(Autor no verificado)(Autor no verificado)

bookmarkProperties.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
dialogTitleEditProperties for "%S"Propiedades de "%S"Propiedades de "%S"Propiedades para "%S"Propiedades de "%S"
bookmarkAllTabsDefault[Folder Name][Nombre de la carpeta][Nombre de la carpeta][Nombre de carpeta][Nombre de carpeta]
newLivemarkDefaultNew Live BookmarkNuevo marcador dinámicoNuevo marcador dinámicoNuevo marcador vivoNuevo marcador dinámico
dialogAcceptLabelAddLivemarkSubscribeSuscribirseSuscribirseSuscribirseSuscribir
dialogTitleAddMultiNew BookmarksNuevos marcadoresAñadir todas las pestañas a marcadoresNuevos marcadoresAñadir todas las pestañas a marcadores
dialogTitleAddLivemarkSubscribe with Live BookmarkSuscribirse con los marcadores dinámicosAñadir marcador dinámicoSuscribirse con marcador vivoAñadir marcador dinámico
dialogAcceptLabelAddItemAddAñadirAñadirAgregarAñadir
dialogAcceptLabelAddMultiAdd BookmarksAñadir marcadoresAñadir marcadoresAgregar marcadoresAñadir marcadores

quitDialog.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
quitTitle&QuitC&errar&Salir&Salir&Salir
quitDialogTitleQuit %SCerrar %SCerrar %SSalir de %SSalir de %S
saveTitle&Save and Quit&Guardar y cerrar&Guardar y cerrar&Guardar y salir&Guardar y Salir
messageNoWindowsDo you want %S to save your tabs for the next time it starts?¿Desea que %S guarde sus pestañas para la próxima ejecución?¿Quieres que %S guarde las pestañas abiertas para la próxima ejecución?¿Desea que %S guarde sus pestañas para la próxima vez que se inicie?¿Quiere que %S guarde sus pestañas para la próxima vez que lo inicie?
messageRestart%S will try to restore your tabs and windows when it restarts.%S intentará restaurar sus pestañas y ventanas cuando se reinicie.%S intentará restaurar las pestañas y ventanas actuales cuando se reinicie.%S tratará de restaurar sus pestañas y ventanas al reiniciarse.%S intentará restaurar sus pestañas y ventanas cuando reinicie.
messageDo you want %S to save your tabs and windows for the next time it starts?¿Desea que %S guarde sus pestañas y ventanas para la próxima ejecución?¿Quieres que %S guarde las pestañas y ventanas abiertas para abrirlas en la próxima ejecución?¿Desea que %S guarde sus pestañas y ventanas para la próxima vez que se inicie?¿Quiere que %S guarde sus pestañas y ventanas para la próxima vez que lo inicie?

places.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
detailsPane.oneItemOne itemUn elementoUn elementoUn ítemUn elemento
bookmarksRestoreAlertTitleRevert BookmarksRevertir marcadoresRevertir marcadoresRevertir marcadoresRestaurar marcadores
detailsPane.noItemsNo itemsSin elementosSin elementosNingún ítemNo hay elementos
searchBookmarksSearch BookmarksBuscar marcadoresBuscar marcadoresBuscar en marcadoresBuscar marcadores
bookmarksRestoreAlertTagsThis will replace all of your current bookmarks and tags with the backup. Are you sure?Esto reemplazará todos sus marcadores y etiquetas por los de la copia de seguridad. ¿Está seguro?Esta acción reemplazará los marcadores y las etiquetas actuales por los almacenados en la copia de seguridad. ¿Quieres continuar?Esta opción reemplazará todos sus marcadores y etiquetas actuales con el backup. ¿Está seguro?Esto reemplazará todos tus marcadores y etiquetas por los de respaldo. ¿Está seguro?
deleteDomainDelete entire domain %SEliminar todo el dominio %SEliminar por completo el dominio %SBorrar dominio %S completoBorrar dominio %S por completo
findInPrefixFind in '%S'…Buscar en '%S'…Buscar en '%S'…Buscar en '%S'…Encontrado en '%S'...
defaultGroupOffAccesskeyNNnNN
bookmarksBackupFilenameBookmarks %S.htmlMarcadores del %S.htmlMarcadores del %S.htmlMarcadores %S.htmlMarcadores %S.html
deleteDomainNoSelectionDelete domainEliminar dominioEliminar dominioBorrar dominioBorrar dominio
view.sortBy.lastModified.accesskeyMMmmm
tabs.openWarningMultipleBrandedYou are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are loading. Are you sure you want to continue?Está a punto de abrir %S pestañas. Esto podría ralentizar %S mientras se cargan las pestañas. ¿Está seguro de quiere continuar?Se abrirán %S pestañas. Esto podría causar un funcionamiento lento de %S mientras se cargan. ¿Quieres continuar?Está por abrir %S pestañas. Ésto puede hacer que %S esté más lento mientras las páginas se cargan. ¿Está seguro que quiere continuar?Está a punto de abrir %S pestañas. Esto podría ralentizar %S mientras se cargan las pestañas. ¿Está seguro de quiere continuar?
view.sortBy.description.accesskeyDDddd
deleteHostDelete all from %SEliminar todo de %SEliminar todo lo perteneciente a %SBorrar todo de %SBorrar todo de %S
defaultGroupOffLabelNo GroupingNo agruparSin agruparSin agruparNo agrupar
bookmarksToolbarNameBookmarks ToolbarBarra de herramientas de marcadoresBarra de herramientas de marcadoresBarra de macadoresBarra de marcadores
view.sortBy.url.accesskeyLcOOO
tabs.openWarningPromptMeBrandedWarn me when opening multiple tabs might slow down %SAdvertir cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar %SAdvertirme si al abrir múltiples pestañas pueda ralentizar %SAvisarme cuando abrir demasiadas pestañas pueda hacer más lento a %SAdviértame cuando abrir múltiples pestañas pueda ralentizar %S
tabs.openWarningTitleConfirm openConfirmación de aperturaConfirmación de aperturaConfirmar aperturaConfirmación de apertura
noTitle(no title)(sin título)(vacía)(sin título)(sin título)
view.sortBy.visitCount.labelSort by Visit CountOrdenar por número de visitasOrdenar por número de visitasOrdenar por cantidad de visitasOrdenar por número de visitas
livemarkReloadAllReload All Live BookmarksRecargar todos los marcadores dinámicosRecargar todos los marcadores dinámicosRecargar todos los marcadores vivosRecargar todos los marcadores dinámicos
bookmarksLivemarkLoadingLive Bookmark loading…Cargando marcador dinámico…Cargando Marcador dinámico…Cargando marcador vivo…Cargando Marcador dinámico…
view.sortBy.date.accesskeyVVvvv
bookmarksLivemarkFailedLive Bookmark feed failed to load.Ha fallado la carga del canal del marcador dinámico.No se pudo cargar el canal del marcador dinámico.El marcador vivo falló al cargarse.No se pudo cargar el canal del marcador dinámico.
livemarkGroupOffLabelNo GroupingSin agruparSin agruparSin agruparNo agrupar
view.sortBy.visitCount.accesskeyCoOcO
recentlyBookmarkedTitleRecently BookmarkedAñadidos recientementeAñadidos recientementeRecientemente marcadosAñadidos recientemente
deleteHostNoSelectionDelete hostEliminar hostEliminar hostBorrar servidorEliminar servidor
lockPromptInfoButton.labelLearn MoreSaber más…Saber másConocer másSaber más
load-js-data-url-errorFor security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar.Por razones de seguridad, las URLs javascript o de datos no se pueden cargar desde la ventana o el panel lateral del historial.Por razones de seguridad, las URLs javascript o de datos no se pueden cargar desde la ventana o el panel lateral del historial.Por razones de seguridad, javascript o urls de datos no pueden cargarse desde la ventana o barra lateral de historial.Por razones de seguridad, las URLs javascript o de datos no se pueden cargar desde la ventana o el panel lateral del historial.
searchHistorySearch HistoryHistorial de búsquedasHistorial de búsquedasBuscar en historialHistorial de búsquedas
lockPromptInfoButton.accessKeyLSLCL
bookmarksRestoreAlertThis will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure?Esta acción reemplazará todos sus marcadores por los de la copia de seguridad. ¿Está seguro?Esta acción reemplazará los marcadores por los almacenados en la copia de seguridad. ¿Quieres continuar?Esta opción reemplazará todos sus marcadores actuales con el backup. ¿Está seguro?Esto reemplazará todos sus marcadores actuales por los de respaldo. ¿Está seguro?
view.sortBy.dateAdded.labelSort by AddedOrdenar por fecha de inclusiónOrdenar por adiciónOrdenar por agregadoOrdenar por fecha de adición
livemarkReloadReloadRecargarActualizarRecargarRecargar
view.sortBy.tags.accesskeyTTtet
defaultGroupOnAccesskeySSsSs
view.sortBy.keyword.accesskeyKpOpO
view.sortBy.name.accesskeyNNnnn
bookmarksRestoreTitleSelect a bookmarks backupSeleccionar una copia de los marcadoresSeleccionar una copia de los marcadoresSeleccione un backup de marcadoresEscoja un respaldo de los marcadores
livemarkGroupOffAccesskeyNgnNN
headerTextPrefix2Search Results for resultados de la búsqueda resultados de la búsqueda Resultados de búsqueda para Resultados de la búsqueda para
headerTextPrefix1Showing Mostrando Mostrando MostrarMostrando
smartBookmarksFolderTitleSmart BookmarksMarcadores rápidosMarcadores rápidosMarcadores inteligentesMarcadores inteligentes
lockPrompt.titleBrowser Startup ErrorError al iniciar el navegadorError de inicio del NavegadorError de inicio del navegadorError de inicio del Navegador
view.sortBy.dateAdded.accesskeyeiege
bookmarksRestoreParseErrorUnable to process the backup file.Incapaz de procesar el archivo de copia de seguridad.Incapaz de procesar la copia de seguridad de este archivo.No se puede procesar el archivo de resguardo.Incapaz de procesar el archivo de respaldo.
bookmarksBackupTitleBookmarks backup filenameNombre del fichero de copia de marcadoresNombre del fichero de copia de marcadoresArchivo de backup de marcadoresNombre del fichero de respaldos de marcadores
detailsPane.multipleItems%S items%S elementos%S elementos%S ítems%S elementos
livemarkGroupOnAccesskeyFcACA
lockPrompt.textThe bookmarks and history system will not be functional because one of %S's files is in use by another application. Some security software can cause this problem.El sistema de marcadores e historial no funcionará debido a que uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden estar causando dicho problema.El sistema del historial y los marcadores no funcionará por que uno de los archivos de %S está ocupado por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden causar este problema.El sistema de marcadores e historial no será funcional porque uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algún software de seguridad puede ser la causa de este problema.El sistema de marcadores e historial no serán funcionales debido a que uno de los archivos de %S está ocupado por otra aplicación. Algunos programas de seguridad pueden causar este problema.

autoconfig.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
emailPromptMsgEnter your email addressIntroduzca la dirección de correo electronicoIntroduzca la dirección de correo electrónicoIngrese su direcci\u00F3n de correo electr\u00F3nicoIngrese su dirección de email.
autoConfigMsgNetscape.cfg/AutoConfig failed. Please contact your system administrator. \n Error: %S failed:Falló Netscape.cfg/AutoConfig. Por favor, póngase en contacto con su administrador. \n Error: falló %S:Falló Netscape.cfg/AutoConfig. Póngase en contacto con su Administrador. \n Error: falló %SFalla en Netscape.cfg/AutoConfig. Contacte a su administrador de sistemas. Error: %S fall\u00F3:Netscape.cfg/AutoConfig fallado. Por favor contacte al administrador del sistema. \n Error: %S failado:
autoConfigTitleAutoConfig AlertAlerta de configuración automáticaAlerta de configuración automáticaAlerta de AutoConfigAlerta de AutoConfig
readConfigMsgFailed to read the configuration file. Please contact your system administrator.No se pudo leer el fichero de configuración. Por favor, póngase en contacto con su administrador de sistemas.No se pudo leer el archivo de configuración. Póngase en contacto con su Administrador de sistemas.No se puede leer el archivo de configuraci\u00F3n. Contacte a su administrador de sistemas.Falló la lectura delarchivo de configuración. Por favor contacte al administrador del sistema.
readConfigTitleConfiguration ErrorError de cofiguraciónError en la cofiguraciónError de configuraci\u00F3nError de configuración
emailPromptTitleEmail AddressDirección de correo electrónicoDirección de correo electrónicoDirecci\u00F3n de correo electr\u00F3nicoDirección de e-mail

preferences.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
prefWinMinSize.styleGNOMEwidth: 45.5em; min-height: 40.5em;width: 45.5em; min-height: 40.5em;ancho: 45.5em; min-altura: 40.5em;width: 45.5em; min-height: 40.5em;width: 47em; min-height: 40em;
paneApplications.titleApplicationsProgramasAplicacionesAplicacionesAplicaciones
paneAdvanced.titleAdvancedAvanzadoAvanzadoAvanzadasAvanzado
prefWinMinSize.styleWin2width: 42em; min-height: 37.5em;width: 45em; min-height: 37.5em;width: 42em; min-height: 37.5em;width: 42em; min-height: 37.5em;width: 42em; min-height: 37.5em;

xul.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
NeededToWrapXULInlineBoxXUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block. This can often be fixed by replacing "display: -moz-inline-box" with "display: -moz-inline-box; display: inline-block".La caja XUL del elemento %1$S contenía un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a quedar envueltos en un bloque. A menudo, esto se puede arreglar reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".La caja XUL del elemento %1$S contenía un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a quedar envueltos en un bloque. A menudo, esto se puede arreglar reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo en inclu\u00Edo %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque. Esto puede a menudo ser corregido reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".La caja XUL del elemento %1$S contenía un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a quedar envueltos en un bloque. A menudo, esto se puede arreglar reemplazando "display: -moz-inline-box" con "display: -moz-inline-box; display: inline-block".
NeededToWrapXULXUL box for %1$S element contained an inline %2$S child, forcing all its children to be wrapped in a block.La caja XUL del elemento %1$S contenía un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a disponerse en un bloque.La caja XUL del elemento %1$S contiene un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a ser envueltos en un bloque.La caja XUL para el elemento %1$S contiene un hijo inclu\u00EDdo %2$S, forzando a todos sus hijos a estar encerrados en un bloque.La caja XUL del elemento %1$S contenía un hijo %2$S en línea, forzando a todos sus hijos a disponerse en un bloque.
PINotInProlog<?%1$S?> processing instruction does not have any effect outside the prolog anymore (see bug 360119).La instrucción de proceso <?%1$S?> ya no tiene ningún efecto fuera del prólogo (vea el bug 360119).La instrucción de proceso <?%1$S?> ya no tiene ningún efecto fuera del prólogo (consulta el bug 360119).<?%1$S?> la instrucci\u00F3n de procesamiento no tiene actualmente ning\u00FAn efecto fuera del pr\u00F3logo (ver bug 360119).La instrucción de proceso <?%1$S?> ya no tiene ningún efecto fuera del prólogo (vea el bug 360119).
MissingOverlayFailed to load overlay from %1$S.Fallo al cargar overlay desde %1$S.Error al cargar overlay desde %1$S.No se puede cargar overlay de %1$S.Error al cargar overlay desde %1$S.

console.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
errLineLine: %SLínea: %SLínea: %SLínea: %SLinea: %S
errLineColLine: %S, Column: %SLínea: %S, columna: %SLínea: %S, columna: %SLínea: %S, Columna: %SLinea: %S, Columna: %S
errFileSource File: %SArchivo de origen: %SArchivo de origen: %SArchivo Fuente: %SCódigo Fuente: %S
errCodeSource Code:Código fuente:Código fuente:Código Fuente:Código fuente:

engineManager.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
editMsgEnter a new keyword for "%S":Introduzca una palabra clave nueva para "%S":Introduzca una palabra clave nueva para "%S":Ingrese una nueva palabra clave para "%S":Ingrese una nueva palabra clave para "%S":
duplicateTitleDuplicate KeywordPalabra clave duplicadaPalabra clave duplicadaPalabra clave duplicadaDuplicar palabra clave
duplicateEngineMsgYou have chosen a keyword that is currently in use by "%S". Please select another.Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por "%S". Por favor, seleccione otra.Ha seleccionado una palabra clave usada por "%S". Seleccione otra.Ha elegido una palabra clave que est\u00E1 actualmente en uso por "%S". Seleccione otra.YHa escogido una palabra clave que está siendo usada por "%S". Por favor escoja otra.
duplicateBookmarkMsgYou have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.Ha seleccionado una palabra clave que está siendo usada por otro marcador. Por favor, seleccione otra.Ha seleccionado una palabra clave usada por otro marcador. Seleccione otra.Ha elegido una palabra clave que est\u00E1 actualmente en uso por un marcador. Seleccione otra.Ha escogido una palabra clave que está siendo usada por un marcador. Por favor escoja otra.

extensions.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
finishedUpdateCheckFinished checking for updates to %SSe ha terminado de buscar actualizaciones para %SFinalizó la búsqueda de actualizaciones para %SBusqueda de actualizaciones de %S finalizadaFinalizó la búsqueda de actualizaciones para %S
uninstallWarnDependMsg%S is required by one or more add-ons. If you continue, the following items will be disabled:%S es usado por uno o más complementos. Si continúa, los siguientes elementos se desactivarán:%S es usado por uno o más complementos. Si continúa, los siguientes elementos se desactivarán:%S es requerido para uno o m\u00E1s de los agregados. Si contin\u00FAa, los siguientes \u00EDtems ser\u00E1n deshabilitados:%S es requerido por uno o más agregados. Si continúa, los siguientes elementos serán deshabilitados:
disableTitleDisable %SDesactivar %SDesactivar %SDeshabilitar %SDeshabilitar %S
incompatibleUpdateMessage%S is checking for a compatibility update to %S.%S está comprobando una actualización de compatibilidad con %S.%S está comprobando una actualización de compatibilidad con %S.%S esta buscando una actualizaci\u00F3n de compatibilidad para %S.%S está buscando una actualización de compatibilidad para %S.
incompatibleAddonMsgNot compatible with %S %SNo compatible con %S %SNo compatible con %S %SNo es compatible con %S %SNo compatible con %S %S
disableQueryMessageDo you want to disable %S?¿Quiere desactivar %S?¿Realmente quieres desactivar %S?\u00BFDesea deshabilitar %S?¿Desea deshabilitar %S?
updateAvailableMsgVersion %S is available.Está disponible la versión %S.Está disponible la versión %S.Versi\u00F3n %S disponible.Versión %S está disponible.
enableButtonAccesskeyntAHH
updateNoUpdateMsgNo updates were found.No se han encontrado actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.
uninstallQueryMessageDo you want to uninstall %S?¿Quiere desinstalar %S?¿Realmente quieres desinstalar %S?\u00BFDesea desinstalar %S?¿Desea desinstalar %S?
incompatibleMessage%S %S could not be installed because it is not compatible with %S %S.%S %S no se ha podido instalar porque no es compatible con %S %S.%S %S no se ha podido instalar porque no es compatible con %S %S.%S %S no puede ser instalado porque no es compatible con %S %S.%S %S no pudo ser instalado porque no es compatible con %S %S.
cancelUpgradeButtonYesSi
cancelUpgradeTitleCancel Upgrade of %SCancelar actualización de %SCancelar actualización de %SCancelar actualizaci\u00F3n de %SCancelar actualización de %S
newUpdateWindowTitle%S Add-on Updates%S actualizaciones de complementos%S actualizaciones de complementosActualizaciones de agregados de %S%S Actualizaciones de Agregados
installExtensionPickerTitleSelect an extension to installSeleccione una extensión a instalarSeleccione la extensión a instalarSeleccione una extensi\u00F3n a instalarSeleccione una extensión a instalar
malformedMessage%S could not install this item because "%S" (provided by the item) is not well-formed or does not exist. Please contact the author about this problem.%S no ha podido instalar este elemento porque "%S" (proporcionado por el elemento) está mal formado. Por favor, contacte con el autor sobre este problema.%S no instaló este elemento porque "%S" (proporcionado por el elemento) está mal formado. Contacta al autor para informarle sobre este problema.%S no puede instalar este \u00EDtem porque "%S" (provisto por el \u00EDtem) no es correcto. Contacte al autor sobre este problema.%S no puede instalar este ítem porque "%S" (provisto por el ítem) no es correcto. Contacte al autor sobre este problema.
missingFileMessage%S could not load this item because the file %S was missing.%S no pudo cargar este elemento porque faltaba el fichero %S.%S no cargó este elemento por falta del archivo %S.%S no pudo cargar este \u00EDtem porque falta el archivo %S.%S no pudo cargar este elemento porque no se encontró el archivo %S.
softBlockedInstallMsgThe add-on %S may cause stability or security problems. It is highly recommended that you do not install it.El complemento %S puede causar problemas de estabilidad o seguridad. Está altamente recomendado que no lo instale.El complemento %S pudiera causar problemas de estabilidad o seguridad. Es muy recomendable evitar su instalación.El agregado %S puede causar problemas de estabilidad o seguridad. Es altamente recomendable que no lo instale.El agregado %S puede generar problemas de estabilidad o seguridad. Es altamente recomendado que no lo instale.
softBlockedInstallAcceptLabelInstall AnywayInstalar de todas formasInstalar de todos modosInstalar de cualquier maneraInstalar de todas maneras
updateNotManagedMessageUpdate not supported (install location is not managed by %S).Actualización no soportada (la ruta de instalación no está gestionada por %S).Actualización no soportada (la ruta de instalación no está gestionada por %S).Actualizaci\u00F3n no soportada (la ubicaci\u00F3n de instalaci\u00F3n no es manejada por %S).Actualización no soportada (la ubicación de instalación no es manejada por %S).
cancelInstallButtonYesSi
updateNotificationText%S has found an update for 1 of your add-ons%S ha encontrado una actualización para 1 de sus complementos%S ha encontrado una actualización para uno de sus complementos%S encontr\u00F3 una actualizaci\u00F3n para uno de sus agregados%S ha encontrado una actualización para 1 de sus agregados
incompatibleTitleIncompatible %S%S incompatible%S incompatible%S incompatible%S Incompatible
invalidFileExtTitleInvalid File ExtensionLa extensión del fichero no es válidaLa extensión del archivo no es válidaExtensi\u00F3n de archivo inv\u00E1lidaExtensión de Archivo Inválida
missingFileTitleMissing FileFalta ficheroFalta archivoArchivo faltanteFalta Archivo
errorInstallMsg%S could not install the file at \n\n%S\n\nbecause: %S%S no pudo instalar el fichero en \n\n%S\n\nporque: %S%S no se instaló el archivo en \n\n%S\n\nporque: %S%S no puede instalar el archivo \n\n%S\n\npor: %S%S no pudo instalar el archivo en \n\n%S\n\nporque: %S
incompatibleThemeNamethis Themeeste temaeste temaeste Temaeste Tema
updateCompatibilityMsgA compatibility update has been applied.Se ha aplicado una actualización de compatiblidad.Se aplicó una actualización de compatiblidad.Una actualizaci\u00F3n de compatibilidad fue aplicada.Se ha aplicado una actualización de compatibilidad.
droppedInWarningThe following items were found in your Extensions folder. Do you want to install them?Se han encontrado los siguientes elementos en la carpeta Extensiones. ¿Desea instalarlos?Los siguientes elementos se encontraron en la carpeta de extensiones. ¿Quieres instalarlos?Los siguientes \u00EDtems se encontraron en su carpeta de extensione. \u00BFDesea instalarlos?Los siguientes ítems se encontraron en su carpeta de extensiones. ¿Desea instalarlos?
disableWarningDependMessageIf you disable %S, the following items that require this extension will also be disabled:Si desactiva %S, los siguientes elementos que requieren esta extensión también serán desactivados:Si desactiva %S, los siguientes elementos dependientes de éste se desactivarán:Si deshabilita %S, los siguientes \u00EDtems que requieren esta extensi\u00F3n tambi\u00E9n ser\u00E1n deshabilitados:Si deshabilita %S, los siguientes ítems que requieren esta extensión también serán deshabilitados:
safeModeMsgAll add-ons have been disabled by safe mode.Todos los complementos han sido desactivados por el modo seguro.Todos los complementos han sido desactivados por el modo seguro.Todos los agregados fueron deshabilitados por el modo seguro.Todos los agregados han sido deshabilitados por el modo seguro.
blocklistedInstallTitle2This add-on is dangerous to useEs peligroso usar este complementoEste complemento es peligroso de usarEste agregado es peligroso de usarEl uso de este agregado es riesgoso
missingPackageFilesMessage"%S" could not be installed because it does not contain a valid package (a %S must contain at least one extension or theme). Please contact the author about this problem.No se pudo instalar "%S" porque este elemento no contiene un paquete válido (%S debe contener al menos una extensión o tema). Por favor, póngase en contacto con el autor sobre este problema.No se instaló "%S" porque no es un paquete válido (%S debe contener al menos una extensión o tema). Contacta al autor para informarle sobre este problema."%S" no pudo instalarse porque no contiene un paquete v\u00E1lido (%S debe contener al menos una extensi\u00F3n o tema). Contacte al autor acerca de este problema.No se instaló "%S" porque no es un paquete válido (%S debe contener al menos una extensión o tema). Póngase en contacto con el autor para informarle sobre el problema.
goOnlineButtonLabelGo OnlineConectarConectarConectarseConectar
invalidFileExtMessage"%S" could not be installed because this item has an invalid file extension (%S is not a valid file extension for a %S). Please contact the author about this problem.No se pudo instalar "%S" porque este elemento tiene una extensión de fichero que no es válida (%S no es una extensión de fichero válida para %S). Por favor, póngase en contacto con el autor sobre este problema.No se instaló "%S" por que la extensión del archivo es inválida (%S no es una extensión válida para %S). Contacta al autor para informarle sobre este problema."%S" no pudo instalarse porque este \u00EDtem tiene una extensi\u00F3n de archivo inv\u00E1lida (%S no es una extensi\u00F3n de archivo v\u00E1lida para %S). Contacte al autor acerca de este problema.\"%S\" no pudo instalarse porque este ítem tiene una extensión de archivo inválida (%S no es una extensión de archivo válida para %S). Contacte al autor acerca de este problema.
missingPackageFilesTitleMissing Installation FilesFaltan ficheros de instalaciónFaltan archivos de instalaciónArchivos de instalaci\u00F3n faltantesArchivos de Instalación No Encontrados
themesTitleThemesTemasTemasTemas¿Desea deshabilitar %S?
restartMessageRestart %S to complete your changes.Reinicie %S para completar sus cambios.Reinicie %S para completar los cambios.Reiniciar %S para completar sus cambios.Reinicie %S para guardar sus cambios.
insecureUpdateMessage"%S" will not be installed because it does not provide secure updates"%S" no se instalará porque no proporciona actualizaciones seguras"%S" no se instalará porque no proporciona actualizaciones seguras"%S" no pudo instalarse porque no provee actualizaciones seguras"%S" no pudo instalarse porque no provee actualizaciones seguras
enableButtonLabelEnableActivarActivarHabilitarHabilitar
eulaHeader%S requires that you accept the following End User License Agreement before installation can proceed:%S requiere que acepte el siguiente Acuerdo de Licencia de Usuario Final antes de que la instalación pueda continuar:%S es necesario que aceptes el siguiente acuerdo de licencia de usuario final para continuar con la instalación:%S requiere que acepta el siguiente contrato de licencia antes de proceder con la instalaci\u00F3n:%S requiere que acepte el siguiente acuerdo de licencia de usuario final para continuar con la instalación:
goOnlineButtonAccesskeyGnCCC
type-32Multiple Extension PackagePaquete de múltiples extensionesPaquete de múltiples extensionesPaquete de extensi\u00F3n m\u00FAltiplePaquete de Extensión Múltiple
moreInfoTextMore informationMás informaciónMás informaciónM\u00E1s informaci\u00F3nMás información
cancelInstallTitleCancel Install of %SCancelar instalación de %SCancelar instalación de %SCancelar Instalaci\u00F3n de %SCancelar Instalación de %S
cancelUpgradeQueryMessageAre you sure you want to cancel the upgrade of %S?¿Está seguro de que quiere cancelar la actualización de %S?¿Realmente quieres cancelar la actualización de %S?\u00BFSeguro desea cancelar la actualizaci\u00F3n de %S?¿De verdad desea cancelar la actualización de %S?
disabledCompatMsgAdd-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons.La comprobación de compatibilidad de complementos está desactivada. Puede que tenga complementos incompatibles.La comprobación de compatibilidad de complementos está desactivada. Probablemente tienes complementos incompatibles.La verificaci\u00F3n de compatibilidad de agregados est\u00E1 deshabilitada. Puede tener agregados incompatibles.La comprobación de compatibilidad de agregados está deshabilitada. Podría tener agregados incompatibles.
disabledUpdateSecurityMsgAdd-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates.La comprobación de seguridad de actualizaciones de complementos está desactivada. Puede quedar comprometido por las actualizaciones.La comprobación de seguridad para actualizaciones de complementos está desactivada. Su privacidad y/o seguridad pueden estar comprometidas por las actualizaciones.Verificaci\u00F3n de actualizaci\u00F3n de seguridad de agregados deshabilitada. Puede arriesgar su seguridad con las actualizaciones.La comprobación de seguridad para las actualizaciones de los agregados está deshabilitada. Su privacidad y/o seguridad pueden estar comprometidas por las actualizaciones.
updateErrorMessageAn error occurred while trying to find updates for %S.Ocurrió un error al intentar buscar actualizaciones para %S.Ocurrió un error al intentar buscar actualizaciones para %S.Ocurri\u00F3 un error tratando de encontrar actualizaciones para %S.Ocurrió un error mientras se intentaban buscar actualizaciones para %S.
offlineUpdateMsg2%S is currently in offline mode and is unable to update add-ons. Click Go Online and try again.%S está actualmente en modo sin conexión y no puede actualizar complementos. Pulse Conectar y vuelva a intentarlo.%S está en modo desconectado y no puede actualizar tus complementos. Da clic en Modo conectado e intenta nuevamente.%S est\u00E1 actualmente en modo sin conexi\u00F3n y no puede actualizar los agregados. Haga clic en Conectarse e intente nuevamente.%S está actualmente en modo sin conexión y no puede actualizar agregados. Presione Conectar y vuelva a intentarlo.
cancelInstallQueryMessageAre you sure you want to cancel the install of %S?¿Está seguro de que quiere cancelar la instalación de %S?¿Realmente quieres cancelar la instalación de %S?\u00BFSeguro desea cancelar la instalaci\u00F3n de %S?¿Está seguro que desea cancelar la instalación de %S?
newAddonsNotificationMsg2%S new add-on has been installed.;%S new add-ons have been installed.Se ha instalado %S nuevo complemento.;Se han instalado %S nuevos complementos.Se instaló %S nuevo complemento.;Se instalaron %S nuevos complementos.%S nuevo agregado se ha instalado.;%S nuevos agregados se han instalado.Se instaló %S nuevo agregado.;Se instalaron %S nuevos agregados.
disableButtonDisableDesactivarDesactivarDeshabilitarDeshabilitar
aboutWindowVersionStringversion %Sversión %Sversión %Sversi\u00F3n %Sversión %S
noUpdatesMsgNo updates were found.No se han encontrado actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.No se encontraron actualizaciones.
invalidVersionMessage"%S" could not be installed because of an error in its Install Manifest ("%S" is not a valid Version String). Please contact the author of this item about the problem.No se ha podido instalar "%S" porque un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es una cadena de versión válida). Por favor, contacte con el autor del complemento sobre este problema.No se instaló "%S" debido a un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es una cadena de versión válida). Contacta al autor para informarle sobre este problema."%S" no se pudo instalar por un error en su manifiesto de instalaci\u00F3n ("%S" no es una cadena de versi\u00F3n v\u00E1lida). Contacte al autor de este \u00EDtem acerca del problema."%S" no se pudo instalar por un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es una cadena de versión válida). Contacte al autor de este ítem acerca del problema.
extensionsTitleExtensionsExtensionesExtensionesExtensionesTemas
xpinstallDisabledMsgLockedSoftware installation has been disabled by your system administrator.La instalación de software ha sido desactivada por su administrador de sistema.Su administrador de sistemas ha desactivado la instalación de software.La instalaci\u00F3n de software ha sido deshabilitada por su administrador de sistemas.La instalación de software ha sido deshabilitada por el administrador del sistema.
laterButtonLaterMás tardeMás tardeM\u00E1s adelanteDespués
incompatibleExtensionDisabled - not compatible with %S %SDesactivado - no es compatible con %S %SDesactivado - no es compatible con %S %SDeshabilitada - no compatible con %S %SDeshabilitado - no compatible con %S %S
offlineSearchMsg%S is currently in offline mode and is unable to search for add-ons. Click Go Online and try again.%S está actualmente en modo sin conexión y no puede buscar complementos. Pulse en Conectar y vuelva a intentarlo.%S está actualmente en modo sin conexión y no puede buscar complementos. Da clic en Conectar y vuelve a intentarlo.%S est\u00E1 en modo sin conexi\u00F3n y no puede buscar agregados. Haga clic en Conectarse e intente nuevamente.%S está actualmente en modo sin conexión y no puede buscar agregados. Haga clic en Conectar y vuelva a intentarlo.
updateNotificationTitleAdd-on updates foundEncontradas actualizaciones de complementosEncontradas actualizaciones de complementosSe encontraron actualizaciones para los agegradosSe encontraron actualizaciones para algunos agregados
softBlockedInstallTitleThis add-on may be dangerous to usePuede ser peligroso usar este complementoEl uso de este complemento pudiera ser peligrosoEste agregado puede ser peligroso de usarEl uso de este agregado puede ser riesgoso
installSuccessInstall completed successfullyInstalado correctamenteInstalado correctamenteInstalaci\u00F3n completada exitosamente.Instalación terminada satisfactoriamente
incompatiblePlatformMessage"%S" could not be installed because it is not compatible with your %S build type (%S). Please contact the author of this item about the problem."%S" no pudo instalarse porque no es compatible con el tipo de versión de %S (%S). Por favor, póngase en contacto con el autor de este elemento acerca del problema."%S" no se instaló porque no es compatible con el tipo de versión de %S (%S). Contacta al autor para informarle sobre este problema."%S" no se pudo instalar porque no es compatible con su tipo de versi\u00F3n de %S (%S). Contacte al autor de este \u00EDtem acerca de este problema."%S" no se pudo instalar porque no es compatible con su tipo de versión de %S (%S). Contacte al autor de este ítem acerca de este problema.
updateDisabledMessageUpdates are disabled for %S.Las actualizaciones están desactivadas para %S.Las actualizaciones están desactivadas para %S.Se deshabilitaron las actualizaciones para %S.Actualizaciones están deshabilitadas para %S.
xpinstallDisabledMsgSoftware installation is currently disabled. Click Enable and try again.La instalación de software está desactivada en este momento. Pulse Activar y vuelva a intentarlo.La instalación de software está desactivada. Da clic en Activar y vuelve a intentarlo.La instalaci\u00F3n de software est\u00E1 actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.La instalación de software está actualmente deshabilitada. Haga clic en Habilitar e intente nuevamente.
updateReadOnlyMessageUpdate not supported (install location is read only).Actualización no soportada (la ruta de instalación es de sólo lectura).Actualización no soportada (la ruta de instalación es de sólo lectura).Actualizaci\u00F3n no soportada (la ubicaci\u00F3n de instalaci\u00F3n es s\u00F3lo lectura).Actualización no soportada (la ubicación de instalación es sólo lectura).
malformedTitleMalformed FileArchivo mal formadoArchivo mal formadoArchivo malformadoArchivo Defectuoso
installThemePickerTitleSelect a theme to installSeleccione un tema a instalarSeleccione el tema a instalarSeleccione un tema a instalarSeleccione un tema a instalar
multipleUpdateNotificationText%S has found updates for %S of your add-ons%S ha encontrado actualizaciones para %S de sus complementos%S ha encontrado actualizaciones para %S de sus complementos%S encontr\u00F3 actualizaciones para %S de sus agregados%S ha encontrado actualizaciones para %S de sus agregados
type-2ExtensionExtensiónExtensiónExtensi\u00F3nExtensión
blocklistedInstallMsg2The add-on %S has a high risk of causing stability or security problems and can't be installed.El complemento %S tiene un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad y no puede ser instalado.El complemento %S tiene un riesgo alto de causar problemas de estabilidad o seguridad, por lo tanto, no se puede instalar.El agregado %S tiene un riesgo algo de causar problemas de estabilidad o seguridad y no puede ser instalado.El agregado %S tiene un alto riesgo de causar problemas de estabilidad o seguridad y no será instalado.
invalidGUIDMessage"%S" could not be installed because of an error in its Install Manifest ("%S" is not a valid GUID). Please contact the author of this item about the problem.No se pudo instalar "%S" por un error en su Install Manifest ("%S" no es un GUID válido). Por favor, póngase en contacto con el autor de este elemento acerca del problema.No se instaló "%S" debido a un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es un GUID válido). Contacta al autor para informarle sobre este problema."%S" no se pudo instalar por un error en su manifiesto de instalaci\u00F3n ("%S" no es GUID v\u00E1lido). Contacte al autor de este \u00EDtem acerca del problema."%S" no se pudo instalar por un error en su manifiesto de instalación ("%S" no es GUID válido). Contacte al autor de este ítem acerca del problema.
newUpdatesAvailableMsgThere are new updates available for your add-ons.Hay nuevas actualizaciones disponibles para sus complementos.Hay nuevas actualizaciones disponibles para sus complementos.Hay nuevas actualizaciones disponibles para sus agregados.Hay nuevas actualizaciones disponibles para sus agregados.

applications.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
filter.emptytextSearchBuscarBuscarBuscar:Buscar

profileSelection.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
profileFinishTextMacClick Done to create this new profile.Pulse Terminado para crear este nuevo perfil.Da clic en Terminado para crear este perfil nuevo.Haga clic en Listo para crear este nuevo perfilHaga clic en Hecho para crear este nuevo perfil.
profileExistsA profile with this name already exists. Please choose another name.Ya existe un perfil con ese nombre. Por favor, escoja otro nombre.Ya existe un perfil con ese nombre. Seleccione otro.Un perfil con ese nombre ya existe. Seleccione otro nombre.Un perfil con este nombre ya existe. Por favor, escoja otro nombre.
renameProfilePromptRename the profile "%S" to:Renombrar el perfil "%S" a:Renombrar el perfil "%S" a:Renombre el perfil "%S" a:Renombrar el perfil "%S" a:
restartMessageNoUnlocker%S is already running, but is not responding. To open a new window, you must first close the existing %S process, or restart your system.%S ya se está ejecutando, pero no responde. Para abrir una ventana nueva, debe cerrar antes el proceso %S, o reiniciar su sistema.%S ya se está ejecutando, pero no responde. Para abrir una ventana nueva, debe cerrar antes el proceso %S, o reiniciar su sistema.%S se está ejecutando, pero no responde. Para abrir una nueva ventana, primero debe cerrar el proceso %S existente, o reiniciar su sistema.%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para abrir una nueva ventana, usted debe cerrar primero los %S procesos existentes, o reiniciar su sistema.
pleaseSelectPlease select a profile to begin %S, or create a new profile.Por favor, seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un nuevo perfil.Seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un perfil nuevo.Seleccione un perfil para comenzar %S, o cree un perfil nuevo.Por favor, seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un nuevo perfil.
chooseFolderChoose Profile FolderElegir carpeta de perfilElegir carpeta de perfilSeleccione carpeta del perfilSeleccione la Carpeta del Perfil
invalidCharThe character "%S" is not allowed in profile names. Please choose a different name.El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Por favor, escoja otro nombre.El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Seleccione otro nombre.El caracter "%S" no está permitido en nombres de perfiles. Seleccione un nombre diferente.El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Seleccione otro nombre.
profileCreationFailedTitleProfile Creation failedCreación del perfil fallidaCreación del perfil fallidaFallo al crear el perfilFalló la Creación del Perfil
deleteProfileConfirmDeleting a profile will remove the profile from the list of available profiles and cannot be undone.\nYou may also choose to delete the profile data files, including your settings, certificates and other user-related data. This option will delete the folder "%S" and cannot be undone.\nWould you like to delete the profile data files?Eliminar un perfil borrará éste de la lista de perfiles disponibles y no puede deshacerse.\nTambién puede elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no puede deshacerse.\n¿Le gustaría eliminar los archivos de datos del perfil?Al eliminar un perfil se quitará de la lista de perfiles y no podrás recuperarlo. También puedes elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos. Esta opción eliminará la carpeta "%S" sin posiblidad de recuperarla. ¿Realmente quieres eliminar los archivos de este perfil?Borrar un perfil eliminará el perfil de la lista de perfiles disponibles y no puede deshacerse.\nTambién puede decidir borrar los archivos del perfil, incluyendo sus opciones, certificados y otros datos de usuario. Esta opción borrará la carpeta "%S" y no puede deshacerse.\n¿Desea borrar los archivos del perfil?Eliminar un perfil lo borrará de la lista de perfiles disponibles sin posiblidad de recuperarlo. También puede elegir eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" sin posiblidad de recuperarlo. ¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
profileNameInvalidThe profile name "%S" is not allowed.No se permite el nombre de perfil "%S".No se permite el nombre de perfil "%S".El nombre de perfil "%S" no está permitido.El nombre de perfil "%S" no está permitido.
profileCreationFailedProfile couldn't be created. Probably the chosen folder isn't writable.No se ha podido crear el perfil. Probablemente la carpeta escogida es de sólo lectura.No se ha podido crear el perfil. Probablemente usted no tiene permisos para escribir en la carpeta seleccionada.El perfil no puede ser creado. Probablemente la carpeta seleccionada no puede escribirse.No se ha podido crear el perfil. Probablemente usted no dispone de los permisos para escribir en la carpeta seleccionada.
restartMessageUnlockerMacA copy of %S is already open. The running copy of %S will quit in order to open this one.Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir ésta.Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir ésta.Una copia de %S ya está abierta. Se cerrará %S para poder abrir esta copia.Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir ésta.
deleteTitleDelete ProfileEliminar perfilEliminar perfilBorrar perfilEliminar Perfil
profileLocked2%S cannot use the profile "%S" because it is in use.\n\nTo continue, close the running instance of %S or choose a different profile.%S no puede usar el perfil "%S" porque está en uso.\n\nPara continuar, cierre la instancia actual de %S o elija un perfil distinto.%S no puede usar el perfil "%S" porque está en uso.\n\nPara continuar, cierre la instancia actual de %S o elija un perfil distinto.%S no puede usar el perfil "%S" porque está en uso.\n\nPara continuar cierre la instancia de %S o seleccione otro perfil.%S no puede usar el perfil "%S" porque está en uso.\n\nPara continuar, cierre la instancia actual de %S o elija un perfil distinto.
profileFinishTextClick Finish to create this new profile.Pulse el botón Terminar para crear este nuevo perfil.Da clic en Finalizar para crear este perfil nuevo.Haga clic en Finalizar para crear este nuevo perfil.Haga click en Finalizar para crear este nuevo perfil.
profileLockedTitleProfile In UsePerfil en usoPerfil en usoPerfil en usoPefil En Uso
restartMessageNoUnlockerMacA copy of %S is already open. Only one copy of %S can be open at a time.Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.Una copia de %S ya está abierta. Solamente puede haber una copia de %S abierta a la vez.Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.
restartTitleClose %SCerrar %SCerrar %SReiniciar %SCerrar %S
profileExistsTitleProfile ExistsEl perfil existeEl perfil existeEl perfil ya existeEl Pefil ya Existe
dontDeleteFilesDon't Delete FilesNo eliminar archivosNo eliminar archivosNo borrar archivosNo Eliminar Archivos
restartMessageUnlocker%S is already running, but is not responding. The old %S process must be closed to open a new window.%S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva.%S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva.%S se está ejecutando, pero no responde. El viejio proceso %S debe cerrarse para abrir una nueva ventana.%S ya está ejecutándose, pero no está respondiendo. El antiguo proceso %S debe ser cerrado para abrir una nueva ventana.
renameProfileTitleRename ProfileRenombrar perfilRenombrar perfilRenombrar perfilesRenombrar Perfil
pleaseSelectTitleSelect ProfileSeleccionar perfilSeleccionar perfilSeleccione perfilSeleccionar Perfil
profileNameEmptyAn empty profile name is not allowed.No se permite un nombre de perfil en blanco.No se permite un nombre de perfil en blanco.Un nombre de perfil vacío no está permitido.No se permite un nombre de perfil vacío.
deleteFilesDelete FilesEliminar archivosEliminar archivosBorrar archivosEliminar Archivos

xslt.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
24XPath parse failure: '!' unexpected, negation is not():Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar):Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar):Falla en XPath: '!' no esperado, la negaci\u00F3n es not():Fallo en el análisis XPath: no se esperaba '!' (use 'not()' para negar):
25XPath parse failure: illegal character found:Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal:Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal:Falla en XPath: caracter ilegal encontrado:Fallo en el análisis XPath: se ha encontrado un carácter ilegal:
26XPath parse failure: binary operator expected:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario:Falla en XPath: se esperaba un operador binario:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador binario:
27An XSLT stylesheet load was blocked for security reasons.Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad.Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad.La carga de una hoja de estilo XSLT fue bloqueada por motivos de seguridad.Se ha bloqueado la carga de una hoja XSLT por motivos de seguridad.
20XPath parse failure: unexpected end of expression:Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado:Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado:Falla en XPath: fin de expresi\u00F3n no esperado:Fallo en el análisis XPath: fin de expresión inesperado:
21XPath parse failure: operator expected:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador:Falla en XPath: operador esperado:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un operador:
22XPath parse failure: unclosed literal:Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado:Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado:Falla en XPath: literal no cerrado:Fallo en el análisis XPath: literal no cerrado:
23XPath parse failure: ':' unexpected:Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':':Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':':Falla en XPath: ':' no esperado:Fallo en el análisis XPath: no se esperaba ':':
28Evaluating an invalid expression.Se intenta evaluar una expresión no válida.Se intenta evaluar una expresión no válida.Evaluando una expresi\u00F3n inv\u00E1lida.Evaluando una expresión no válida.
29Unbalanced curly brace.Llave no cerrada.Llave no cerrada.Llave desbalanceada.Llaves no balanceadas.
1Parsing an XSLT stylesheet failed.El procesamiento de una hoja de estilo XSLT ha fallado.Falló el procesamiento de una hoja de estilo XSLT.Falla en parseo de hoja de estilo XSLTFalla en parseo de hoja de estilo XSLT.
2Parsing an XPath expression failed.El procesamiento de una expresión XPath ha fallado.Falló el procesamiento de una expresión XPath.Fallo en parseo de expresi\u00F3n XPath.Fallo en parseo de expresión XPath.
5Invalid XSLT/XPath function.Función XSLT/XPath no válida.Función XSLT/XPath no válida.XSLT/XPath trat\u00F3 de llamar a una funci\u00F3n desconocida.Función XSLT/XPath no válida.
4XSLT transformation failed.La transformación XSLT ha fallado.La transformación XSLT ha fallado.Fall\u00F3 la transormaci\u00F3n de XSLT.Falló la transformación de XSLT.
7Attribute value illegal in XSLT 1.0.Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.Valor ilegal de atributo en XSLT 1.0.El valor de atributo es ilegal en XSLT 1.0.
6XSLT Stylesheet (possibly) contains a recursion.La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión.La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión.Hoja de estilo XSLT (posiblemente) contenga recursi\u00F3n.La hoja de estilo XSLT (posiblemente) contiene una recursión.
9XSLT transformation was terminated by <xsl:message>.La transformación XSLT terminó por <xsl:message>.La transformación XSLT terminó por <xsl:message>.La transformaci\u00F3n XSLT fue terminada por <xsl:messge>.La transformación XSLT terminó por <xsl:message>.
8An XPath expression was expected to return a NodeSet.Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet.Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet.Se esperaba que una expresi\u00F3n XPath retornara un NodeSet.Se esperaba que una expresión XPath devolviera un NodeSet.
TransformErrorError during XSLT transformation: %SError durante la transformación XSLT: %SError durante la transformación XSLT: %SError durante la transformaci\u00F3n XSLT: %SError durante la transformación XSLT: %S
LoadingErrorError loading stylesheet: %SError al cargar la hoja de estilo: %SError al cargar la hoja de estilo: %SError cargando la hoja de estilos: %SUna asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.
11An XSLT stylesheet does not have an XML mimetype:Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML:Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML.Una hoja de estilo XSLT no tiene un tipo mime XML:Una hoja de estilo XSLT no tiene tipo MIME XML:
10A network error occured loading an XSLT stylesheet:Ha ocurrido un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:Ocurrió un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:Un error de red ocurri\u00F3 al cargar una hoja de estilo XSLT:Ha ocurrido un error de red al cargar una hoja de estilo XSLT:
13An XPath function was called with the wrong number of arguments.Se ha llamado a una función XPath con un número incorrecto de argumentos.Se llamó a una función XPath con un número incorrecto de argumentos.Una funci\u00F3n XPath fue llamada con el n\u00FAmero err\u00F3neo de argumentos.Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:
12An XSLT stylesheet directly or indirectly imports or includes itself:Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:Una hoja de estilo XSLT directa o indirectamente importa se incluye a s\u00ED misma:Una hoja de estilo XSLT se importa o incluye directa o indirectamente a sí misma:
15XPath parse failure: ')' expected:Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')':Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')':Falla en XPath: ')' esperado:Fallo en el análisis XPath: se esperaba ')':
14An unknown XPath extension function was called.Se ha llamado a una función de extensión XPath desconocida.Se llamó a una función de extensión XPath desconocida.Una funci\u00F3n de extensi\u00F3n de XPath desconocida fue llamada.Se ha llamado a una función de extensión XPath desconocida.
17XPath parse failure: Name or Nodetype test expected:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):Falla en XPath: se esperaba Name o Nodetype:Fallo en el análisis XPath: se esperaba un test de nombre o tipo de nodo (Name o NodeType):
16XPath parse failure: invalid axis:Fallo en el análisis XPath: eje inválido:Fallo en el análisis XPath: eje inválido:Falla en XPath: eje no v\u00E1lido:Fallo en el análisis XPath: eje inválido:
19XPath parse failure: invalid variable name:Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:Falla en XPath: nombre de variable no v\u00E1lido:Fallo en el análisis XPath: nombre de variable no válido:
18XPath parse failure: ']' expected:Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']':Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']':Falla en XPath: ']' esperado:Fallo en el análisis XPath: se esperaba ']':
31Variable binding shadows variable binding within the same template.Una asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.Una asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.Variable binding shadows variable binding within the same template.Una asociación de variable oculta otra asociación de variable dentro de la misma plantilla.
30Creating an element with an invalid QName.Se intenta crear un elemento con un QName no válido.Se intenta crear un elemento con un QName no válido.Creando un elemento con un QName no v\u00E1lido.Se intenta crear un elemento con un QName no válido.

cookies.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
cookiesonsystem.labelThe following cookies are stored on your computer:Las cookies siguientes están guardadas en su ordenador:Las siguientes cookies están almacenadas en tu computadora:Las siguientes cookies están guardadas en su computadora:Las siguientes cookies están almacenadas en su computador:
button.removecookie.labelRemove CookieEliminar cookieEliminar cookieRemover CookieEliminar Cookie
props.expires.labelExpires:Expira:Caduca:Expira:Caduca:
button.removeallcookies.accesskeyAAtAa
cookiename.labelCookie NameNombre de la cookieNombreNombre de CookieNombre de cookie
props.secure.labelSend For:Enviar para:Enviar para:Enviada para:Enviar para:
filter.accesskeySSsSs
button.removecookie.accesskeyRRcRr
button.removeallcookies.labelRemove All CookiesEliminar todas las cookiesEliminar todoRemover todas las CookiesEliminar Todas las Cookies

printjoboptions.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
topInput.labelTop:Superior:Superior:Superior:Espacio desde el borde del papel al margen
paperInput.labelPaper Size:Tamaño del papel:Tamaño del papel:Tamaño de papel:Tamaño del papel:
bottomInput.accesskeyBInII
topInput.accesskeyTuupE
resolutionInput.labelResolution/Quality:Resolución/calidad:Resolución/calidad:Resolución/calidad:Resolución/Calidad:
downloadFonts.accesskeyDeDDD
edgeMarginInput.labelGap from edge of paper to MarginEspacio del borde del papel al margenEspacio desde el borde del papel al margen (pulgadas)Espacio desde el borde del papel al márgenEspacio desde el borde del papel al margen
plexInput.accesskeymMxmM
rightInput.accesskeyRDDrD
printJobOptions.titlePrinter PropertiesPropiedades de la impresoraPropiedades de la impresoraPropiedades de impresoraPropiedades de la impresora
resolutionInput.accesskeyeReee
leftInput.accesskeyLzzzI
cmdInput.accesskeyoOooo
jobTitleInput.accesskeyJTjTT
cmdInput.labelPrint Command:Orden para imprimir:Comando de impresiónComando de impresión:Comando de impresión:
fontsGroup.labelFonts:Tipos de letra:Tipografía:Tipos de letra:Tipografías:
downloadFonts.labelDownload fonts to printerDescargar tipos de letra a la impresoraDescargar tipografías a la impresora¿Descarga tipos a la impresora?Descargar fuentes a la impresora
paperInput.accesskeyPaTPT

downloadProgress.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
BadPluginCheckboxMessageDon't show this message again during this session.No volver a mostrar este mensaje durante esta sesión.No volver a mostrar este mensaje durante esta sesión.No mostrar este mensaje nuevamente durante esta sesi\u00F3n.No mostrar este mensaje de nuevo durante esta sesión.
BadPluginTitleIllegal Operation in Plug-inOperación ilegal en el pluginOperación ilegal en el pluginOperaci\u00F3n ilegal en pluginOperación ilegal en el Plug-in
BadPluginMessageThe plug-in performed an illegal operation. You are strongly advised to restart %S.El plugin efectuó una operación ilegal. Se recomienda reiniciar %S.El plugin efectuó una operación ilegal. Se recomienda reiniciar %S.El plugin ejecut\u00F3 una operaci\u00F3n ilegal. Se recomienda reiniciar %S.El plugin efectuó una operación ilegal. Se recomienda reiniciar %S.

update.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
clickFinish.labelClick Finish to continue starting &brandShortName;.Pulse Finalizar para continuar iniciando &brandShortName;.Da clic en Terminar para continuar iniciando &brandShortName;.Haga clic en Finalizar para continuar iniciando &brandShortName;.Presione Finalizar para continuar iniciando &brandShortName;.
noupdates.wizard.titleNo Compatible Add-ons FoundNo se han encontrado complementos compatiblesNo se han encontrado complementos compatiblesNo se encontraron agregados compatiblesNo se han encontrado agregados compatibles
finished.top.label&brandShortName; has installed the updates to your add-ons.&brandShortName; ha instalado las actualizaciones a sus complementos.&brandShortName; ha instalado las actualizaciones a sus complementos.&brandShortName; ha instalado actualizaciones para sus agregados.&brandShortName; ha instalado las actualizaciones de sus agregados.
clickFinish.labelMacClick Done to continue starting &brandShortName;.Pulse Terminado para continuar iniciando &brandShortName;.Da clic en Terminado para continuar iniciando &brandShortName;.Haga clic en Done para continuar iniciando &brandShortName;.Presione Terminado para continuar iniciando &brandShortName;.
offline.toggleOffline.accesskeyGPxCC
mismatch.bottom.label&brandShortName; can check if there are compatible versions of these add-ons available.&brandShortName; puede comprobar si hay versiones compatibles disponibles de estos complementos.&brandShortName; puedes comprobar si hay versiones compatibles y disponibles para estos complementos.&brandShortName; puede verificar si hay versiones compatibles de estos agregados disponibles.&brandShortName; puede comprobar si hay versiones compatibles de estos agregados.
adminDisabled.warning.labelIt is not possible to check for updates to incompatible add-ons because software installation for &brandShortName; has been disabled. Please contact your System Administrator for assistance.No es posible buscar actualizaciones de los complementos incompatibles porque la instalación de software en &brandShortName; ha sido desactivada. Por favor, contacte con el administrador del sistema para obtener ayuda.No es posible buscar actualizaciones de los complementos incompatibles porque la instalación de software en &brandShortName; ha sido desactivada. Por favor, contacte con el administrador del sistema para obtener ayuda.No se pueden buscar actualizaciones para agregados incompatibles porque la instalación de software para &brandShortName; ha sido deshabilitada. Contacte a su administrador de sistemas para obtener asistencia.No es posible buscar actualizaciones de los agregados incompatibles porque la instalación de software en &brandShortName; ha sido desactivada. Por favor, contacte con el administrador del sistema para obtener ayuda.
found.enableXPInstall.labelAllow web sites to install softwarePermitir que los sitios web instalen softwarePermitir a los sitios web instalar softwarePermitir que los sitios web instalen softwarePermitir que los sitios web instalen software
offline.description&brandShortName; needs to go online in order to see if updates are available for your add-ons to make them compatible with this version.&brandShortName; necesita pasar a modo con conexión para ver si hay actualizaciones disponibles para hacer sus complementos compatibles con esta versión.&brandShortName; necesita pasar a modo conectado para poder buscar actualizaciones de tus complementos y hacerlos compatibles con esta nueva versión.&brandShortName; necesita conectarse para ver si hay actualizaciones disponibles para sus agregados para hacerlos compatibles con esta versión.&brandShortName; necesita conectarse para buscar actualizaciones disponibles para ver si sus agregados pueden ser compatibles con esta versión.
finished.wizard.titleCompatible Add-ons InstalledComplementos compatibles instaladosComplementos compatibles instaladosAgregados compatibles instaladosAgregados compatibles instalados
offline.toggleOffline.labelGo online now.Pasar a modo con conexión ahora.Pasar a modo con conexión ahora.Conectarse ahora.Conectarse ahora.
noupdates.intro.desc&brandShortName; was unable to find updates to your incompatible add-ons.&brandShortName; no ha podido encontrar actualizaciones de sus complementos incompatibles.&brandShortName; no ha podido encontrar actualizaciones para sus complementos incompatibles.&brandShortName; no pudo encontrar actualizaciones para sus agregados incompatibles.&brandShortName; no ha podido encontrar actualizaciones para sus agregados incompatibles.
installing.top.labelDownloading and installing updates to your add-ons…Descargando e instalando actualizaciones a sus complementos…Descargando e instalando actualizaciones de sus complementos…Descargando e instalando actualizaciones a sus agregados...Bajando e instalando actualizaciones de sus agregados…
installerrors.intro.label&brandShortName; encountered problems when updating some of your add-ons.&brandShortName; ha encontrado problemas al actualizar algunos de sus complementos.&brandShortName; ha encontrado problemas al actualizar algunos de sus complementos.&brandShortName; encontró problemas al actualizar algunos de sus agregados.&brandShortName; ha encontrado problemas al actualizar algunos de sus agregados.
found.enableXPInstall.accesskeyAAaAa
details.labelDetails…Detalles…Detalles…Detalles...Detalles…
versioninfo.waitingThis may take a few minutes…Esto puede tardar unos minutos…Esto puede tardar unos minutos…Ésto puede tomar unos minutos...Esto podría tomar algunos minutos…
updateWizard.title&brandShortName; UpdateActualización de &brandShortName;Actualización de &brandShortName;Actualización de &brandShortName; UpdateActualización de &brandShortName;
checking.top.labelChecking your incompatible add-ons for updates…Buscando actualizaciones para sus complementos incompatibles…Buscando actualizaciones para sus complementos incompatibles…Buscando actualizaciones para agregados incompatibles...Buscando actualizaciones para sus agregados incompatibles…
finished.checkDisabled.desc&brandShortName; can check periodically and inform you when updates for add-ons are found.&brandShortName; puede buscar periódicamente e informarle cuando encuentre actualizaciones para los complementos.&brandShortName; puede buscar periódicamente e informarle cuando encuentre actualizaciones para los complementos.&brandShortName; puede verificar periódicamente e informarle cuando se encuentren actualizaciones para los agregados.&brandShortName; puede buscar periódicamente e informarle cuando encuentre actualizaciones para los agregados.
mismatch.top.labelThe following add-ons are not compatible with this version of &brandShortName; and have been disabled:Los siguientes complementos no son compatibles con esta versión de &brandShortName; y han sido desactivados:Los siguientes complementos no son compatibles con esta versión de &brandShortName; y han sido desactivados:Los siguientes agregados no son compatibles con esta versión de &brandShortName; y se han deshabilitado:Los siguientes agregados no son compatibles con esta versión de &brandShortName; y han sido deshabilitados:
checking.wizard.titleChecking for Compatible Add-onsBuscando complementos compatiblesBuscando complementos compatiblesBuscando agregados compatiblesBuscando agregados compatibles
installerrors.wizard.titleProblems Installing UpdatesProblemas instalando actualizacionesProblemas instalando actualizacionesProblemas instalando actualizacionesProblemas al Instalar Actualizaciones
versioninfo.top.labelChecking your add-ons for compatibility with this version of &brandShortName;.Comprobando la compatiblidad de sus complementos con esta versión de &brandShortName;.Comprobando la compatiblidad de sus complementos con esta versión de &brandShortName;.Verificando la compatilibildad de los agregados con esta versión de &brandShortName;.Comprobando la compatiblidad de sus agregados con esta versión de &brandShortName;.
found.top.labelSelect the add-ons you would like to install:Seleccione los complementos que quiere instalar:Selecciona los complementos que quieras instalar:Seleccione los agregados que desee instalar:Seleccione los agregados que quiere instalar:
found.wizard.titleFound Compatible Add-onsComplementos compatibles encontradosComplementos compatibles encontradosAgregados compatibles encontradosAgregados compatibles encontrados
checking.statusThis may take a few minutes…Esto puede tardar unos minutos…Esto puede tardar unos minutos…Ésto puede tomar unos pocos minutos...Esto podría tomar algunos minutos…
versioninfo.wizard.titleChecking Compatibility of Add-onsComprobando compatibilidad de complementosComprobando compatibilidad de complementosVerificando compatibilidad de agregadosComprobando compatibilidad de agregados
noupdates.error.descSome problems were encountered when trying to find updates.Se han encontrado algunos problemas al intentar encontrar actualizaciones.Se han encontrado algunos problemas al intentar encontrar actualizaciones.Se encontraron problemas al intentar encontrar actualizaciones.Se encontraron algunos problemas mientras se intentaba buscar actualizaciones.
offline.title&brandShortName; is working offline&brandShortName; está en modo sin conexión&brandShortName; está en modo sin conexión&brandShortName; está trabajando sin conexión&brandShortName; está trabajando sin conexión
found.disabledXPinstall.labelThese updates can't be installed because software installation is currently disabled. You can change this setting below.Estas actualizaciones no pueden aplicarse porque la instalación de software está desactivada en este momento. Puede cambiar esta configuración debajo.Estas actualizaciones no pueden aplicarse porque la instalación de software está desactivada en este momento. Puedes cambiar esta configuración debajo.Estas actualizaciones no pueden isntalarse porque la instalación de software está actualmente deshabilitada. Puede cambiar esta opción debajo.Estas actualizaciones no pueden aplicarse porque la instalación de software está desactivada en este momento. Puede cambiar esta configuración debajo.
mismatch.win.titleIncompatible Add-onsComplementos incompatiblesComplementos incompatiblesAgregados incompatiblesAgregados Incompatibles
noupdates.checkEnabled.desc&brandShortName; will check periodically and inform you when compatible updates for these add-ons are found.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones compatibles para estos complementos.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones compatibles para estos complementos.&brandShortName; verificará periódicamente y le informará cuando se encuentren actualizaciones compatibles para estos agregados.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones compatibles para estos agregados.
finished.checkEnabled.desc&brandShortName; will check periodically and inform you when updates for add-ons are found.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones para los complementos.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones para los complementos.&brandShortName; verificará periódicamente y le informará cuando se encuentren actualizaciones para los agregados.&brandShortName; buscará periódicamente y le informará cuando encuentre actualizaciones para los agregados.
installing.wizard.titleInstalling Compatible Add-onsInstalando complementos compatiblesInstalando complementos compatiblesInstalar agregados compatiblesInstalando agregados compatibles

keys.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
VK_PAGE_DOWNPage DownAv. Pág.Av. Pág.Re. Pág.Av. Pág.
VK_LEFTLeft ArrowFlecha izquierdaFlecha izquierdaFlecha izquierdaFlecha Izquierda
VK_RIGHTRight ArrowFlecha derechaFlecha derechaFlecha derechaFlecha Derecha
VK_F20F20F20F20F20F19
VK_PAGE_UPPage UpRe. Pág.Re. Pág.Av. Pág.F20
VK_F19F19F19F19F19F18
VK_F18F18F18F18F18F17
VK_DELETEDelSupr.Supr.SuprSupr.
VK_ENTEREnterEnterEnterIntroEnter
VK_INSERTInsInsertInsertInsIns
VK_RETURNReturnEnterEnterIntroEnter
VK_F17F17F17F17F17F16
VK_BACKBackspaceRetrocesoRetrocesoRetroRetroceso
VK_UPUp ArrowFlecha arribaFlecha arribaFlecha arribaFlecha Arriba
VK_DOWNDown ArrowFlecha abajoFlecha abajoFlecha abajoFlecha Abajo

safeMode.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
deleteBookmarks.labelDelete all bookmarks except for backupsEliminar todos los marcadores excepto para las copiasEliminar todos lo marcadores excepto para backupsBorrar todos los marcadores excepto para copias de resguardoBorrar todos los marcadores excepto para copias de respaldo
safeModeDescription2.labelYou can make some or all of these changes permanent:Puede hacer permanentes todos o algunos de los siguientes cambios:Puede hacer permanentes todos o algunos de los siguientes cambios:Puede hacer que algunos o todos estos cambios sean permanentes:Puede hacer algunos o todos estos cambios permanentemente:
safeModeDialog.title&brandShortName; Safe ModeModo seguro de &brandShortName;Modo seguro de &brandShortName;Modo seguro de &brandShortName;&brandShortName; en Modo Seguro
deleteBookmarks.accesskeybcbBB
safeModeDescription.label&brandShortName; is now running in Safe Mode, which temporarily disables your custom settings, themes, and extensions.&brandShortName; está ahora ejecutándose en modo seguro, lo que provoca que se inhabiliten temporalmente sus parámetros personalizados, temas, y extensiones.&brandShortName; está en modo seguro, por lo tanto, tus preferencias, temas y complementos se deshabilitarán temporalmente.&brandShortName; se está ejecutando en modo seguro, lo que deshabilita temporalmente sus opciones personales, temas y extensiones.&brandShortName; está ahora corriendo en Modo Seguro, el cual desactiva temporalmente sus configuraciones propias, temas y extensiones.
restoreSearch.labelRestore default search enginesRestaurar buscadores predeterminadosRestaurar motores de búsqueda predeterminadosRestaurar buscadores predeterminadosRestaurar motores de búsqueda por defecto
changeAndRestartButton.labelMake Changes and RestartAplicar cambios y reiniciarAplicar cambios y reiniciarHacer cambios y reiniciarHacer los cambios y reiniciar
window.width37em37em47em37em39em
disableAddons.labelDisable all add-onsDesactivar todos los complementosDesactivar todos los complementosDeshabilitar todos los agregadosDesactivar todos los agregados
continueButton.labelContinue in Safe ModeContinuar en modo seguroContinuar en modo seguroContinuar en modo seguroContinuar en Modo Seguro
restoreSearch.accesskeyssbss
resetToolbars.labelReset toolbars and controlsRestaurar barras de herramientas y controlesRestaurar las barras de herramientas y los controlesReiniciar barras de herramientas y controlesRestaurar barras de herramientas y controles
resetUserPrefs.labelReset all user preferences to &brandShortName; defaultsRestaurar todas las preferencias de usuario predeterminadas de &brandShortName;Restaurar todas las preferencias predeterminadas de &brandShortName;Reiniciar todas las preferencias de usuario a las predeterminadas de &brandShortName;Restaurar todas las preferencias del usuario a las predeterminadas de &brandShortName;

unknownContentType.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
chooseHandlerMac.labelChoose…Elegir…Elegir…Seleccionar...Seleccionar…
rememberChoice.accesskeyaadaa
whichIsA.labelwhich is a:que es de tipo:el cual es un:que es:el cual es:
chooseHandler.accesskeyBExxE
rememberChoice.labelDo this automatically for files like this from now on.Hacer esto automáticamente para estos archivos a partir de ahora.Repetir esta desición para este tipo de archivos.Hacer ésto automáticamente para los archivos como éste de ahora en más.Hacer esto para los archivos de este tipo de ahora en adelante.
unknownPromptText.labelWould you like to save this file?¿Le gustaría guardar este archivo?¿Quieres guardar este archivo?¿Desea guardar este archivo?¿Le gustaría guardar este archivo?
intro.labelYou have chosen to openHa escogido abrirSeleccionó abrirHa decidido abrirUsted ha seleccionado abrir
actionQuestion.labelWhat should &brandShortName; do with this file?¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?¿Qué debiera hacer &brandShortName; con este archivo?
saveFile.labelSave FileGuardar archivoGuardar archivoGuardar archivoGuardar Archivo
chooseHandlerMac.accesskeyCEECc
from.labelfrom:de:de:desde:de:
chooseHandler.labelBrowse…Examinar…Examinar…Examinar...Examinar…
other.labelOther…Otros…Otros…Otro...Otro…
saveFile.accesskeysuGvG

charsetOverlay.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
charsetMenuMore2.labelEast EuropeanEuropea orientalEuropea orientalEuropa OrientalEuropea oriental
charsetMenuAutodet.labelAuto-DetectAutodetectarAutodetectarAutodetectarAuto-Detección
charsetMenuMore5.accesskeyMmmMM
charsetMenuMore3.labelEast AsianEste asiáticoEste asiáticoEste AsiáticoAsiático del Este
charsetCustomize.labelCustomize List…Personalizar lista…Personalizar lista…Personalizar lista...Personalizar Lista…
charsetMenuMore3.accesskeyAaaAA
charsetMenuMore1.accesskeywEdOE
charsetMenuMore5.labelMiddle EasternOriente medioOriente medioMedio OrienteMedio Oriente
charsetCustomize.accesskeycPlPP
charsetMenuMore2.accesskeyEotEE
charsetMenuMore4.accesskeySSOSS
charsetMenuMore.accesskeymmMMM
charsetMenuMore4.labelSE &amp; SW AsianSE y SO asiáticoSE y SO asiáticoSE y SO AsiáticoSE &amp; SO Asiático
charsetMenuMore1.labelWest EuropeanEuropea occidentalEuropea occidentalEuropa OccidentalEuropea occidental
charsetMenuMore.labelMore EncodingsMásMásMás codificacionesMás codificaciones

caps.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) al llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
NoDenyDenegarNegarDenegarDenegar
capdesc.UniversalFileReadRead and upload local filesLeer y subir ficheros localesLeer y subir ficheros localesLeer y subir archivos localesLeer y subir archivos locales
capdesc.UniversalXPConnectRun or install software on your machineEjecutar o instalar programas en la máquinaEjecutar o instalar programas en la máquinaEjecutar o instalar software en su máquinaEjecutar o instalar software en su máquina
SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
CallMethodDeniedOriginsPermission denied for <%1$S> to call method %2$S.%3$S on <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> al llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S>.Permiso denegado para <%1$S> para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S>.Permiso denegado para <%S> para llamar al método %S.%S sobre <%S>.
GetPropertyDeniedOriginsObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) para recuperar la propiedad %2$S.%3$S de <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
CheckLoadURIErrorSecurity Error: Content at %S may not load or link to %S.Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar o enlazar con %S.Error de seguridad: el contenido en %S no se puede cargar o enlazar con %S.Error de seguridad: El contenido en %S no puede cargar o enlazar a %S.Error de Seguridad: Contenido en %S no podrá cargar o enlazar a %S.
TitlelineInternet SecuritySeguridad de InternetSeguridad de InternetSeguridad en InternetSeguridad de Internet
capdesc.UniversalBrowserReadRead private data from any site or windowLeer datos privados desde cualquier sitio o ventanaLeer datos privados desde cualquier sitio o ventanaLeer datos privados de cualquier sitio o ventanaLeer datos privados desde cualquier sitio o ventana
CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) al llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).
EnableCapabilityDeniedA script from "%S" was denied %S privileges.A un script de "%S" se le han denegado los privilegios %S.A un Script de "%S" se le han denegado los privilegios %S.A un script de "%S" se le denegaron %S privilegios.A un script de "%S" se le han denegado los privilegios %S.
GetPropertyDeniedOriginsPermission denied for <%1$S> to get property %2$S.%3$S from <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> para recuperar la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S>.Permiso denegado para <%1$S> para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S>.Permiso denegado a <%S> para obtener la propiedad %S.%S de <%S>.
GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para recuperar la propiedad %2$S.%3$S de <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%6$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
capdesc.UniversalPreferencesReadRead program settingsLeer la configuración del programaLeer la configuración del programaLeer configuración de programaLeer las configuraciones de programa
SetPropertyDeniedOriginsObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain has not been set).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para recuperar la propiedad %2$S.%3$S de <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para obtener la propiedad %2$S.%3$S desde <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).
CallMethodDeniedOriginsObjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to call method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado a <%1$S> (no se ha establecido document.domain) al llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain no ha sido establecido) para llamar al método %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
SetPropertyDeniedOriginsOnlySubjectPermission denied for <%S> to set property %S.%SPermiso denegado para <%S> para guardar la propiedad %S.%SSe denegó el permiso a <%S> para establecer la propiedad %S.%SPermiso denegado para <%S> para establecer la propiedad %S.%SPermiso denegado para <%S> para establecer la propiedad %S.%S
CheckSameOriginErrorSecurity Error: Content at %S may not load data from %S.Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.Error de seguridad: el contenido en %S no puede cargar datos de %S.Error de seguridad: El contenido en %S no puede cargar datos de %S.Error de Seguridad: Contenido en %S no podrá cargar datos desde %S.
CallMethodDeniedOriginsOnlySubjectPermission denied for <%S> to call method %S.%SPermiso denegado para <%S> al llamar al método %S.%SSe denegó el permiso a <%S> para llamar al método %S.%SPermiso denegado para <%S> para llamar al método %S.%SPermiso denegado para <%S> para llamar al método %S.%S
SetPropertyDeniedOriginsPermission denied for <%1$S> to set property %2$S.%3$S on <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S>.Permiso denegado a <%1$S> para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S>.Permiso denegado para <%1$S> para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S>.Se denegó el permiso a <%S> para establecer la propiedad %S.%S sobre <%S>.
EnableCapabilityQueryA script from "%S" is requesting enhanced abilities that are UNSAFE and could be used to compromise your machine or data:\n\n%S\n\nAllow these abilities only if you trust this source to be free of viruses or malicious programs.Un script procedente de "%S" ha solicitado privilegios extendidos que son INSEGUROS y podrían usarse para comprometer su máquina o datos:\n\n%S\n\nPermita estos privilegios sólo si confía en que esta fuente esté libre virus o programas maliciosos.Un programa de "%S" solicita habilidades que son inseguras y podrían comprometer tu computadora o información:\n\n%S\n\nPermite estas habilidades solo si confías en que su orígen esté libre de virus o programas maliciosos.Un script de "%S" está pidiendo habilidades mejoradas que son INSEGURAS y pueden ser utilizadas para comprometer su máquina o sus datos:\n\n%S\n\nPermita estas habilidades solamente si confía en que esta fuente está libre de virus o programas maliciosos.Un script desde "%S" está requiriendo capacidades avanzadas que son INSEGURAS y pueden ser usadas para comprometer su computadora o datos:\n\nPermita estas capacidades solamente si confían en la fuente de estar libre de virus o programas maliciosos.
GetPropertyDeniedOriginsOnlySubjectPermission denied for <%S> to get property %S.%SPermiso denegado para <%S> para cargar la propiedad %S.%SSe denegó el permiso a <%S> para obtener la propiedad %S.%SPermiso denegado para <%S> para obtener la propiedad %S.%SPermiso denegado para <%S> para cargar la propiedad %S.%S
CreateWrapperDeniedPermission denied to create wrapper for object of class %SPermiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %SPermiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %SPermiso denegado para crear un wrapper para el objeto o clase %SPermiso denegado al crear el wrapper para el objeto de la clase %S
capdesc.CapabilityPreferencesAccessBy-pass core security settingsIgnorar la configuración de seguridad centralIgnorar la configuración de seguridad centralSaltear las opciones de seguridad principalesIgnorar la configuración de seguridad central
capdesc.UniversalPreferencesWriteModify program settingsModificar la configuración del programaModificar la configuración del programaModificar configuración de programaModificar las configuraciones de programa
CreateWrapperDeniedForOriginPermission denied for <%2$S> to create wrapper for object of class %1$SPermiso denegado para <%2$S> al crear el wrapper para el objeto de clase %1$SSe denegó el permiso a <%2$S> para crear el wrapper al objeto de clase %1$SPermiso denegado para <%2$S> para crear un wrapper para el objeto de clase %1$SPermiso denegado a <%2$S> para crear el wrapper al objeto de clase %1$S
SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainPermission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to set property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain has not been set).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado a <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (no se ha establecido document.domain).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).Permiso denegado para <%1$S> (document.domain=<%5$S>) para establecer la propiedad %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain no ha sido establecido).
ProtocolFlagErrorWarning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy. While loading of such protocols is allowed for now, this is deprecated. Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.Advertencia: el manejador del protocolo '%S' no anuncia una política de seguridad. Aunque la carga de tales protocolos sigue estando permitida de momento, está desaprobada. Por favor, vea la documentación en nsIProtocolHandler.idl.Advertencia: el manejador del protocolo '%S' no da a conocer una política de seguridad. Aunque la carga de tales protocolos sigue estando permitida, de momento está desaprobada. Consulta la documentación en nsIProtocolHandler.idl.Warning: Protocol handler for '%S' doesn't advertise a security policy. While loads of such protocols are allowed for now, this is deprecated. Please see the documentation in nsIProtocolHandler.idl.Advertencia: el manejador del protocolo '%S' no informa una política de seguridad. Aunque la carga de tales protocolos sigue estando permitida de momento, está desaprobada. Vea la documentación en nsIProtocolHandler.idl.

datetimepicker.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
firstdayofweek.default01001

config.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
aboutWarningButton.labelI'll be careful, I promise!¡Tendré cuidado, lo prometo!Ingresar¡Seré cuidadoso, lo prometo!¡Seré cuidadoso, lo prometo!
boolean.accesskeyBLLgL
aboutWarningTitle.labelThis might void your warranty!¡Zona hostil para manazas!Configuración avanzada¡Ésto puede cancelar su garantía!¡Ojo al charqui!
filterPrefs.accesskeyFFFii
copyName.accesskeyNNnnn
prefColumnHeader.tooltipClick to sortPulse para ordenarClic para ordenarHaga clic para ordenar Presione para ordenar
string.accesskeySCCdC
new.accesskeywoNNN
columnChooser.tooltipClick to select columns to displayPulse para seleccionar las columnas a mostrarClic para seleccionar las columnas a mostrarHaga clic para seleccionar columnas a mostrarPresione para seleccionar las columnas a mostrar
aboutWarningCheckbox.labelShow this warning next timeMostrar esta advertencia la próxima vezMostrar siempre esta advertencia.Mostrar esta advertencia la próxima vezMostrar esta advertencia la próxima vez
toggle.labelToggleModificarAlternarCambiarModificar
copyName.labelCopy NameCopiar nombreCopiar nombreCopiar normbreCopiar nombre
typeColumn.labelTypeTipoTipoTipo Tipo
copyValue.accesskeyVVvvv
prefColumn.labelPreference NameNombre de la preferenciaNombreNombre Opción Nombre de preferencia
valueColumn.labelValueValorValorValor Valor
aboutWarningText.labelChanging these advanced settings can be harmful to the stability, security, and performance of this application. You should only continue if you are sure of what you are doing.Cambiar estas preferencias avanzadas puede ser perjudicial para la estabilidad, seguridad y rendimiento de esta aplicación. Sólo debería continuar si está seguro de lo que está haciendo.Esta página te permite modificar preferencias avanzadas, si lo haces sin un conocimiento previo puedes crear comportamientos no deseados. Te recomendamos no ingresar a menos que estés completamente seguro de lo que vas a hacer.Cambiar los valores por defecto de estas opciones avanzadas puede ser dañino para la estabilidad, seguridad y rendimiento de esta aplicación. Solamente debería continuar si está seguro de lo que está haciendo.Cambiar estas configuraciones avanzadas pueden afectar la estabilidad, seguridad y rendimiento de esta aplicación. Sólo debería continuar si está seguro de lo que va a hacer.
toggle.accesskeyTMtbM

aboutRights.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
rights.intro-point4c-unbranded section. sección. sección.None sección.
rights.webservices-term1&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may be identified in error.&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información esté completa ni libre de errores: algunos sitios de riesgo pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.&vendorShortName; y sus colaboradores, licenciatarios y socios trabajan para ofrecerle información actualizada y precisa sobre sitios web falsificados (phishing) y programas malintencionados (malware). Sin embargo, no es posible garantizar su total exactitud ni falta de errores; algunos sitios web seguros podrían identificarse, equivocadamente, como peligrosos y viceversa.&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información es completa ni libre de errores: algunos sitios riesgosos pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.&vendorShortName; y sus contribuyentes, licenciatarios y socios trabajan para proveer la más acertada y actualizada información acerca de sitios fraudulentos (phishing) y malware. Sin embargo, no pueden garantizar que esta información es completa ni libre de errores: algunos sitios riesgosos pueden no ser identificados y algunos sitios seguros pueden ser identificados por error.
rights.intro-point4b-unbrandedWeb Site ServicesServicios de sitios webServicios de sitios webSitio web del servicio.Servicios del sitio web
rights.webservices-term1-unbrandedAny applicable service terms for this product should be listed here.Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.Aquí se deberán listar los términos de servicio sobre este producto.Cualquier término de servicio para este producto debe ser listado aquí.Aquí se deberán indicar los términos de servicio de este producto.
rights.webservices-c section, and unchecking the options for &quot;&blockAttackSites.label;&quot; and &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;, y deseleccione las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot; y desactive las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;, y deseleccionar las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot; sección y desactive las opciones para &quot;&blockAttackSites.label;&quot; y &quot;&blockWebForgeries.label;&quot;
rights.webservices-a&brandFullName; uses web site information services (&quot;Services&quot;), such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the &brandFullName; usa servicios de información de sitios web (&quot;servicios&quot;), como por ejemplo el servicio SafeBrowsing, que está disponible para su uso junto a la versión binaria de &brandShortName; como se describe más abajo. Si no quiere usar los servicios o los términos que están más abajo son inaceptables, puede desactivar el servicio SafeBrowsing. Debe abrir las preferencias de la aplicación, elija la sección &brandFullName; usa servicios externos de sitios web (&quot;Servicios&quot;), como el servicio SafeBrowsing, el cual está disponible para su uso con esta versión de &brandShortName; tal como se describe a continuación. Si no deseas usar este Servicio o no estás de acuerdo con sus términos, deberías desactivar SafeBrowsing en las preferencias de la aplicación, seleccionando el &brandFullName; usa servicios de información de sitios web (&quot;Services&quot;), como por ejemplo el servicio SafeBrowsing, que está disponible para su uso junto a la versión binaria de &brandShortName; como se describe debajo. Si no quiere usar los servicios o los términos que están debajo son inaceptables, puede desactivar el servicio SafeBrowsing. Debe abrir las preferencias de la aplicación, elija la sección &brandFullName; usa Servicios externos para obtener información sobre Sitios Web (&quot;Services&quot;), como SafeBrowsing, el cual está disponible para su uso con esta versión de &brandShortName; tal como se describe a continuación. Si no desea hacer uso de estos Servicios o no está de acuerdo con sus términos, debería desactivar SafeBrowsing en las preferencias de la aplicación, seleccionando
rights.webservices-unbrandedAn overview of the web site services the product incorporates, along with instructions on how to disable them, if applicable, should be included here.Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, si se aplica.Aquí debería incluirse la visión general de los servicios de sitios web incorporados por el producto y, en su caso, las instrucciones para deshabilitarlos.Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlas, en caso de ser necesario.Aquí debe incluirse un resumen de los servicios de sitios web que el producto incorpora, junto con instrucciones de cómo deshabilitarlos.
rights.intro-point1c. This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right to distribute your modified versions.. Esto significa que puede usar, copiar y distribuir &brandShortName; a los demás. También puede modificar el código fuente para adaptarlo a sus necesidades. La Mozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla) le otorga el derecho de distribuir sus versiones modificadas.. Ésto significa que puedes usar, copiar y distribuir &brandShortName;. También puedes modificar su código fuente para adaptarlo a tus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla (Mozilla Public License), incluso, te permite distribuir tus versiones modificadas.. Esto significa que puede usar, copiar y compartir &brandShortName; con otras personas. También tiene la posibilidad de modificar el código fuente de &brandShortName; como desee a fin de que éste se ajuste a sus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla también le otorga el derecho a distribuir esas versiones modificadas.. Esto significa que puede usar, copiar y compartir &brandShortName; con otras personas. También tiene la posibilidad de modificar el código fuente de &brandShortName; como desee a fin de que éste se ajuste a sus necesidades. La Licencia Pública de Mozilla también le otorga el derecho a distribuir esas versiones modificadas.
rights.intro-point1bMozilla Public LicenseMozilla Public License (Licencia Pública de Mozilla)Licencia Pública de Mozilla (Mozilla Public License)Licencia Pública de Mozilla (MPL)Licencia Pública de Mozilla (MPL)
rights.intro-point1a&brandShortName; is made available to you under the terms of the &brandShortName; está disponible para usted bajo los términos de la &brandShortName; está disponible bajo los términos de la &brandShortName; está disponible bajo los términos de la &brandShortName; está disponible bajo los términos de la
rights.intro-point4a-unbrandedIf this product incorporates web services, any applicable service terms for the service(s) should be linked to the Si este producto incorpora servicios web, cualesquiera términos del servicio aplicables a los servicios deberían enlazarse en los Si este producto incorpora servicios web, cualquier término que le sea aplicable deberá vincularse al Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del Si este producto incorpora servicios web, cualquier término de servicio aplicable para los servicios debe ser enlazado a la sección del
rights.intro-point3aPrivacy policies for &vendorShortName;'s products may be found Las políticas de privacidad de los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse Puede encontrar más información sobre las políticas de privacidad de &vendorShortName; Las políticas de privacidad para los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse Las políticas de privacidad para los productos de &vendorShortName; pueden encontrarse
rights.intro&brandFullName; is free and open source software, built by a community of thousands from all over the world. There are a few things you should know:&brandFullName; es un software gratuito y de código abierto construido por una comunidad de miles de colaboradores de todo el mundo. Hay una serie de cosas que debería conocer:&brandFullName; es un programa libre y de código abierto desarrollado por una comunidad de miles de personas en todo el mundo. Hay algunas cosas que debería saber:&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:&brandFullName; es software libre y de código abierto, creado por una comunidad de miles de personas a lo largo del mundo. Hay algunas cosas que debe saber:
rights.webservices-header&brandFullName; Web Site ServicesServicios de sitios web de &brandFullName;Servicios de sitios web de &brandFullName;Sitios web de los servicios de &brandFullName;Servicios del Sitio Web de &brandFullName;
rights.webservices-term2&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion.&vendorShortName; puede discontinuar o cambiar los servicios a su albedrío.&vendorShortName; podrá descontinuar o cambiar los servicios a su discreción.&vendorShortName; puede discontinuar o cambiar los servicios según considere oportuno.&vendorShortName; puede discontinuar o cambiar los servicios según considere oportuno.
rights.webservices-term3You are welcome to use these Services with the accompanying version of &brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. &vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the Services. These terms are not intended to limit any rights granted under open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding source code versions of &brandShortName;.Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene todos los derechos necesarios para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.Si lo deseas, puedes y tienes todo el derecho de usar los servicios incluidos en esta versión de &brandShortName;. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan los demás derechos sobre estos servicios. Estos términos no pretenden, en ningún caso, limitar los derechos otorgados por las licencias de código abierto y las correspondientes al código fuente aplicables a &brandShortName;.Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.Puede usar estos servicios con la versión de &brandShortName;, y tiene plenos derechos para hacerlo. &vendorShortName; y sus licenciatarios se reservan todos los demás derechos en cuanto a los servicios. Estos términos no tienen la intención de limitar ningún derecho otorgado por una licencia de código abierto aplicable a &brandShortName; y las versiones correspondientes en base al código de &brandShortName;.
rights.webservices-term4The Services are provided &quot;as-is.&quot; &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether express or implied, including without limitation, warranties that the Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not apply to you.Los servicios son provistos &quot;tal cual&quot;. &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores, rechazan toda garantía, así donde esté expresado o donde esté implícito, incluyendo y sin limitarse, garantías de que el servicio es comerciable y que cumple con su necesidad particular. Usted conlleva el riesgo seleccionado de este servicio para su propósito así como a la calidad y desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, así que esta denegación puede no aplicarse en su caso.Estos servicios se ofrecen &quot;tal y como están.&quot; &vendorShortName; y sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores rechazan toda garantía, ya sea expresa o implícita, incluyendo, sin limitar lo anterior, las garantías de que estos servicios son sujetos de comercio cumpliendo con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo implicado al usar estos servicios para su propósito así como su calidad y desempeño. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.Los servicios son ofrecidos &quot;tal como está.&quot; &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.Los servicios son ofrecidos &quot;tal como está.&quot; &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores rechazan toda clase de garantía, explícita o implícita, incluídas, sin perjuicio de lo antes mencionado, las garantías de que el servicio es comercializable y que cumple con sus necesidades particulares. Usted acepta el riesgo que implica seleccionar este servicio para su propósito así como a la calidad y el desempeño del servicio. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas, por lo tanto, esta exención de responsabilidad puede no ser aplicable en su caso.
rights.webservices-term5Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.Excepto donde sea requerido por la ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables de ningún daño indirecto, especial, imprevisto, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrán exceder los U$S500 (quinientos dólares). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, así que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable para usted.Excepto cuando se solicite por la Ley, &vendorShortName;, sus colaboradores, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y estos servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los $500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, por lo tanto, podrían no ser aplicables en su caso.Excepto cuando sea obligatorio ante la Ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los U$S500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, Por consiguiente que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable en su caso.Excepto cuando sea obligatorio ante la Ley, &vendorShortName;, sus contribuyentes, licenciatarios y distribuidores no podrán ser responsables por ningún daño o perjuicio indirecto, especial, incidental, resultante, punitivo o ejemplar relacionado con el uso de &brandShortName; y los servicios. La responsabilidad colectiva bajo estos términos no podrá exceder los U$S500 (quinientos dólares estadounidenses). Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos daños, Por consiguiente que esta exclusión y limitación puede no ser aplicable en su caso.
rights.webservices-term6&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. These terms may not be modified or canceled without &vendorShortName;'s written agreement.&vendorShortName; puede actualizar estos términos si es necesario de tiempo en tiempo. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.&vendorShortName; puede actualizar estos términos según sea necesario de vez en cuando. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.De ser necesario, &vendorShortName; puede actualizar estos términos en forma esporádica. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.&vendorShortName; puede actualizar estos términos según sea necesario de vez en cuando. Estos términos no pueden ser modificados o cancelados sin el consentimiento por escrito de &vendorShortName;.
rights.webservices-term7These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in full force and effect. In the event of a conflict between a translated version of these terms and the English language version, the English language version shall control.Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier parte de estos términos es posible que sea inválida o inexigible, las porciones restantes continuarán teniendo su efecto total. En el caso de haber un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma Inglés, la versión en Inglés será la que tendrá el control.Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo pleno vigor. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la del idioma Inglés, ésta última será la válida.Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo plena vigencia. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma inglés, la versión en inglés será la que tendrá validez.Estos términos están regidos por las leyes del estado de California, EE.UU., excluyendo sus conflictos con otras estipulaciones de la ley. Si cualquier sección de estos términos no es válida o aplicable, las secciones restantes continuarán teniendo plena vigencia. En caso de existir un conflicto entre una versión traducida de estos términos y la versión en idioma inglés, la versión en inglés será la que tendrá validez.
rights.intro-point3-unbrandedAny applicable privacy policies for this product should be listed here.Cualquier política de privacidad aplicable a este producto se debe listar aquí.Cualquier política sobre privacidad aplicable a este producto debe aparecer aquí.Aquí deben enumerarse todas las políticas de privacidad aplicables a este producto.Cualquier política de privacidad aplicable a este producto debe aparecer aquí.
rights.intro-point2aMozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found Mozilla no le concede ningún derecho a usar las marcas registradas y los logotipos de Mozilla y de Firefox. Puede encontrar más información acerca de las marcas registradas Mozilla no le otorga ningún derecho sobre las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar más información sobre el uso de marcas registradas Mozilla no otorga derechos con respecto a las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas Mozilla no otorga derechos con respecto a las marcas registradas y logos de Mozilla y Firefox. Puede encontrar información adicional sobre las marcas registradas
rights.intro-point4a&brandShortName; also offers optional web site information services, such as the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100&#37; accurate or error-free. More details, including information on how to disable the services, can be found in the &brandShortName; también ofrece servicios de información sobre páginas web, como el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que estén libres de error al 100&#037;. Más detalles, incluyendo información sobre cómo desactivar estos servicios, pueden encontrarse en los &brandShortName; ofrece servicios opcionales para obtener información sobre sitios web, como el servicio SafeBrowsing, sin embargo, no podemos garantizar su exactitud en un 100&#37;. Para obtener más información, incluyendo la manera de desactivar estos servicios, vea los &brandShortName; también ofrece servicios de información sobre sitios web opcionales, como por ejemplo el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que esten libres de errores o sean 100&#37; precisos. Puede encontrar más detalles, incluída la información sobre cómo deshabilitar estos servicios, en los &brandShortName; también ofrece servicios de información sobre sitios web opcionales, como por ejemplo el servicio SafeBrowsing; sin embargo, no podemos garantizar que esten libres de errores o sean 100&#37; precisos. Puede encontrar más detalles, incluída la información sobre cómo deshabilitar estos servicios, en los

downloads.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
cmd.clearList.accesskeyCLLaL
closeWhenDone.tooltipCloses the Downloads window when all files are done downloadingCierra la ventana de descargas cuando todos los archivos se hayan descargadoCerrar la ventana de descargas al terminar la descarga de todos los archivosCerrar la ventana de descargas cuanto todos los archivos estén descargadosCerrar la ventana de descargas cuanto todos los archivos se hayan bajado
cmd.copyDownloadLink.labelCopy Download LinkCopiar dirección de la descargaCopiar dirección de la descargaCopiar dirección del enlaceCopiar el Enlace de Descarga
cmd.clearList.tooltipRemoves completed, canceled, and failed downloads from the listElimina descargas completadas, canceladas y fallidas de la listaElimina descargas completadas, canceladas y fallidas de la listaElimina descargas completas, canceladas o falladas de la listaEliminar descargas completadas, canceladas, y fallidas de la lista
cmd.goToDownloadPage.labelGo to Download PageIr a la página de la descargaIr a la página donde se descargóIr a página de descargasIr a la Página de Descarga
window.width2485485485500485
scanning.labelScanning for viruses…Analizando en busca de virus…Analizando en busca de virus…Buscando virus…Revisando si hay virus…
cmd.openWith.accesskeyhbccA
cmd.openWith.labelOpen With…Abrir con…Abrir con…Abrir con…Abrir Con…
cmd.removeFromList.labelRemove From ListEliminar de la listaEliminar de la listaEliminar de la listaRemover de la Lista
cmd.pause.labelPausePausarPausarPausaPausar
cmd.copyDownloadLink.accesskeyLLlll
cmd.goToDownloadPage.accesskeyGIdgg
cmd.clearList.labelClear ListLimpiar listaLimpiar listaLimpiar listaLimpiar Lista
showFolder.labelShow this FolderMostrar esta carpetaMostrar esta carpetaMostrar esta carpetaMostrar esta Carpeta
starting.labelStarting…Iniciando…Iniciando…Comenzando…Iniciando…
closeWhenDone.labelClose when downloads completeCerrar cuando se completen las descargasCerrar cuando se completen las descargasCerrar cuando se completen las descargasCerrar cuando las descargas finalicen
cmd.show.accesskeyFoobA
cmd.resume.accesskeyRRorr
cmd.removeFromList.accesskeyeeEee

privacy.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
acceptCookies.labelAccept cookies from sitesAceptar cookiesPermitirPermitir a los sitios establecer cookiesAceptar cookies de los sitios
rememberDownload.labelRemember download historyRecordar el historial de descargasRecordar el historial de descargasRecordar mi historial de descargasRecordar historial de descargas
rememberSearchForm.accesskeyfRfff
keepUntil.accesskeyKMHnM
rememberSearchForm.labelRemember search and form historyRecordar el historial de formularios y búsquedasRecordar el historial de búsquedas y formulariosRecordar lo que haya ingresado en formularios y en la barra de búsquedaRecordar historial de formularios y búsquedas
privateBrowsingAutoStart.labelAutomatically start &brandShortName; in a private browsing sessionAbrir automáticamente &brandShortName; en una sesión de navegación privadaIniciar &brandShortName; automáticamente en navegación privadaIniciar &brandShortName; automáticamente en una sesión de navegación privadaIniciar automáticamente &brandShortName; en una sesión de navegación privada
clearOnCloseSettings.labelSettings…Configuración…Configuración…Opciones…Configuraciones…
acceptThirdParty.accesskeyprMpp
rememberActions.middle.label, or , o , o o , o
historyHeader.remember.labelRemember historyRecordar historialRecordar el historialrecordará el historialRecordará el historial
locbar.both.labelHistory and BookmarksHistorial y marcadoresHistorial y marcadoresHistorial y marcadoresHistorial y Marcadores
historyHeader.pre.label&brandShortName; will:&brandShortName; podrá:&brandShortName; será:&brandShortName;:&brandShortName;:
rememberHistory.pre.labelRemember my browsing history for at leastRecordar el historial de búsqueda al menosRecordar mi historial de navegación por lo menosRecordar mi historial de navegación durante al menosRecordar mi historial por al menos
clearOnClose.labelClear history when &brandShortName; closesLimpiar el historial cuando &brandShortName; se cierreBorrar el historial al cerrar &brandShortName;Elimimar el historial cuando cierre &brandShortName;Limpiar historial cuando cierre &brandShortName;
historyHeader.dontremember.labelNever remember historyNo recordar el historialNo recordar nunca el historialnunca recordará el historialNunca recordará el historial
acceptCookies.accesskeyccPcc
locationBar.labelLocation BarBarra de direccionesBarra de ubicaciónBarra de direccionesBarra de direcciones
rememberDownload.accesskeydRddd
clearOnClose.accesskeyrhrEL
rememberDescription.label&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search history, and keep cookies from Web sites you visit.&brandShortName; recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsquedas, y guardará también cookies de los sitios Web que visite.&brandShortName; recordará tu historial de navegación, descargas, datos ingresados en formularios y el historial de búsquedas, también mantendrá las cookies de los sitios web visitados.&brandShortName; recordará las búsquedas, las descargas, los formularios y el historial de descargas y además, almacenará las cookies de los sitios web que visite.&brandShortName; recordará su historial de navegación, descargas, formularios y búsquedas, y mantendrá las cookies de los sitios Web que usted visite.
close.labelI close &brandShortName;cierre &brandShortName;cierro &brandShortName;que cierre &brandShortName;cierre &brandShortName;
rememberActions.pre.labelYou may want to También podría Tal vez quieras Quizás desee Usted podría querer
rememberActions.removeCookies.labelremove individual cookieseliminar cookies de forma individualborrar cookies individualeseliminar determinadas cookiesremover cookies individuales
expire.labelthey expirecaduquencaduquenque expirenvenzan
historyHeader.pre.accesskeywpsFF
dontrememberActions.clearHistory.labelclear all current historylimpiar todo el historialborrar todo el historialeliminar el historial actuallimpiar todo el historial actual
dontrememberDescription.label&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.&brandShortName; usará la misma configuración que en la navegación privada, y no recordará ningún dato de su historial mientras navega por la Web.&brandShortName; usará la misma configuración de la navegación privada, es decir, no guardará ningún historial de su navegación por la web.&brandShortName; utilizará la misma configuración que para las búsquedas privadas y no recordará el historial mientras navegue por la Web.&brandShortName; usará las mismas configuraciones de la navegación privada, y no recordará historial alguno de páginas que usted visite en la Web.
locbar.pre.accessKeyuuull
locbar.pre.labelWhen using the location bar, suggest:Cuando se use la barra de direcciones, sugerir:Cuando se utilice la barra de búsquedas, sugerir:Al usar la barra de direcciones, sugerir:Cuando se utilice la barra de búsquedas, sugerir:
rememberHistory.pre.accesskeybRRhh
rememberActions.clearHistory.labelclear your recent historylimpiar su historial recienteborrar tu historial recienteeliminar el historial recientelimpiar su historial reciente
showCookies.labelShow Cookies…Mostrar cookies…Mostrar cookies…Mostrar cookies…Mostrar Cookies...
keepUntil.labelKeep until:Mantener hasta que:Hasta que:Conservar hasta:Mantener hasta que:
clearOnCloseSettings.accesskeytgCOC
dontrememberActions.pre.labelYou may also want to También le podría interesar También puede Quizás también desee Usted también podría querer
privateBrowsingAutoStart.accesskeyAEaAa
acceptThirdParty.labelAccept third-party cookiesIncluso las de tercerosMantenerAceptar cookies de tercerosAceptar cookies de terceras partes
showCookies.accesskeySSsSs
askEachTime.labelask me every timepreguntar siemprepreguntar siemprepreguntarme siemprepregunte cada vez
historyHeader.custom.labelUse custom settings for historyUsar una configuración personalizada para el historialUsa la configuración personalizada para el historialusará la configuración predeterminada para el historialUsará configuraciones personalizadas para el historial

createProfileWizard.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
profileCreationExplanation_1.text&brandShortName; stores information about your settings and preferences in your personal profile.&brandShortName; guarda información sobre su configuración y preferencias en su perfil personal.&brandShortName; guarda información sobre su configuración y preferencias en su perfil personal.&brandShortName; guarda información acerca de sus opciones y preferencias en su perfil personal.&brandShortName; guarda información sobre su configuración y preferencias en su perfil personal.
profilePrompt.accesskeyEEeee
profileCreationExplanation_4.textTo begin creating your profile, click Next.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.Da clic en Siguiente para comenzar a crear tu perfil.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.
profileCreationExplanation_4Gnome.textTo begin creating your profile, click Next.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.Da clic en Siguiente para comenzar a crear tu perfil.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Siguiente.
profileCreationExplanation_4Mac.textTo begin creating your profile, click Continue.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Continuar.Da clic en Continuar para comenzar a crear tu perfil.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Continuar.Para comenzar a crear su perfil, haga clic en Continuar.
button.choosefolder.labelChoose Folder…Elegir carpeta…Elegir carpeta…Seleccionar carpeta...Seleccione Carpeta…
profilePrompt.labelEnter new profile name:Introduzca nombre del nuevo perfil:Introduzca el nombre del nuevo perfil:Ingrese nuevo nombre de perfil:Ingrese un nuevo nombre de perfil:
button.usedefault.labelUse Default FolderUsar carpeta predeterminadaUsar carpeta predeterminadaUsar carpeta predeterminadaUsar la Carpeta Predeterminada
profileCreationExplanation_2.textIf you are sharing this copy of &brandShortName; with other users, you can use profiles to keep each user's information separate. To do this, each user should create his or her own profile.Si comparte esta copia de &brandShortName; con otros usuarios, puede usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para ello, cada usuario debe crear su propio perfil.Si comparte esta copia de &brandShortName; con otros usuarios, puede usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para ello, cada usuario debe crear su propio perfil.Si está compartiendo esta copia de &brandShortName; con otros usuarios, puede usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para hacer esto, cada usuario debería crear su propio perfil.Si comparte esta copia de &brandShortName; con otros usuarios, puede usar perfiles para mantener separada la información de cada usuario. Para ello, cada usuario debe crear su propio perfil.
newprofile.titleCreate Profile WizardAsistente de creación de perfilesAsistente para la creación de perfilesAsistente para crear perfilesAsistente para la creación de perfiles
button.choosefolder.accesskeyCCccc
profileDirectoryExplanation.textYour user settings, preferences and other user-related data will be stored in:Su configuración de usuario, preferencias y otros datos relativos al usuario se guardarán en:Su configuración de usuario, preferencias y otros datos relativos al usuario se guardarán en:Sus opciones de usuario, preferencias, marcadores y otros datos de usuario se guardarán en:Sus configuraciones, preferencias y otros datos relacionados al usuario serán almacenados en:
profileCreationExplanation_3.textIf you are the only person using this copy of &brandShortName;, you must have at least one profile. If you would like, you can create multiple profiles for yourself to store different sets of settings and preferences. For example, you may want to have separate profiles for business and personal use.Si es la única persona que usa esta copia de &brandShortName;, debe tener al menos un perfil. Si lo desea, puede crear múltiples perfiles con el fin de guardar diferentes conjuntos de configuraciones y preferencias. Por ejemplo, puede querer tener perfiles separados para uso personal y uso profesional.Si eres el único en usar esta copia de &brandShortName;, debes tener al menos un perfil. Si lo deseas, puedes crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, un perfil para el uso personal y otro para el trabajo.Si es la única persona que usa &brandShortName;, debe tener al menos un perfil. Si lo desea, puede crear múltiples perfiles para guardar diferentes configuraciones y preferencias. Por ejemplo, puede desear perfiles separados para uso comercial y personal.Si solamente usted usa esta copia de &brandShortName;, debe tener al menos un perfil. Si lo desea, puede crear múltiples perfiles con el fin de guardar diferentes conjuntos de configuraciones y preferencias. Por ejemplo, puede tener perfiles separados para uso personal y uso profesional.
profileCreationIntro.textIf you create several profiles you can tell them apart by the profile names. You may use the name provided here or use one of your own.Si crea distintos perfiles puede distinguirlos por sus nombres. Puede usar el nombre proporcionado aquí o escoger uno usted mismo.Si creas varios perfiles puedes distinguirlos por su nombre. Puedes asignarle este nombre o ingresar uno nuevo.Si desea crear varios perfiles puede separarlos por su nombre. Puede usar el nombre provisto aquí o usar uno propio.Si crea distintos perfiles puede distinguirlos por sus nombres. Puede usar el nombre que le hemos proporcionado o crear uno nuevo por su cuenta.
profileDefaultNameDefault UserUsuario predeterminadoUsuario predeterminadoUsuario por defectoUsuario Predeterminado

security.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
SecurityButtonTooltipTextDisplays security information about the current pageMuestra información de seguridad de la página actualMuestra información de seguridad de la página actualMostrar informaci\u00F3n de seguridad sobre la p\u00E1gina actualMuestra información de seguridad acerca de la página actual
EnterSecureMessageYou have requested an encrypted page. The web site has identified itself correctly, and information you see or enter on this page can't easily be read by a third party.Ha solicitado una página cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la información que vea o introduzca en esta página no puede ser leída fácilmente por terceras personas.Ha solicitado una página cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la información que vea o introduzca en esta página no puede ser leída fácilmente por terceras personas.Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina no podr\u00E1 ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.Usted ha solicitado una página encriptada. El sitio web se ha identificado correctamente, y la información que usted vea o ingrese en esta página no puede ser leída facilmente por una tercera parte.
LeaveSecureMessageYou are about to leave an encrypted page. Information you send or receive from now on could easily be read by a third party.Está a punto de abandonar una página cifrada. La información que envíe o reciba a partir de ahora podría ser leída fácilmente por terceras personas.Estás a punto de abandonar una página cifrada. Los datos que envíes o recibas a partir de ahora podrían ser leídos fácilmente por otras personas.Va dejar una p\u00E1gina cifrada. La informaci\u00F3n que env\u00EDe o reciba de ahora en m\u00E1s podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.Está a punto de abandonar una página encriptada. La información que envíe o reciba a partir de ahora podría ser leída fácilmente por terceras personas.
EnterSecureShowAgainAlert me whenever I am about to view an encrypted page.Avisarme cada vez que vaya a ver una página cifrada.Avisarme cada vez que vaya a ver una página cifrada.Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada.Avisarme cada vez que vaya a ver una página encriptada.
TitleSecurity WarningAviso de seguridadAviso de seguridadAdvertencia de seguridadAdvertencia de Seguridad
WeakSecureMessageYou have requested a page that uses low-grade encryption. The web site has identified itself correctly, but information you see or enter on this page could be read by a third party. Ha solicitado una página que usa un grado bajo de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la información que vea o introduzca en esta página podría ser leída por un tercero. Ha solicitado una página que usa un grado bajo de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la información que vea o introduzca en esta página podría ser leída por un tercero. Ha solicitado una p\u00E1gina que usa un grado d\u00E9bil de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda por otras personas.Usted ha solicitado una página que usa un grado bajo de cifrado. El sitio web se ha identificado correctamente, pero la información que vea o ingrese en esta página podría ser leído facilmente por una tercera parte.
SecurityButtonMixedContentTooltipTextWarning: Contains unauthenticated contentAdvertencia: incluye contenido no autenticadoAdvertencia: incluye contenido no autenticadoAdvertencia: Contiene contenido sin autenticarAdvertencia: Contiene contenido no autenticado
LeaveSecureShowAgainAlert me whenever I leave an encrypted page for one that isn't encrypted. Avisarme cada vez que abandone una página cifrada por una que no lo esté. Avisarme cada vez que abandone una página cifrada por una que no lo esté. Avisarme cuando deje una p\u00E1gina cifrada hacia una que no est\u00E9 cifrada. Avisarme cada vez que abandone una página encriptada por una que no lo esté.
PostToInsecureFromSecureMessageAlthough this page is encrypted, the information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.##Are you sure you want to continue sending this information?##Aunque esta página está cifrada, la información que ha introducido va a enviarse por una conexión sin cifrar, y podría ser leída fácilmente por terceras personas.##¿Está seguro de que desea enviar esta información?##Aunque esta página está cifrada, la información introducida se enviará por una conexión sin cifrar y podría ser leída fácilmente por otras personas.##¿Realmente deseas enviar esta información?##Aunque esta p\u00E1gina est\u00E1 cifrada, la informaci\u00F3n que ha ingresado va a ser enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##Aunque esta página está encriptada, la información que usted haya ingresado va a ser enviada sobre una conexión no encriptada y podría ser facilmente leída por una tercera parte.##¿Está seguro que desea continuar enviando esta información?##
PostToInsecureFromInsecureShowAgainAlert me whenever I submit information that's not encrypted.Avisarme cada vez que envíe información que no esté cifrada.Avisarme cada vez que envíe información que no esté cifrada.Avisarme cuando env\u00EDe informaci\u00F3n que no est\u00E9 cifrada.Avisarme cada vez que envíe información que no esté encriptada.
WeakSecureShowAgainAlert me whenever I am about to view a page that uses low-grade encryption.Avisarme cada vez que vaya a ver una página que use cifrado de grado bajo.Avisarme cada vez que vaya a ver una página que use cifrado de grado bajo.Avisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina que use un grado d\u00E9bil de cifrado.Avisarme cada vez que vaya a ver una página que use codificación de grado bajo.
MixedContentShowAgainAlert me whenever I'm about to view an encrypted page that contains some unencrypted information.Avisarme cuando vaya a ver una página cifrada que contenga información sin cifrar.Avisarme cuando vaya a ver una página cifrada que contenga información sin cifrarAvisarme cuando est\u00E9 por ver una p\u00E1gina cifrada que contenga alguna informaci\u00F3n sin cifrar.Avisarme cuando vaya a ver una página encriptada que contenga información sin cifrar.
MixedContentMessageYou have requested an encrypted page that contains some unencrypted information. Information that you see or enter on this page could easily be read by a third party.Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o introduzca en esta página podría ser leída fácilmente por terceras personas.Ha solicitado una página cifrada que contiene alguna información sin cifrar. La información que vea o introduzca en esta página podría ser leída fácilmente por terceras personas.Ha solicitado una p\u00E1gina cifrada que contiene alguna informaci\u00F3n sin cifrar. La informaci\u00F3n que vea o ingrese en esta p\u00E1gina podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.Usted ha solicitado una página encriptada que contiene alguna información no encriptada. La información que usted vea o ingrese en esta página podría ser facilmente leida por una tercera parte.
PostToInsecureFromInsecureMessageThe information you have entered is to be sent over an unencrypted connection and could easily be read by a third party.##Are you sure you want to continue sending this information?##La información introducida va a enviarse por una conexión sin cifrar, y podría ser leída fácilmente por terceras personas.##¿Está seguro que quiere proceder a enviar esta información?##La información introducida se enviará por una conexión sin cifrar y podría ser leída fácilmente por otras personas.##¿Realmente deseas enviar esta información?##La informaci\u00F3n que ha ingresado ser\u00E1 enviada sobre una conexi\u00F3n sin cifrar y podr\u00EDa ser le\u00EDda f\u00E1cilmente por otras personas.##\u00BFSeguro desea continuar enviando esta informaci\u00F3n?##La información que usted ha ingresado va a ser enviada sobre una conexión no encriptada y podría ser facilmente leída por una tercera parte.##¿Está seguro que desea continuar enviando esta información?##

pageInfo.properties

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
generalSize%S KB (%S bytes)%S KB (%S bytes)%S KB (%S bytes)%S KB (%S bytes)%S kB (%S bytes)
feedRssRSSRSSRSSRSSCanales
pageInfo.frame.titleFrame Info - %SInformación del marco - %SInformación sobre este marco - %SInformación del marco - %S Información del marco - %S
yesYesSi
mediaAnimatedImageType%S Image (animated, %S frames)Imagen %S (animada, %S cuadros)Imagen %S (animada, %S cuadros)Imagen %S (animada, %S cuadros)Imagen %S (animada, %S marcos)
unknownUnknownDesconocidoDesconocidoDesconocidaDesconocido
mediaSelectFolderSelect a Folder to Save the ImagesSeleccione una carpeta donde guardar las imágenesSeleccione una carpeta donde guardar las imágenesSeleccionar una carpeta para Guardar imágenesSeleccione una carpeta donde guardar las imágenes
notsetNot specifiedNo especificadoNo especificadoNo especificadaNo especificado
generalSiteIdentityThis web site is owned by %S\nThis has been verified by %SEl propietario de este sitio es %S\nEste sitio ha sido verificado por %SEl propietario de este sitio web es %S\nEste sitio web ha sido verificado por %SEste sitio web es propiedad de %S\nHa sido verificado por %SEl propietario de este sitio es %S\nEste sitio ha sido verificado por %S
securityOneVisitYes, onceSí, una vez.Sí, una vez.Sí, una vezSí, una vez
mediaDimensionsScaled%Spx \u00D7 %Spx (scaled to %Spx \u00D7 %Spx)%Spx × %Spx (escalado a %Spx × %Spx)%Spx × %Spx (escalado a %Spx × %Spx)%Spx × %Spx (escalada a %Spx × %Spx)%Spx × %Spx (redimensionado a %Spx × %Spx)
mediaUnknownNotCachedUnknown (not cached)Desconocido (no cacheado)Desconocido (no cacheado)Desconocido (no en caché)Desconocido (no cacheado)
noPageTitleUntitled Page:Página sin título:Página sin títuloPágina sin título:Página sin título:
generalMetaTagsMeta (%S tags)Meta (%S etiquetas)Meta (%S etiquetas)Meta (%S tags)Meta (%S etiquetas)
generalStrictModeStandards compliance modeModo compatible con los estándaresModo compatible con los estándaresModo cumplimiento de estándaresModo compatible con los estándares
generalQuirksModeQuirks modeModo de compatibilidadModo de compatibilidadModo quirksModo de compatibilidad
securityNoOwnerThis web site does not supply ownership information.Este sitio web no proporciona información sobre su dueño.Este sitio web no suministra información sobre su propiedad.Este sitio web no provee información de su dueño.Este sitio web no ha suministrado información del propietario.
mediaFileSize%S KB%S KB%S KB%S KB%S kB
generalMetaTagMeta (1 tag)Meta (1 etiqueta)Meta (1 etiqueta)Meta (1 tag)Meta (1 etiqueta)
mediaBlockImageBlock Images from %SBloquear imágenes de %SBloquear imágenes de %SBloquear las imágenes de %SBloquear imágenes de %S
pageInfo.page.titlePage Info - %SInformación de la página - %SInformación sobre esta página - %SInformación de la página - %SInformación de la página - %S
mediaEmbedEmbedAnidarAnidarEmbed Incrustado

tree.dtd

IDen-USes-ESes-MXes-ARes-CL
restoreNaturalOrder.labelRestore DefaultsRestaurar valores por defectoRestaurar valores por defectoRestaurar predeterminadoRestaurar por defecto