| ID | en-US | leszek | phpbb3pl | phpbbpl |
|---|
| PASS_TYPE_CASE_EXPLAIN | Password must be between %1$d and %2$d characters long and must contain letters in mixed case. | Hasło musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się z liter różnej wielkości. | Hasło musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i musi składać się z liter różnej wielkości. | Hasło musi mieć od %1$d do %2$d znaków i zawierać litery różnej wielkości. |
| VIEW_EDIT | View/Edit | Wyświetl/Edytuj | Pokaż/Edytuj | Zobacz/Edytuj |
| UCP_PM_DRAFTS | Manage PM drafts | Kopie robocze | Kopie robocze | Zarządzaj szkicami PW |
| UCP_PREFS_POST | Edit posting defaults | Domyślne ustawienia pisania | Wysyłanie wiadomości | Edytuj domyślne ustawienia pisania |
| DELETED_TOPIC | Topic has been removed. | Temat został usunięty. | Wątek został usunięty. | Temat został usunięty. |
| DEFAULT_NOTIFY | Notify me upon replies by default | Informuj o odpowiedziach | Domyślnie informuj mnie o odpowiedziach | Domyślnie powiadamiaj mnie o odpowiedziach |
| LINK_REMOTE_SIZE_EXPLAIN | Specify the width and height of the avatar, leave blank to attempt automatic verification. | Określ wysokość i szerokość awatara. Pozostaw pola puste, aby wyskalować automatycznie. | Określ wysokość i szerokość avatara lub zostaw puste, żeby spróbować automatycznej weryfikacji. | Wprowadź szerokość i wysokość awatara, albo pozostaw pole puste dla automatycznej weryfikacji. |
| NO_AUTH_READ_MESSAGE | You are not authorised to read private messages. | Nie masz uprawnień do czytania prywatnych wiadomości. | Nie masz uprawnień do czytania prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do czytania prywatnych wiadomości. |
| LINK_REMOTE_SIZE | Avatar dimensions | Wymiary awatara | Rozmiary avatara | Rozmiary Awatara |
| UCP_PM_OPTIONS | Rules, folders & settings | Reguły, foldery i ustawienia | Zasady, foldery i ustawienia | Zasady, katalogi i ustawienia |
| VIEW_POSTS_DIR | Display post order direction | Kierunek wyświetlania | Kierunek | Kierunek wyświetlania postów |
| TOO_MANY_REGISTERS | You have exceeded the maximum number of registration attempts for this session. Please try again later. | Maksymalna dopuszczalna liczba prób rejestracji w tej sesji została wykorzystana. Proszę spróbować ponownie później. | Przekroczyłeś maksymalną liczbę prób rejestracji w tej sesji. Spróbuj ponownie później. | Przekroczyłeś limit dozwolonych prób rejestracji dla tej sesji. Spróbuj ponownie później. |
| DEFAULT_ACTION | Default action | Domyślne działanie | Domyślna akcja | Domyślna akcja |
| NO_WATCHED_FORUMS | You are not subscribed to any forums. | Nie obserwujesz żadnego forum. | Nie obserwujesz żadnych działów. | Nie obserwujesz żadnego forum. |
| REMOVE_FOLDER_CONFIRM | Are you sure you want to remove this folder? | Czy na pewno chcesz usunąć ten folder? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten folder? | Czy na pewno chcesz usunąć ten katalog? |
| FWD_ORIGINAL_MESSAGE | -------- Original Message -------- | -------- Wiadomość oryginalna -------- | -------- Oryginalna wiadomość -------- | -------- Wiadomość Oryginalna -------- |
| NO_WATCHED_TOPICS | You are not subscribed to any topics. | Nie obserwujesz żadnego tematu. | Nie obserwujesz żadnych wątków. | Nie obserwujesz żadnego tematu. |
| USERNAME_TAKEN_USERNAME | The username you entered is already in use, please select an alternative. | Podana nazwa użytkownika jest już używana. Wybierz inną. | Nazwa użytkownika, którą wpisałeś, jest już zajęta. Wybierz inną. | Wprowadzona nazwa użytkownika jest już zajęta. Proszę wybrać inną. |
| NO_WATCHED_SELECTED | You have not selected any subscribed topics or forums. | Nie obserwujesz żadnego tematu ani forum. | Nie wybrałeś(aś) żadnych obserwowanych wątków ani działów. | Nie masz wybranych żadnych śledzonych tematów lub forów. |
| NOT_ADDED_FRIENDS_SELF | You cannot add yourself to the friends list. | Nie można dodać siebie samego do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać siebie samego do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać siebie samego do listy przyjaciół. |
| CLICK_RETURN_FOLDER | %1$sReturn to your “%3$s” folder%2$s | %1$sPowrót do folderu „%3$s”%2$s | %1$sPowrót do folderu „%3$s”%2$s | %1$sPowróć do katalogu "%3$s"%2$s |
| GLOBAL_ANNOUNCEMENT | Global announcement | Ogłoszenie globalne | Ogłoszenie globalne | Globalne ogłoszenie |
| UCP_PROFILE_PROFILE_INFO | Edit profile | Profil | Profil | Edytuj profil |
| NOT_ADDED_FOES_ANONYMOUS | You cannot add the anonymous user to your foes list. | Nie można dodawać anonimowego użytkownika do listy wrogów. | Nie możesz dodać anonima do listy wrogów. | Nie możesz dodać anonimowego użytkownika do listy wrogów. |
| EXPORT_AS_CSV_EXCEL | Export as CSV (Excel) | jako CSV (MS Excel) | Eksportuj jako CSV (MS Excel) | Eksport jako CSV (Excel) |
| NO_AUTH_PASSWORD_REMINDER | You are not authorised to request a new password. | Nie masz uprawnień, by prosić o nowe hasło. | Nie masz uprawnień do proszenia o nowe hasło. | Nie jesteś uprawniony do prośby o nowe hasło. |
| ACCOUNT_EMAIL_CHANGED_ADMIN | Your account has been updated. However, this board requires account reactivation by the administrators on e-mail changes. An e-mail has been sent to them and you will be informed when your account has been reactivated. | Twoje konto zostało zaktualizowane. Ta witryna przy zmianie adresu e-mail wymaga ponownej aktywacji kont przez administratora. Została już do niego wysłana informacja w tej sprawie. Gdy twoje konto zostanie ponownie aktywowane, otrzymasz stosowne powiadomienie. | Twój adres e-mail został zmieniony. To forum jednak wymaga ponownej aktywacji kont przez administratora. Został już do niego wysłany e-mail powiadamiający o utworzeniu nowego konta i najprawdopodobniej wkrótce zostanie ono aktywowane. | Twoje konto zostało zaktualizowane. W przypadku zmiany adresu e-mail niezbędna jest ponowna aktywacja konta przez administratora. Została do nich wysłana wiadomość e-mail i zostaniesz powiadomiony o aktywacji konta. |
| EMPTY_DRAFT_TITLE | You must enter a draft title. | Należy podać tytuł kopii roboczej. | Musisz wpisać tytuł kopii roboczej. | Musisz wpisać tytuł szkicu. |
| UCP_PROFILE_AVATAR | Edit avatar | Awatar | Avatar | Edytuj awatar |
| SORT_SIZE | File size | Rozmiar pliku | Rozmiar | Rozmiar pliku |
| NO_FOES | No foes currently defined | Nie zdefiniowano wrogów | Nie masz wrogów. | Brak wrogów na liście |
| ACCOUNT_INACTIVE_ADMIN | Your account has been created. However, this board requires account activation by the administrator group. An e-mail has been sent to them and you will be informed when your account has been activated. | Twoje konto zostało utworzone. Ta witryna wymaga aktywacji kont przez administratora. Został on już poinformowany o utworzeniu nowego konta. Z chwilą aktywowania konta otrzymasz stosowne powiadomienie. | Twoje konto zostało utworzone. To forum jednak wymaga aktywacji kont przez administratora. Został już do niego wysłany e-mail powiadamiający o utworzeniu nowego konta i wkrótce zostanie ono aktywowane. | Twoje konto zostało utworzone. Jednak to forum wymaga aktywacji konta poprzez administratora, został do niego wysłany e-mail w tej sprawie. Zostaniesz poinformowany kiedy konto zostanie aktywowane. |
| PASS_TYPE_ANY_EXPLAIN | Must be between %1$d and %2$d characters. | Hasło musi zawierać %1$d – %2$d znaków. | Hasło musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków. | Hasło musi mieć od %1$d do %2$d znaków. |
| FOES_UPDATED | Your foes list has been updated successfully. | Lista wrogów została zaktualizowana. | Lista Twoich wrogów została zaktualizowana. | Twoja lista wrogów została pomyślnie zaktualizowana. |
| AGREE | I agree to these terms | Akceptuję | Zgadzam się | Zgadzam się na te warunki |
| SIGNATURE_PREVIEW | Your signature will appear like this in posts | Tak będzie wyglądał twój podpis | Twój podpis będzie wyglądać tak: | Twoja sygnatura będzie wyglądać tak |
| TOO_MANY_RECIPIENTS | You tried to send a private message to too many recipients. | Zbyt dużo odbiorców. | Spróbowałeś wysłać wiadomość do zbyt dużej liczby odbiorców. | Próbujesz wysłać prywatną wiadomość do zbyt wielu odbiorców. |
| UCP_REGISTER_DISABLE | Creating a new account is currently not possible. | Utworzenie nowego konta jest aktualnie niemożliwe. | Utworzenie nowego konta jest aktualnie niemożliwe. | Tworzenie nowych kont jest obecnie nie możliwe. |
| BOARD_DATE_FORMAT_EXPLAIN | The syntax used is identical to the PHP <a href="http://www.php.net/date">date()</a> function. | Składnia jest taka sama jak składnia funkcji <a href="http://www.php.net/date">date()</a> w PHP. | Składnia jest taka sama, jak w funkcji <a href="http://www.php.net/date">date()</a> w PHP. | Składnia jest identyczna z funkcją <a href="http://www.php.net/date">date()</a> w PHP. |
| PM_INBOX | Inbox | Otrzymane | Otrzymane | Odebrane |
| FORWARDED | forwarded | przesłane dalej | przesłane dalej | przekazana |
| FOLDER_REMOVED | Folder successfully removed. | Folder został usunięty. | Folder został usunięty. | Katalog został pomyślnie usunięty. |
| ALREADY_ACTIVATED | You have already activated your account. | Konto zostało już przez ciebie aktywowane. | Już aktywowałeś(aś) swoje konto. | Twoje konto zostało już aktywowane. |
| MESSAGE_BY_AUTHOR | by | autor | przez | przez |
| CONFIRM_PASSWORD_EXPLAIN | You only need to confirm your password if you changed it above. | Hasło musisz potwierdzić tylko w przypadku, gdy zostało zmienione powyżej. | Potwierdzić hasło musisz tylko wówczas, jeśli zmieniłeś je powyżej. | Musisz potwierdzić swoje hasło tylko w przypadku, gdy wpisałeś nowe powyżej. |
| VIEW_SIGS | Display signatures | Wyświetlaj podpisy | Wyświetlaj podpisy | Wyświetl sygnatury |
| UCP_MAIN_DRAFTS | Manage drafts | Kopie robocze | Kopie robocze | Szkice |
| CREATE_FOLDER | Add folder… | Dodaj folder… | Dodaj folder… | Dodaj katalog... |
| PM_SUBJECT | Message subject | Temat wiadomości | Wątek wiadomości | Temat wiadomości |
| SHOW_EMAIL | Users can contact me by e-mail | Użytkownicy mogą kontaktować się ze mną za pomocą e-maili | Użytkownicy mogą wysyłać mi e-maile | Użytkownicy mogą się ze mną skontaktować przez e-mail |
| BOARD_STYLE | My board style | Styl witryny | Styl forum | Mój styl Forum |
| NOTIFY_METHOD_BOTH | Both | Oba sposoby | Oba sposoby | Obydwie |
| TO_GROUP | to my default usergroup | do mojej domyślnej grupy | grupy użytkowników | do mojej domyślnie grupy |
| EMAIL_REMIND | This must be the e-mail address associated with your account. If you have not changed this via your user control panel then it is the e-mail address you registered your account with. | Musi być to adres e-mail skojarzony z twoim kontem. Jeśli nie był zmieniany z poziomu panelu zarządzania kontem, jest to adres podany w czasie rejestracji. | To musi być adres e-mail związany z Twoim kontem. Jeżeli nie zmieniałeś go w Panelu Zarządzania Kontem, jest to adres podany w czasie rejestracji. | Musi być to adres e-mail podany w Twoim koncie. Jeżeli nie zmieniałeś go poprzez panel użytkownika będzie to tez sam adres, który podałeś podczas rejestracji. |
| FORWARD_PM | Forward PM | Prześlij dalej PW | Prześlij dalej PW | Przekaż PW |
| SEARCH_YOUR_POSTS | Show your posts | Wyświetl moje posty | Zobacz swoje posty | Zobacz swoje posty |
| EMAIL_TAKEN_EMAIL | The entered e-mail address is already in use. | Wprowadzony adres e-mail jest już używany. | Wpisany adres e-mail jest już używany. | Podany przez Ciebie adres e-mail został już zarejestrowany wraz z innym użytkownikiem. |
| PERMISSIONS_RESTORED | Successfully restored original permissions. | Przywrócono pierwotne uprawnienia. | Przywrócono pierwotne uprawnienia. | Oryginalne zezwolenia zostały przywrócone. |
| PERMISSIONS_TRANSFERRED | Successfully transferred permissions from <strong>%s</strong>, you are now able to browse the board with this user’s permissions.<br />Please note that admin permissions were not transferred. You are able to revert to your permission set at any time. | Skopiowano uprawnienia od <strong>%s</strong>. Możesz teraz przeglądać witrynę z jego uprawnieniami.<br/>Uprawnienia administratora nie zostały skopiowane. W każdej chwili możesz wrócić do swojego zestawu uprawnień. | Skopiowano uprawnienia od <strong>%s</strong>. Możesz teraz przeglądać forum z jego uprawnieniami.<br/>Zauważ, że uprawnienia admina nie zostały skopiowane. Możesz wrócić do swoich standardowych uprawnień w każdej chwili. | Pomyślnie przeniesiono uprawnienia z <strong>%s</strong>, teraz możesz przeglądać forum z zezwoleniami użytkownika. Pamiętaj, że uprawnienia administratora nie zostały przeniesione. W każdej chwili możesz powrócić do swoich ustawień uprawnień. |
| CANNOT_RENAME_FOLDER | This folder cannot be renamed. | Nie można zmienić nazwy tego folderu. | Nazwa tego folderu nie może zostać zmieniona. | Nie można zmienić nazwy tego katalogu. |
| UCP_PROFILE_REG_DETAILS | Edit account settings | Ustawienia konta | Szczegóły rejestracji | Edytuj właściwości konta |
| NO_RECIPIENT | No recipient defined. | Nie określono odbiorcy. | Nie wybrano odbiorcy. | Nie zdefiniowano odbiorcy. |
| EXPORT_AS_CSV | Export as CSV | jako CSV | Eksportuj jako CSV | Eksport jako CSV |
| GROUP_MEMBER | Memberships | Grupy członkoskie | Należysz do: | Członkostwa |
| CURRENT_PASSWORD_EXPLAIN | You must confirm your current password if you wish to change it, alter your e-mail address or username. | Zmianę hasła, nazwy użytkownika, czy adresu e-mail musisz potwierdzić, podając swoje aktualne hasło. | Musisz wpisać tu swoje aktualne hasło, jeżeli chcesz zmienić je, swój adres e-mail lub login. | Musisz potwierdzić swoje obecne hasło, jeśli chcesz je zmienić, lub chcesz zmienić adres e-mail bądź nazwę użytkownika. |
| EMPTY_DRAFT | You must enter a message to submit your changes. | Należy wpisać wiadomość, aby zapisać zmiany. | Musisz wpisać wiadomość, żeby zapisać zmiany. | Musisz wprowadzić wiadomość, aby wysłać zmiany |
| NOT_MOVED_MESSAGE | You have 1 private message currently on hold because of full folder. | Jedna prywatna wiadomość oczekuje na zwolnienie miejsca w folderze. | 1 prywatna wiadomość oczekuje, aż zwolnisz miejsce w folderze. | Masz obecnie 1 wstrzymaną prywatną wiadomość z powodu pełnej skrzynki |
| FOLDER_ADDED | Folder successfully added. | Folder został dodany. | Folder dodany. | Katalog został pomyślnie dodany. |
| SIGNATURE_EXPLAIN | This is a block of text that can be added to posts you make. There is a %d character limit. | Zawartość poniższego okna będzie dołączana jako twój podpis do napisanych przez ciebie postów/wiadomości. Maksymalna dozwolona liczba znaków: %d. | Ten blok tekstu będzie dołączany do postów napisanych przez Ciebie. Maksymalna liczba znaków to %d. | To jest blok tekstu, który może być dodany do Twoich postów. Limit wynosi %d znaków |
| POST_QUOTE_PM | Quote message | Cytuj wiadomość | Cytuj wiadomość | Cytuj wiadomość (PW) |
| BOARD_DATE_FORMAT | My date format | Format wyświetlania daty | Format wyświetlania daty | Mój format daty |
| USERNAME_ALPHA_SPACERS_EXPLAIN | Username must be between %1$d and %2$d chars long and use alphanumeric, space or -+_[] characters. | Nazwa użytkownika musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się tylko z liter, cyfr, spacji oraz znaków „_”, „+”, „-”, „[” i „]”. | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i składać się tylko z liter alfabetu łacińskiego, cyfr, spacji oraz „_”, „+”, „-”, „[” i „]”. | Nazwa użytkownika musi mieć długość od %1$d do %2$d znaków i zawierać znaki alfanumeryczne, spację lub znaki -+_[] |
| POST_PM_LOCKED | Private messaging is locked | Wysyłanie prywatnych wiadomości jest zablokowane | Wysyłanie PW jest zablokowane | Wysyłanie prywatnych wiadomości jest zablokowane |
| AVATAR_EXPLAIN | Maximum dimensions; width: %1$d pixels, height: %2$d pixels, file size: %3$.2f KiB. | Maksymalne wymiary: szerokość – %1$d px, wysokość – %2$d px, rozmiar pliku – %3$dkB. | Maksymalne rozmiary; szerokość: %1$d pikseli, wysokość: %2$d pikseli, wielkość pliku: %3$.2f KiB. | Maksymalny rozmiar; szerokość: %1$d pikseli, wysokość: %2$d pikseli, waga pliku: %3$.2f KiB. |
| CANNOT_REMOVE_FOLDER | This folder cannot be removed. | Nie można usunąć tego folderu. | Ten folder nie może zostać usunięty. | Ten katalog nie może być usunięty. |
| USER_NOT_FOUND_OR_INACTIVE | The usernames you specified could either not be found or are not activated users. | Podane nazwy użytkownika nie zostały znalezione lub należą do nieaktywnych użytkowników. | Loginy, które wpisałeś, nie zostały znalezione lub należą do nieaktywnych użytkowników. | Podany przez Ciebie użytkownik nie istnieje lub jego konto jest nieaktywne. |
| DELETE_MARKED_PM | Delete marked messages | Usuń zaznaczone wiadomości | Usuń wybrane wiadomości | Usuń zaznaczone wiadomości |
| FORCE_PASSWORD_EXPLAIN | Before you may continue browsing the board you are required to change your password. | Przed kontynuowaniem przeglądania witryny musisz zmienić swoje hasło. | Przed kontynuowaniem przeglądania forum musisz zmienić swoje hasło. | Zanim będziesz kontynuować przeglądanie forum musisz zmienić swoje hasło. |
| INVALID_CHARS_USERNAME | The username contains forbidden characters. | Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki. | Login zawiera niedozwolone znaki. | Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki. |
| NOT_AGREE | I do not agree to these terms | Nie akceptuję | Nie zgadzam się | Nie zgadzam się na te warunki |
| UCP_MAIN_SUBSCRIBED | Manage subscriptions | Obserwowane | Obserwowane | Śledzone tematy i fora |
| SORT_POST_TIME | Post time | Czas wysłania | Czas wysłania | Data postu |
| DRAFTS_EXPLAIN | Here you can view, edit and delete your saved drafts. | Tutaj możesz przeglądać, edytować i usuwać zapisane kopie robocze postów. Aby przeglądać/edytować kopię roboczą, kliknij jeden z odnośników <em><b>Wyświetl/Edytuj</b></em> lub <em><b>Wczytaj kopię roboczą</b></em>. Jeśli chcesz usunąć kopię roboczą, zaznacz pole wyboru obok kopii, którą chcesz usunąć i naciśnij przycisk <em><b>Usuń zaznaczone</b></em>. | Tutaj możesz przeglądać, edytować i usuwać Twoje zapisane kopie robocze. | Tutaj możesz przeglądać, edytować i usuwać swoje szkice. |
| BIRTHDAY_EXPLAIN | Setting a year will list your age when it is your birthday. | Wpisanie roku spowoduje wyświetlenie w dniu urodzin twojego wieku. | Wybranie roku spowoduje wyświetlenie Twojego wieku w dniu Twoich urodzin. | Wpisanie roku spowoduje wyświetlenie Twojego wieku w momencie Twoich urodzin. |
| ITEMS_REQUIRED | The items marked with * are required profile fields and need to be filled out. | Pola oznaczone gwiazdką (*) są wymagane i muszą zostać wypełnione. | Pola oznaczone gwiazdką (*) są wymagane. | Pola oznaczone * są wymagane i muszą zostać wypełnione. |
| DISABLE_CENSORS | Enable word censoring | Włącz cenzurę słów | Odblokuj cenzurę słów | Włącz cenzurę słów |
| VIEW_PM | View message | Wyświetl wiadomość | Wiadomość | Zobacz wiadomość |
| YOUR_FOES_EXPLAIN | To remove usernames select them and click submit. | Aby usunąć użytkowników z tej listy, zaznacz ich i naciśnij przycisk <em><b>Wyślij</b></em>. | Aby usunąć użytkowników z tej listy, wybierz ich i kliknij na „Wyślij”. | Aby usunąć nazwy użytkowników, wybierz je i kliknij "Wyślij" |
| FIELD_INVALID_CHARS_SPACERS_ONLY | The field “%s” has invalid characters, only alphanumeric, space or -+_[] characters are allowed. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko litery, cyfry, spacje i „_”, „-”, „+”, „[” i „]”. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko litery, liczby, spacje, „_”, „-”, „+”, „[” i „]”. | Pole "%s" zawiera niedozwolone znaki, dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne, spacje oraz - _[]. |
| VIEW_POSTS_DAYS | Display posts from previous days | Wyświetlaj posty z poprzednich | Pokaż posty z poprzednich dni | Wyświetl posty z poprzednich dni |
| DOWNLOADS | Downloads | Pobrany | Pobieranie plików | Pobrań |
| FIELD_TOO_SHORT | The field “%1$s” is too short, a minimum of %2$d characters is required. | Liczba znaków w polu „%1$s” jest za mała. Wymagane jest minimum %2$d znaków. | Pole „%1$s” jest za krótkie, wymagane jest min. %2$d znaków. | Wartość pola "%1$s" jest za krótka, minimalna liczba znaków to %2$d. |
| NEW_PASSWORD_ERROR | The passwords you entered do not match. | Podane hasła nie są takie same. | Hasła, które wpisałeś, nie są identyczne. | Wprowadzone hasła się nie zgadzają. |
| PASSWORD_ACTIVATED | Your new password has been activated. | Nowe hasło zostało aktywowane. | Twoje nowe hasło zostało aktywowane. | Twoje nowe hasło zostało aktywowane. |
| REMOVE_SELECTED_BOOKMARKS | Remove selected bookmarks | Usuń zaznaczone zakładki | Usuń wybrane zakładki | Usuń zaznaczone zakładki |
| GROUP_PENDING | Pending memberships | Grupy oczekujące na członkostwo | Oczekujesz na przyjęcie do: | Oczekujące członkostwa |
| RULE_NOT_DEFINED | Rule not correctly specified. | Reguła nie została prawidłowo określona | Reguła nie została dokładnie określona | Reguła nie została poprawnie określona. |
| FRIENDS_UPDATED | Your friends list has been updated successfully. | Lista przyjaciół została zaktualizowana. | Lista twoich przyjaciół została zaktualizowana. | Twoja lista przyjaciół została pomyślnie zaktualizowana. |
| NO_AUTH_SEND_MESSAGE | You are not authorised to send private messages. | Nie masz uprawnień do wysyłania prywatnych wiadomości. | Nie masz uprawnień do wysyłania prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do wysyłania prywatnych wiadomości. |
| POST_EDIT_PM | Edit message | Edytuj wiadomość | Edytuj wiadomosć | Edytuj wiadomość |
| RETURN_UCP | %sReturn to the User Control Panel%s | %sWróć do panelu zarządzania kontem%s | %sPowrót do Panelu Zarządzania Kontem%s | %sPowrót do Panelu Kontrolnego Użytkownika%s |
| NO_FRIENDS_OFFLINE | No friends offline | Nie ma niedostępnych przyjaciół | Żaden przyjaciel nie jest offline | Brak przyjaciół offline |
| MOVE_TO_FOLDER | Move to folder | Przenieś do folderu | Przenieś do folderu | Przenieś do katalogu |
| ACCOUNT_ACTIVE | Your account has now been activated. Thank you for registering. | Twoje konto zostało aktywowane. Dziękujemy za zarejestrowanie. | Twoje konto zostało aktywowane. Dziękujemy za rejestrację. | Twoje konto zostało aktywowane. Dziękujemy za rejestrację. |
| EMAIL_INVALID_EMAIL | The e-mail address you entered is invalid. | Wprowadzony adres e-mail jest nieprawidłowy. | Wpisany adres e-mail jest błędny. | Wprowadzony przez Ciebie adres e-mail jest nieprawidłowy. |
| ATTACHMENT_DELETED | Attachment successfully deleted. | Załącznik został usunięty. | Załącznik usunięty. | Załącznik usunięty pomyślnie. |
| ATTACHMENTS_EXPLAIN | This is a list of attachments you have made in posts to this board. | To jest lista zamieszczonych przez ciebie załączników. Tutaj możesz usunąć dowolny załącznik. Zaznacz pole wyboru obok załączników, które chcesz usunąć i naciśnij przycisk <em><b>Usuń zaznaczone</b></em>. | To jest lista załączników, które wysłałeś(aś) na forum w swoich postach. | To jest lista załączników, jakie dołączyłeś do postów na tym forum. |
| MESSAGE_REMOVED_FROM_OUTBOX | This message has been removed by its author before it was delivered. | Ta wiadomość została usunięta przez autora zanim została dostarczona. | Wiadomość została usunięta przez nadawcę zanim została dostarczona. | Ta wiadomość została usunięta przez jej autora, przed dostarczeniem do odbiorcy. |
| HOLD_NEW_MESSAGES | Do not accept new messages (New messages will be held back until enough space is available) | Nie aprobuj nowych wiadomości – nowe wiadomości będą czekały do czasu, aż będzie dostępna odpowiednia ilość miejsca w folderze. | Nie przyjmuj nowych wiadomości (nowe wiadomości będą czekały, póki nie zwolnisz odpowiedniej ilości miejsca) | Nie akceptuj nowych wiadomości (dostarczanie nowych wiadomości będzie wstrzymane, dopóki nie będzie dostępna wolna przestrzeń) |
| FIELD_INVALID_CHARS_NUMBERS_ONLY | The field “%s” has invalid characters, only numbers are allowed. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko cyfry. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko liczby. | Pole "%s" zawiera niedozwolone znaki, dozwolone są tylko liczby. |
| CURRENT_PASSWORD | Current password | Aktualne hasło | Aktualne hasło | Obecne hasło |
| FIELD_REQUIRED | The field “%s” must be completed. | Pole „%s” musi być wypełnione. | Pole „%s” musi być wypełnione. | Pole "%s" musi zostać wypełnione. |
| BOOKMARKS_REMOVED | Bookmarks removed successfully. | Zakładki zostały usunięte. | Zakładki zostały usunięte. | Zakładki zostały usunięte pomyślnie. |
| NO_AUTH_EDIT_MESSAGE | You are not authorised to edit private messages. | Nie masz uprawnień do edytowania prywatnych wiadomości. | Nie masz uprawnień do edytowania prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do edytowania prywatnych wiadomości. |
| GROUP_DETAILS | Group details | Szczegóły grupy | Szczegóły grupy | Detale grupy |
| PM_OUTBOX | Outbox | Wychodzące | Do wysłania | Do wysłania |
| DEFAULT_ACTION_EXPLAIN | This action will be triggered if none of the above is applicable. | To działanie zostanie wykonane, jeśli żadne z powyższych nie da się zastosować. | Ta akcja będzie wykonana, jeżeli żadnej z powyższych nie da się zastosować. | Ta akcja zostanie wykonana, jeżeli żadna z powyższych nie będzie odpowiednia. |
| PROFILE_UPDATED | Your profile has been updated. | Twój profil został zaktualizowany. | Twój profil został zmieniony. | Twój profil został zaktualizowany. |
| VC_REFRESH | Refresh confirmation code | Odśwież kod | Odśwież kod potwierdzający | Odśwież kod potwierdzenia |
| FOES_EXPLAIN | Foes are users which will be ignored by default. Posts by these users will not be fully visible. Personal messages from foes are still permitted. Please note that you cannot ignore moderators or administrators. | Wrogowie, to użytkownicy domyślne przez ciebie ignorowani. Posty tych użytkowników nie będą w pełni widoczne. Prywatne wiadomości od wrogów są nadal dozwolone. Nie możesz ignorować moderatorów i administratorów. | Wrogowie to użytkownicy domyślne ignorowani. Posty tych użytkowników nie będą wyświetlane, pojawią się tylko informacje, że posty te zostały napisane. Prywatne wiadomości od wrogów są dozwolone. Zauważ, że nie możesz ignorować moderatorów i administratorów. | Wrogowie są domyślnie ignorowanymi użytkownikami. Posty tych użytkowników nie będą w pełni widoczne. Osobiste wiadomości od wrogów będą nadal dozwolone. Pamiętaj, że nie możesz ignorować moderatorów i administratorów. |
| YOUR_DETAILS | Your activity | Aktywność użytkownika | Twoja aktywność | Twoja aktywność |
| NO_PASSWORD_SUPPLIED | You cannot login without a password. | Nie można zalogować się bez podania hasła. | Nie możesz się zalogować bez wpisywania hasła. | Nie możesz zalogować się bez hasła. |
| ACCOUNT_ADDED | Thank you for registering, your account has been created. You may now login with your username and password. | Dziękujemy za zarejestrowanie. Twoje konto zostało utworzone. Teraz możesz zalogować się, używając swojej nazwy użytkownika i hasła. | Dziękujemy za rejestrację, Twoje konto zostało utworzone. Możesz zalogować się korzystając z podanych wcześniej nazwy użytkownika i hasła. | Dziękujemy za rejestrację, Twoje konto zostało utworzone. Możesz zalogować się korzystając z podanych wcześniej: nazwy użytkownika i hasła. |
| GROUP_NONMEMBER | Non-memberships | Grupy bez członkostwa | Nie należysz do: | Brak członkostw |
| UCP_MAIN_ATTACHMENTS | Manage attachments | Załączniki | Załączniki | Zarządzaj załącznikami |
| CUSTOM_DATEFORMAT | Custom… | Inny… | Inny… | Własny... |
| USERNAME_CHARS_ANY_EXPLAIN | Length must be between %1$d and %2$d characters. | Nazwa musi zawierać %1$d – %2$d znaków. | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków. | Długość musi być od %1$d do %2$d znaków |
| UCP_EMAIL_ACTIVATE | Please note that you will need to enter a valid e-mail address before your account is activated. You will receive an e-mail at the address you provide that contains an account activation link. | Przed aktywacją konta należy podać ważny adres e-mail. Na ten adres zostanie wysłana wiadomość zawierająca odnośnik aktywacyjny. | Zauważ, że musisz wpisać prawidłowy adres e-mail zanim Twoje konto zostanie aktywowane. Otrzymasz e-mail zawierający link aktywacyjny na adres, który podałeś. | Musisz wprowadzić poprawny adres e-mail, ponieważ na podany adres otrzymasz wiadomość zawierającą link aktywujący konto. |
| PASSWORD_UPDATED | A new password was sent to your registered e-mail address. | Hasło zostało wysłane na twój adres e-mail podany w trakcie rejestracji. | Nowe hasło zostało wysłane na Twój adres e-mail. | Nowe hasło zostało wysłane na twój adres e-mail. |
| RESIGN_SELECTED | Resign selected | Wycofaj zaznaczone | Opuść wybrane | Wycofaj zaznaczone |
| UPLOAD_AVATAR_URL | Upload from a URL | Wczytaj z sieci | Wgraj z adresu WWW | Wgraj z URL |
| NO_MESSAGE | Private message could not be found. | Nie znaleziono prywatnych wiadomości. | Prywatne Wiadomości nie zostały znalezione. | Prywatna wiadomość nie może zostać odnaleziona. |
| NOT_MOVED_MESSAGES | You have %d private messages currently on hold because of full folder. | Prywatne wiadomości oczekujące na zwolnienie miejsca w folderze: %d | %d prywatne/ych wiadomości oczekują/e, aż zwolnisz miejsce w folderze. | Masz obecnie %d wstrzymanych prywatnych wiadomości z powodu pełnej skrzynki |
| FIELD_TOO_LONG | The field “%1$s” is too long, a maximum of %2$d characters is allowed. | Liczba znaków w polu „%1$s” jest za duża. Dozwolone jest maksimum %2$d znaków. | Pole „%1$s” jest za długie, wymagane jest maks. %2$d znaków. | Wartość pola "%1$s" jest za długa, maksymalna liczba znaków to %2$d. |
| LOGIN_EXPLAIN_UCP | Please login in order to access the User Control Panel. | Aby uzyskać dostęp do panelu zarządzania kontem należy się zalogować. | Zaloguj się, aby otrzymać dostęp do Panelu Zarządzania Kontem. | Zaloguj się, aby mieć dostęp do Panelu użytkownika. |
| UCP_PM_POPUP_TITLE | Private message popup | Prywatne wiadomości – powiadomienia | Prywatne wiadomości - Popup | Okienko prywatnej wiadomości |
| AVATAR_FEATURES_DISABLED | The avatar functionality is currently disabled. | Funkcje awatarów są wyłączone. | Avatary zostały zablokowane. | Funkcja używania awatarów została zablokowana. |
| RENAME_FOLDER | Rename folder | Zmień nazwę folderu | Zmień nazwę folderu | Zmień nazwę katalogu |
| FOLDER_STATUS_MSG | Folder is %1$d%% full (%2$d from %3$d messages stored) | Zapełnienie folderu: %1$d%%. Liczba wiadomości w folderze: %2$d z %3$d możliwych do przechowywania. | Folder jest w %1$d%% zapełniony (przechowywana jest %2$d z maksymalnej liczby %3$d wiadomości) | Katalog jest zapełniony w %1$d%% (zapisanych wiadomości: %2$d z %3$d) |
| NOT_ENOUGH_SPACE_FOLDER | The destination folder “%s” seems to be full. The requested action has not been taken. | Docelowy folder „%s” prawdopodobnie jest pełny. Żądana czynność nie została wykonana. | Docelowy folder „%s” wygląda na pełny. Wybrana czynność nie została wykonana. | Docelowy katalog "%s" jest pełny. Żądana akcja nie została podjęta. |
| NO_NEWER_PM | No newer messages. | Nie ma nowszych wiadomości. | Nie ma nowszych wiadomości. | Brak nowszych wiadomości |
| COPPA_EXPLAIN | Please note that clicking submit will create your account. However it cannot be activated until a parent or guardian approves your registration. You will be emailed a copy of the necessary form with details of where to send it. | Naciśnięcie przycisku „Wyślij”, spowoduje utworzenie konta. Nie może jednak zostać ono aktywowane, póki rodzic lub prawny opiekun nie potwierdzi twojej rejestracji. Drogą mailową otrzymasz niezbędny do tego formularz i informacje dotyczące dalszego postępowania. | Zauważ, że kliknięcie na „Wyślij” spowoduje utworzenie Twojego konta. Nie może jednak zostać ono aktywowane póki rodzic lub prawny opiekun nie potwierdzi Twojej rejestracji. Otzymasz e-mailem formularz z informacją, gdzie należy go wysłać. | Kliknięcie "Wyślij" spowoduje utworzenie Twojego konta. Jednakże konto nie może być aktywowane dopóki rodzic lub opiekun nie zatwierdzi Twojej rejestracji. Otrzymasz wiadomość e-mail z kopią wymaganego formularza wraz ze szczegółami dotyczącymi gdzie do odesłać. |
| SORT_DOWNLOADS | Downloads | Pobrania | Liczba pobrań | Pobrań |
| RULE_ALREADY_DEFINED | This rule was defined previously. | Reguła została zdefiniowana już wcześniej. | Roguła została dodana już wcześniej. | Ta reguła została wcześniej zdefiniowana. |
| NO_ACTION_MODE | No message action specified. | Nie określono żadnej czynności dla tej wiadomości. | Żadna akcja nie została wybrana. | Nie zostało wybrane żadne polecenie na wiadomościach. |
| INVALID_USER_BIRTHDAY | The entered birthday is not a valid date. | Wprowadzona data urodzenia ma nieprawidłowy format. | Podana data urodzin nie jest prawidłową datą. | Wpisana data urodzenia nie jest prawidłową datą. |
| EXPORT_AS_TXT | Export as TXT | jako TXT | Eksportuj jako TXT | Eksport jako TXT |
| POST_REPLY_PM | Reply to message | Odpowiedz na wiadomość | Odpowiedz na wiadomość | Odpowiedz na wiadomość (PW) |
| TERMS_OF_USE_CONTENT | By accessing “%1$s” (hereinafter “we”, “us”, “our”, “%1$s”, “%2$s”), you agree to be legally bound by the following terms. If you do not agree to be legally bound by all of the following terms then please do not access and/or use “%1$s”. We may change these at any time and we’ll do our utmost in informing you, though it would be prudent to review this regularly yourself as your continued usage of “%1$s” after changes mean you agree to be legally bound by these terms as they are updated and/or amended.<br />
<br />
Our forums are powered by phpBB (hereinafter “they”, “them”, “their”, “phpBB software”, “www.phpbb.com”, “phpBB Group”, “phpBB Teams”) which is a bulletin board solution released under the “<a href="http://opensource.org/licenses/gpl-license.php">General Public License</a>” (hereinafter “GPL”) and can be downloaded from <a href="http://www.phpbb.com/">www.phpbb.com</a>. The phpBB software only facilitates internet based discussions, the phpBB Group are not responsible for what we allow and/or disallow as permissible content and/or conduct. For further information about phpBB, please see: <a href="http://www.phpbb.com/">http://www.phpbb.com/</a>.<br />
<br />
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, slanderous, hateful, threatening, sexually-orientated or any other material that may violate any laws be it of your country, the country where “%1$s” is hosted or International Law. Doing so may lead to you being immediately and permanently banned, with notification of your Internet Service Provider if deemed required by us. The IP address of all posts are recorded to aid in enforcing these conditions. You agree that “%1$s” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit. As a user you agree to any information you have entered to being stored in a database. While this information will not be disclosed to any third party without your consent, neither “%1$s” nor phpBB shall be held responsible for any hacking attempt that may lead to the data being compromised.
| Rejestrując się na witrynie „%1$s” akceptujesz wyszczególnione poniżej postanowienia. Jeśli ich nie akceptujesz, opuść to miejsce i nie korzystaj z witryny „%1$s”. Witryna „%1$s” ma prawo zmienić poniższe warunki w każdej chwili informując cię o tej zmianie.<br/>
<br/>
Nasze fora zwane też „one”, „ich”, „je”, „phpBB software”, „www.phpbb.com”, „phpBB Group”, „phpBB Teams” działają na skrypcie phpBB, który jest środowiskiem typu witryny (bulletin board), wydanym na licencji „<a href="http://opensource.org/licenses/gpl-license.php">General Public License</a>” zwanej też „GPL”. Skrypt ten jest dostępny do pobrania ze strony <a href="http://www.phpbb.com/downloads/">www.phpBB.com</a>. Skrypt phpBB tylko ułatwia dyskusje przez internet, a jego autorzy nie kontrolują tekstów zamieszczanych w internecie za jego pomocą. Więcej informacji o skrypcie phpBB można znaleźć na stronie <a href="http://phpbb.com/">www.phpBB.com/</a>.<br/>
<br/>
Akceptujesz zakaz publikowania wypowiedzi o charakterze obraźliwym, oszczerczym, propagującym treści niezgodne z polskim prawem lub naruszającym cudze prawa autorskie i dobra osobiste. Naruszenie tego zakazu może skutkować dla ciebie całkowitym zablokowaniem dostępu do tej witryny, a twój dostawca internetu zostanie powiadomiony o twoim niewłaściwym zachowaniu. Wyrażasz zgodę na to, że „%1$s” może w każdej chwili usunąć, zmienić, przenieść lub zamknąć każdy twój temat. Zgadzasz się również na zapisywanie wszystkich podanych przez ciebie informacji w naszej bazie danych. Informacje te nie będą przekazywane nikomu bez twojej zgody, ale ani „%1$s”, ani phpBB nie ponosi odpowiedzialności za włamania do witryny, podczas których może dojść do kradzieży danych.
| Rejestrując się na „%1$s” zgadzasz się na poniższe warunki. Jeśli się na nie nie zgadzasz, opuść i nie korzystaj z „%1$s”. „%1$s” ma prawo zmienić te warunki, ale musi Cię o tym poinformować.<br/>
<br/>
Forum „%1$s” działa na skrypcie phpBB, wydanym na licencji „<a href="http://opensource.org/licenses/gpl-license.php">General Public License</a>” (zwanej też „GPL”) i możliwym do pobrania ze strony <a href="http://phpbb3.pl/">www.phpBB3.PL</a>. Skrypt phpBB tylko ułatwia dyskusje przez Internet, jego autorzy nie kontrolują tekstów zamieszczanych w Internecie za pomocą tego skryptu. Więcej informacji o skrypcie phpBB można znaleźć na stronie <a href="http://phpbb3.pl/">www.phpBB3.PL</a>.<br/>
<br/>
Zgadzasz się nie pisać żadnych wypowiedzi o charakterze obraźliwym, oszczerczym, propagującym treści niezgodne z polskim prawem lub naruszających cudze prawa autorskie. Robienie tego może spowodować, że zostaniesz zbanowany na zawsze, a Twój dostawca internetu powiadomiony o Twoim zachowaniu. Zgadzasz się, że „%1$s” ma prawo w każdej chwili usunąć, przeedytować, przenieść lub zablokować każdy wątek. Zgadzasz się też na zapisywanie wszystkich informacji, które podajesz, w bazie danych. Dane te nie będą przekazywane nikomu bez Twojej zgody, ale ani „%1$s” ani phpBB nie odpowiada za włamania, które mogą spowodować wykradzenie danych.
| Używając "%1$s" (dalej jako "my", "nasze", "nas", "%1$s", "%2$s"), zgadzasz się na poniższe warunki. Jeśli na nie się nie zgadzasz, proszę, nie wchodź na "%1$s" ani z niego nie korzystaj. Możemy zmienić te warunki i dołożymy wszelkich starań, by Cię o tym poinformować, lecz w Twoim obowiązku leży regularnie sprawdzanie tych warunki podczas dalszego używania "%1$s".<br /><br />Nasze forum jest oparte na skrypcie phpBB (dalej jako "oni", "ich", "skrypt phpBB", "www.phpbb.com", "Grupa phpBB"), które jest wydawane pod "<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">Publiczną Licencją</a>" (dalej jako "GPL") i może zostać pobrane z <a href="http://www.phpbb.com/">www.phpbb.com</a>. Skrypt phpBB wspomaga tylko dyskusje przez Internet, grupa phpBB nie odpowiada za to co możemy, a czego nie możemy robić. W celu uzyskania więcej informacji o phpBB odwiedź <a href="http://www.phpbb.com/">http://www.phpbb.com/</a>.<br /><br />Zgadzasz się nie publikować obraźliwych, obscenicznych, wulgarnych lub obrażających mniejszości rasowe, religijne i seksualne materiałów, jak również innych materiałów, które mogą pogwałcać prawo w Twoim kraju, kraju, gdzie "%1$s" jest hostowane lub Prawo Międzynarodowe. W przypadku postępowania niezgodnego z powyższymi zasadami, zostaniesz natychmiastowo i bezapelacyjnie zbanowany, a Twój Dostawca Internetu zostanie przez nas powiadomiony o takim postępowaniu. Adres IP każdego postu jest zapisywany w celu przestrzegania zasad i/lub udowodnienia ich łamania. Zgadzasz się, że administracja "%1$s" ma prawo do usuwania, edycji, przesuwania i zamykania każdego Twojego tematu oraz Twoich postów. Jako użytkownik zgadzasz się na to, by Twoje informacje były zachowane w bazie danych. Informacje te nie będą podawane bez twojej zgody żadnym osobom ani podmiotom trzecim, jednakże ani "%1$s", ani phpBB nie będą obarczeni odpowiedzialnością za włamania hakerskie prowadzące do pozyskania tych danych. |
| MOVE_DELETED_MESSAGES_TO | Move messages from removed folder to | Przenieś wszystkie wiadomości z usuwanego folderu do | Przenieś wszystkie wiadomości z usuwanego folderu do | Przenieś wiadomości z usuniętego katalogu do |
| LINK_REMOTE_AVATAR | Link off-site | Odnośnik zewnętrzny | Link zewnętrzny | Link zewnętrzny |
| NEW_EMAIL_ERROR | The e-mail addresses you entered do not match. | Podane adresy e-mail nie są takie same. | Adresy e-mail, które wpisałeś, nie są identyczne. | Wprowadzone adresy e-mail nie zgadzają się. |
| NO_AUTH_READ_HOLD_MESSAGE | You are not authorised to read private messages that are on hold. | Nie masz uprawnień, by czytać oczekujące prywatne wiadomości. | Nie masz uprawnień do czytania oczekujących prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do czytania prywatnych wiadomości, które są zawieszone. |
| NO_LEADER | No group leaderships | Nie ma grup kierowniczych | Nie jesteś liderem żadnej grupy. | Brak przywódcy grupy |
| ACTIVATION_EMAIL_SENT_ADMIN | The activation e-mail has been sent to the administrators e-mail addresses. | E-mail aktywacyjny został wysłany na adresy mailowe administratorów. | E-mail aktywacyjny został wysłany na adresy e-mail administratorów. | E-mail aktywacyjny został wysłany do administratorów. |
| UCP_NO_ATTACHMENTS | You have posted no files. | Nie załączono żadnych plików. | Nie wysłałeś żadnych plików. | Nie załączyłeś żadnych plików |
| BOARD_TIMEZONE | My timezone | Strefa czasowa | Strefa czasowa | Moja strefa czasowa |
| NO_IMPORTANT_NEWS | No important announcements present. | Aktualnie nie ma żadnych ważnych ogłoszeń. | Aktualnie nie ma ważnych ogłoszeń. | Aktualnie nie ma żadnych ważnych ogłoszeń. |
| FULL_FOLDER_OPTION_CHANGED | The action to take when a folder is full has been changed successfully. | Domyślna czynność została zmieniona. | Akcja do wykonania, gdy folder jest pełny, została zmieniona. | Wybrana akcja, podejmowana w wypadku zapełnienia katalogu, została zapisana pomyślnie. |
| CURRENT_IMAGE | Current image | Aktualny awatar | Aktualny avatar | Obecny obraz |
| WATCHED_EXPLAIN | Below is a list of forums and topics you are subscribed to. You will be notified of new posts in either. To unsubscribe mark the forum or topic and then press the <em>Unwatch marked</em> button. | Poniżej są wyświetlone obserwowane przez ciebie fora i tematy. Otrzymasz powiadomienie o każdym napisanym w nich nowym poście. Aby zaprzestać obserwacji forum lub tematu, zaznacz pole wyboru obok danego forum/tematu i naciśnij przycisk <em><b>Nie obserwuj zaznaczonych</b></em>. | Poniżej znajduje się lista działów i wątków, które obserwujesz. Będziesz informowany o każdym nowym poście w nich napisanym. Aby przestać obserwować, zaznacz dział lub wątek i naciśnij przycisk <em>Przestań obserwować wybrane</em>. | Poniżej znajduje się lista forów i tematów, które subskrybujesz. Będziesz powiadamiany o nowych postach w każdym z nich. Aby wypisać się z subskrypcji, zaznacz forum lub temat, i kliknij przycisk <em>Przestań śledzić</em> |
| UCP_ZEBRA_FRIENDS | Manage friends | Przyjaciele | Przyjaciele | Zarządzaj przyjaciółmi |
| EXPORT_AS_XML | Export as XML | jako XML | Eksportuj jako XML | Eksport jako XML |
| UCP | User Control Panel | Panel zarządzania kontem | Panel Zarządzania Kontem | Panel Kontrolny Użytkownika |
| REMOVE_BOOKMARK_MARKED | Remove marked bookmarks | Usuń zaznaczone zakładki | Usuń wybrane zakładki | Usuń wybrane zakładki |
| VIEW_TOPICS_KEY | Display topics ordering by | Wyświetlaj tematy wg | Pokaż wątki wg | Posortuj tematy według |
| WRONG_ACTIVATION | The activation key you supplied does not match any in the database. | Dostarczony klucz aktywacji jest nieprawidłowy. | Klucz aktywacji, który dostarczyłeś(aś), jest nieprawidłowy. | Podany przez Ciebie klucz aktywacyjny nie pasuje do żadnego z bazy danych. |
| NO_AUTHOR | No author defined for this message | Nie zdefiniowano autora dla tej wiadomości. | Ta wiadomość nie ma autora. | Brak zdefiniowanego autora dla tej wiadomości. |
| DRAFT_UPDATED | Draft successfully updated. | Kopia robocza została zaktualizowana. | Kopia robocza została zaktualizowana. | Szkic zaktualizowany pomyślnie. |
| DELETE_ATTACHMENTS_CONFIRM | Are you sure you want to delete these attachments? | Czy na pewno chcesz usunąć te załączniki? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te załączniki? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć te załączniki? |
| NOT_ADDED_FRIENDS_FOES | You cannot add users to your friends list who are on your foes list. | Użytkowników będących na liście wrogów nie można dodawać do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać użytkowników będących na liście wrogów do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać użytkowników do swojej listy przyjaciół, jeżeli są już oni na Twojej liście wrogów. |
| RULE_REMOVED_MESSAGE | One private message had been removed due to private message filters. | Jedna prywatna wiadomość została usunięta przez filtry. | Jedna prywatna wiadomość została usunięta przez ustawione filtry wiadomości. | Jedna prywatna wiadomość została usunięta przez filtr. |
| UCP_PM_COMPOSE | Compose message | Tworzenie wiadomości | Napisz wiadomość | Napisz wiadomość |
| NO_AUTH_GROUP_MESSAGE | You are not authorised to send private messages to groups. | Nie masz uprawnień do wysyłania prywatnych wiadomości do grup. | Nie masz uprawnień do wysyłania prywatnych wiadomości do grup. | Nie jesteś uprawniony do wysyłania prywatnych wiadomości grupom. |
| NOTIFY_ON_PM | Notify me on new private messages | Powiadamiaj o nowych PW | Powiadamiaj mnie, gdy dostaję PW | Poinformuj mnie o nowych prywatnych wiadomościach |
| NO_EDIT_READ_MESSAGE | Private message cannot be edited because it has already been read. | Nie można zmienić tej prywatnej wiadomości, ponieważ została ona już przeczytana. | Ta prywatna wiadomość nie może zostać zmieniona, ponieważ została już przeczytana. | Prywatna wiadomość nie może zostać zmieniona ponieważ została już przeczytana. |
| DELETE_AVATAR | Delete image | Usuń awatar | Usuń avatar | Usuń obraz |
| NO_GROUP_SELECTED | No group specified. | Nie wybrano grupy. | Nie wybrałeś(aś) grupy. | Nie określono grupy. |
| MESSAGE_TO | To | Do | do | Do |
| LOGOUT_REDIRECT | You have been successfully logged out. | Wylogowanie zostało wykonane poprawnie. Za chwilę nastąpi przekierowanie do indeksu witryny. | Wylogowałeś/aś się. | Zostałeś wylogowany pomyślnie. |
| NOTIFY_METHOD_EXPLAIN | Method for sending messages sent via this board. | Metoda wysyłania powiadomień za pośrednictwem tej witryny. | Metoda wysyłania powiadomień generowanych przez to forum. | Metoda wysyłania wiadomości poprzez to forum. |
| IS_NOT_LIKE | is not like | nie jest jak | nie jest jak | nie jest podobny do |
| VIEW_TOPICS_DAYS | Display topics from previous days | Wyświetlaj tematy z poprzednich | Pokaż wątki z poprzednich dni | Wyświetl tematy z poprzednich dni |
| SAME_PASSWORD_ERROR | The new password you entered is the same as your current password. | Wprowadzone nowe hasło jest takie samo jak aktualne. | Podane nowe hasło jest takie samo jak aktualne hasło. | Wprowadzone przez Ciebie nowe hasło jest takie samo jak aktualne. |
| ADD_FOES | Add new foes | Dodaj wroga | Dodaj wroga | Dodaj nowych wrogów |
| MESSAGE_STORED | This message has been sent successfully. | Wiadomość została wysłana. | Wiadomość została wysłana. | Wiadomość została wysłana pomyślnie. |
| NOT_ADDED_FRIENDS_ANONYMOUS | You cannot add the anonymous user to your friends list. | Nie można dodać anonimowego użytkownika do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać anonima do listy przyjaciół. | Nie możesz dodać anonimowego użytkownika do swojej listy przyjaciół. |
| RULE_DELETED | Rule successfully removed. | Reguła została usunięta. | Reguła została usunięta. | Reguła została pomyślnie usunięta. |
| NOT_ADDED_FOES_SELF | You cannot add yourself to the foes list. | Nie można dodać siebie samego do listy wrogów. | Nie możesz dodać siebie samego do listy wrogów. | Nie możesz dodać siebie samego do listy wrogów. |
| NO_FRIENDS_ONLINE | No friends online | Nie ma dostępnych przyjaciół | Żaden przyjaciel nie jest online | Brak przyjaciół online |
| NO_NONMEMBER | No non-member groups | Nie ma grup bez członków | Nie istnieje żadna grupa, do której nie należysz. | Brak grup bez członków |
| NO_AUTH_DELETE_MESSAGE | You are not authorised to delete private messages. | Nie masz uprawnień do usuwania prywatnych wiadomości. | Nie masz uprawnień do usuwania prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do usuwania prywatnych wiadomości. |
| NOT_ADDED_FOES_MOD_ADMIN | You cannot add administrators and moderators to your foes list. | Administratorów i moderatorów nie można dodawać do listy wrogów. | Nie możesz dodać administratorów ani moderatorów do listy wrogów. | Nie możesz dodawać administratorów i moderatorów do listy wrogów. |
| UCP_JABBER | Jabber address | Adres Jabbera | Adres Jabber | Adres Jabber |
| MOVE_PM_ERROR | An error occurred while moving the messages to the new folder, only %1d from %2d messages were moved. | W czasie przenoszenia wiadomości do innego folderu wystąpił błąd. Przeniesiono tylko %1d z %2d wiadomości. | Nastąpił błąd w czasie przenoszenie wiadomości do innego folderu, tylko %1d z %2d wiadomości zostały przeniesione. | Wystąpił błąd, podczas przenoszenia wiadomości do nowego katalogu. Jedynie %1d z %2d wiadomości została przeniesiona. |
| TO_ME | to me | do mnie | mnie | do mnie |
| PRIVACY_POLICY | This policy explains in detail how “%1$s” along with its affiliated companies (hereinafter “we”, “us”, “our”, “%1$s”, “%2$s”) and phpBB (hereinafter “they”, “them”, “their”, “phpBB software”, “www.phpbb.com”, “phpBB Group”, “phpBB Teams”) use any information collected during any session of usage by you (hereinafter “your information”).<br />
<br />
Your information is collected via two ways. Firstly, by browsing “%1$s” will cause the phpBB software to create a number of cookies, which are small text files that are downloaded on to your computer’s web browser temporary files. The first two cookies just contain a user identifier (hereinafter “user-id”) and an anonymous session identifier (hereinafter “session-id”), automatically assigned to you by the phpBB software. A third cookie will be created once you have browsed topics within “%1$s” and is used to store which topics have been read, thereby improving your user experience.<br />
<br />
We may also create cookies external to the phpBB software whilst browsing “%1$s”, though these are outside the scope of this document which is intended to only cover the pages created by the phpBB software. The second way in which we collect your information is by what you submit to us. This can be, and is not limited to: posting as an anonymous user (hereinafter “anonymous posts”), registering on “%1$s” (hereinafter “your account”) and posts submitted by you after registration and whilst logged in (hereinafter “your posts”).<br />
<br />
Your account will at a bare minimum contain a uniquely identifiable name (hereinafter “your user name”), a personal password used for logging into your account (hereinafter “your password”) and a personal, valid e-mail address (hereinafter “your e-mail”). Your information for your account at “%1$s” is protected by data-protection laws applicable in the country that hosts us. Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “%1$s” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “%1$s”. In all cases, you have the option of what information in your account is publicly displayed. Furthermore, within your account, you have the option to opt-in or opt-out of automatically generated e-mails from the phpBB software.<br />
<br />
Your password is ciphered (a one-way hash) so that it is secure. However, it is recommended that you do not reuse the same password across a number of different websites. Your password is the means of accessing your account at “%1$s”, so please guard it carefully and under no circumstance will anyone affiliated with “%1$s”, phpBB or another 3rd party, legitimately ask you for your password. Should you forget your password for your account, you can use the “I forgot my password” feature provided by the phpBB software. This process will ask you to submit your user name and your e-mail, then the phpBB software will generate a new password to reclaim your account.<br />
| Ten tekst opisuje, w jaki sposób „%1$s” i firmy z nim stowarzyszone (zwane dalej „my”, „nas”, „nasz”, „%1$s”, „%2$s”) i phpBB (zwane dalej „oni”, „ich”, „oprogramowanie phpBB”, „www.phpbb.com”, „phpBB Group”, „Zespoły phpBB”) korzystają z informacji (zwanymi dalej „informacjami o tobie”) zebranych w czasie dowolnej twojej sesji na forum.<br/>
<br/>
Informacje o tobie są zbierane na dwa sposoby. Po pierwsze, przeglądanie „%1$s” powoduje, że aplikacja phpBB tworzy kilka ciasteczek, które są małymi plikami tekstowymi pobranymi do katalogu plików tymczasowych twojej przeglądarki. Pierwsze dwa ciasteczka zawierają identyfikator użytkownika (zwany „user-id”) i anonimowy identyfikator sesji (zwany „session-id”) automatycznie przyznane ci przez aplikację phpBB. Trzecie ciasteczko zostanie utworzone, gdy przejrzysz chociaż jeden temat na „%1$s”. Jest ono używane do zapisania informacji, które tematy zostały przez ciebie przeczytane i służy do ułatwienia ci nawigacji na forum.<br/>
<br/>
W czasie przeglądania „%1$s” możemy też utworzyć ciasteczka niezależne od oprogramowania phpBB, ale ich ten dokument nie dotyczy – ma on opisywać tylko strony stworzone przez oprogramowanie phpBB. Drugi sposób, w jaki zbieramy informacje o tobie, to dane wysyłane przez ciebie do nas. Mogą być to m.in. posty napisane przez ciebie jako anonimowy użytkownik (zwane dalej „anonimowe posty”), konta użytkownika założone na „%1$s” (zwane dalej „twoje konto”) i posty napisane przez ciebie po rejestracji i zalogowaniu (zwane dalej „twoje posty”).<br/>
<br/>
Twoje konto będzie zawierać przynajmniej unikalną identyfikacyjną nazwę (zwaną dalej „twoja nazwa użytkownika”), hasło używane do logowania (zwane dalej „twoje hasło”) i osobisty aktywny adres e-mail (zwany dalej „twój adres e-mail”). Informacje podane dla twojego konta na „%1$s” są chronione przez prawa dotyczące ochrony danych osobowych w państwie, w którym stoi nasz serwer. Mamy prawo wymagać podania dodatkowych informacji przy rejestracji, i to my ustalamy czy podanie ich jest konieczne, czy nie. W każdym przypadku masz możliwość wybrania, które informacje o twoim koncie są wyświetlane publicznie. Co więcej, w panelu zarządzania kontem masz możliwość włączenia lub wyłączenia wysyłania do ciebie automatycznie generowanych przez oprogramowanie phpBB e-maili.<br/>
<br/>
Twoje hasło jest zaszyfrowane, więc jest bezpieczne, niemniej nie należy używać tego samego hasła na różnych witrynach internetowych. Hasło to umożliwia dostęp do twojego konta na „%1$s”, więc chroń je i w żadnym wypadku nie podawaj <strong>nikomu</strong>. Jeśli je zapomnisz, użyj funkcji „Nie pamiętam hasła”. Witryna poprosi cię o podanie nazwy użytkownika i adresu e-mail. Po podaniu tych danych zostanie wygenerowane nowe hasło i przesłane na podany przez ciebie adres e-mail. Pozwoli ono odzyskać dostęp do twojego konta.<br/>
| Ten tekst opisuje w jaki sposób „%1$s” i firmy z nim stowarzyszone (zwane dalej „my”, „nas”, „nasz”, „%1$s”, „%2$s”) i phpBB (zwane dalej „oni”, „ich”, „oprogramowanie phpBB”, „www.phpbb.com”, „phpBB Group”, „Zespoły phpBB”) korzystają z informacji zebranych w czasie dowolnej sesji używania naszego forum przez Ciebie (zwane dalej „informacjami o Tobie”).<br/>
<br/>
Informacje o Tobie są zbierane na dwa sposoby. Po pierwsze, przeglądanie „%1$s” powoduje, że oprogamowanie phpBB tworzy kilka ciasteczek (małych plików tekstowych pobranych do katalogu plików tymczasowych na Twoim komputerze). Pierwsze dwa ciasteczka zawierają identyfikator użytkownika (zwany dalej „user-id”) i anonimowy identyfikator sesji (zwany dalej „session-id”), automatycznie przyznane Ci przez oprogramowanie phpBB. Trzecie ciasteczko zostanie utworzone, gdy przejrzysz chociaż jeden wątek na „%1$s” i jest używane żeby zapisywać, które wątki zostały przeczytane, ułatwiając Ci w ten sposób nawigację po forum.<br/>
<br/>
W czasie przeglądania „%1$s” możemy też utworzyć ciasteczka niezależne od oprogramowania phpBB, ale ich ten dokument nie dotyczy - ma on opisywać tylko strony utworzone przez oprogramowanie phpBB. Drugi sposób, w który zbieramy informacje o Tobie, to wysyłanie ich do nas przez Ciebie. To mogą być m.in: posty napisane jako anonimowy użytkownik, konto użytkownika założone w procesie rejestracji na „%1$s” (zwane dalej „Twoim kontem”) i posty napisane przez Ciebie po rejestracji, w czasie, gdy jesteś zalogowany.<br/>
<br/>
Twoje konto będzie zawierać co najmniej unikalną identyfikacyjną nazwę (zwaną dalej „Twoją nazwą użytkownika”), osobiste hasło używane do logowania na Twoje konto (zwane dalej „Twoim hasłem”) i osobisty prawidłowy adres e-mail (zwany dalej „Twoim adresem e-mail”). Informacje podane dla Twojego konta na „%1$s” są chronione przez prawa dotyczące ochrony danych osobowych w państwie, w którym stoi nasz serwer. Mamy prawo wymagać podania dodatkowych informacji przy rejestracji i to my ustalamy, czy podanie ich jest konieczne, czy nie. W każdym przypadku masz możliwość wybrania, które informacje o Twoim koncie są wyświetlane publicznie. Co więcej, w Panelu Zarządzania Kontem masz możliwość włączenia lub wyłaczenia wysyłania do Ciebie automatycznie wygenerowanych przez oprogramowanie phpBB e-maili.<br/>
<br/>
Twoje hasło zostało zaszyfrowane jednostronnym szyfrem, więc jest bezpieczne. Mimo to, nie powinieneś używać tego samego hasła na różnych stronach WWW. Twoje hasło umożliwia dostęp do Twojego konta na „%1$s”, więc pilnuj go i nie podawaj <strong>nikomu</strong>. Jeśli je zapomniesz, użyj funkcji „Zapomniałem hasła”, która zapyta Cię o Twój login i adres e-mail, a potem prześle nowe hasło na Twój adres e-mail.<br/>
| Polityka ta wyjaśnia w szczegółach jak "%1$s" ze swoimi dołączonymi podmiotami (dalej jako "my", "nasze", "nas", "%1$s", "%2$s") i phpBB (dalej jako "oni", "one", "ich", "skrypt phpBB", "www.phpbb.com", "Grupa phpBB", "Ekipy phpBB") używa jakichkolwiek informacji zbieranych podczas wszelkich Twoich sesji (dalej jako "informacje o Tobie").<br /><br />Informacje o Tobie są zbierane dwoma sposobami. Po pierwsze, podczas przeglądania "%1$s" skrypt phpBB będzie tworzył pewną liczbę cookies, które są małymi plikami tekstowymi pobieranymi przez przeglądarkę internetową na Twój komputer jako pliki tymczasowe. Pierwsze dwa cookies zawierają identyfikator użytkownika (dalej jako "user-id") i anonimowy identyfikator sesji (dalej jako "session-id"), automatycznie wyznaczony dla Ciebie przez skrypt phpBB. Trzeci cookie będzie tworzone za każdym razem, gdy czytasz tematy na "%1$s". Jest ono używane do oznaczania tematów, które zostały przeczytane, co zwiększa Twoją wygodę korzystania z forum.<br /><br />Możemy także tworzyć cookies niezwiązane ze skryptem phpBB podczas przeglądania "%1$s", jednakże te wykraczają poza ramy niniejszego dokumentu, dotyczącego wyłącznie stron generowanych przez oprogramowanie phpBB. Informacje o Tobie są także gromadzone na podstawie danych, które do nas wysyłasz. Zalicza się do tego między innymi: pisanie postów jako gość (dalej jako "posty gościa"), rejestrację na "%1$s" (dalej jako "Twoje konto") oraz posty wysłane przez Ciebie po zarejestrowaniu i zalogowaniu się (dalej jako "Twoje posty").<br /><br />Twoje konto musi zawierać co najmniej: unikalną identyfikującą nazwę (dalej jako "nazwa użytkownika"), prywatne hasło, używane do logowania na Twoje konto (dalej jako "hasło"), oraz prywatny, poprawny adres e-mail (dalej jako "e-mail"). Informacje związane z Twoim kontem na "%1$s" są chronione przez ustawę o ochronie danych osobowych odpowiednią dla kraju, w którym znajduje się serwer z forum. Jedynie w gestii "%1$s" leży określenie, jakie informacje - oprócz nazwy użytkownika, hasła, i adresu e-mail - są wymagane podczas procesu rejestracji. W każdym z przypadków masz możliwość wyboru, które informacje podane w Twoim koncie będą publicznie widoczne. Co więcej, z poziomu Twojego konta masz możliwość włączania i wyłączania otrzymywania e-maili generowanych automatycznie przez phpBB.<br /><br />Dla bezpieczeństwa Twoje hasło jest zaszyfrowane (bez możliwości rozszyfrowania). Mimo to zaleca się, aby nie używać tego samego hasła na kilku stronach. Twoje hasło jest drogą dostępu do "%1$s", więc chroń je i pamiętaj, że pod żadnym pozorem, żaden przedstawiciel "%1$s", phpBB lub jakiejkolwiek innej organizacji, nie będzie prosić Cię o jego udostępnienie. Jeżeli zapomnisz swojego hasła, możesz skorzystać z opcji "Zapomniałem hasła". Jeżeli skorzystasz z tej opcji, zostaniesz poproszony o podanie nazwy użytkownika oraz adresu e-mail. Następnie skrypt phpBB wygeneruje dla Ciebie nowe hasło. |
| BACK_TO_LOGIN | Back to login screen | Wróć do strony logowania | Powrót do ekranu logowania | Wróć do strony logowania |
| RELEASE_MESSAGES | %sRelease all on-hold messages%s… they will be re-sorted into the appropriate folder if enough space is made available. | Funkcja %sUwolnij wszystkie wstrzymane wiadomości…%s spowoduje umieszczenie tych wiadomości w odpowiednich folderach, jeśli zwolniono w nich wystarczającą ilość miejsca. | %sUwolnij wszystkie czekające wiadomości%s. Zostaną one rozłożone do różnych folderów, jeśli wolna jest wystarczająca ilość miejsca. | %sWypuść wszystkie wstrzymane wiadomości%s… zostaną posortowane do właściwych katalogów, jeśli dostępna jest wystarczająca ilość miejsca. |
| NO_OLDER_PM | No older messages. | Nie ma starszych wiadomości. | Nie ma starszych wiadomości. | Brak starszych wiadomości |
| LINK_REMOTE_AVATAR_EXPLAIN | Enter the URL of the location containing the avatar image you wish to link to. | Podaj zewnętrzny adres URL żądanego awatara. | Wpisz adres WWW avatara, którego chcesz mieć. | Wpisz adres URL, pod którym znajduje się awatar, którego chcesz używać. |
| ACCOUNT_INACTIVE | Your account has been created. However, this board requires account activation, an activation key has been sent to the e-mail address you provided. Please check your e-mail for further information. | Twoje konto zostało utworzone. Ta witryna jednak wymaga aktywacji kont poprzez podanie klucza aktywującego. Klucz ten otrzymasz w specjalnej wiadomości e-mail. W niej też znajdziesz dalsze instrukcje. | Twoje konto zostało utworzone. To forum jednak wymaga aktywacji kont poprzez podanie klucza aktywującego, który otrzymasz w specjalnej wiadomości e-mail. W niej też znajdziesz dalsze instrukcje postępowania. | Twoje konto zostało utworzone. Jednak to forum wymaga aktywacji konta poprzez podanie klucza aktywacyjnego. Klucz został wysłany na podany przez Ciebie adres e-mail. Sprawdź swoje konto e-mail aby dowiedzieć się więcej. |
| PROFILE_INFO_NOTICE | Please note that this information may be viewable to other members. Be careful when including any personal details. Any fields marked with a * must be completed. | Te informacje mogą być widoczne dla innych użytkowników. Zachowaj ostrożność przy zamieszczaniu informacji osobistych. Wszystkie pola oznaczone gwiazdką (*) muszą zostać wypełnione. | Zauważ, że ta informacja może być widoczna dla innych użytkowników. Uważaj, gdy wstawiasz informacje prywatne. Wszystkie pola oznaczone * muszą zostać wypełnione. | Proszę mieć na uwadze, że te informacje będą dostępne dla innych użytkowników. Należy być ostrożnym podczas podawania informacji personalnych. Wszystkie pola oznaczone * są wymagane. |
| UCP_PM_VIEW | View messages | Zobacz wiadomości | Wiadomości | Zobacz wiadomości |
| POPUP_ON_PM | Pop up window on new private message | Wyświetlaj okienko z powiadomieniem o nowej prywatnej wiadomości | Otwórz dodatkowe okno, gdy nadejdzie nowa PW | Wyświetl okienko pop up dla nowych prywatnych wiadomości |
| NO_SAVED_DRAFTS | No drafts saved. | Nie masz zapisanych kopii roboczych. | Nie masz żadnych kopii roboczych. | Brak zapisanych szkiców. |
| NO_RULES_DEFINED | No rules defined. | Nie zdefiniowano żadnej reguły | Żadna reguła nie została zdefiniowana | Brak zdefiniowanych reguł. |
| RETURN_FOLDER | %1$sReturn to previous folder%2$s | %1$sWróć do poprzedniego folderu%2$s | %sPowrót do ostatnio widzianego folderu%s | %1$sWróć do poprzedniego katalogu%2$s |
| VIEW_FLASH | Display Flash animations | Wyświetlaj animacje Flash | Pokazuj animacje Flash | Pokazuj animacje Flash |
| ADD_FOES_EXPLAIN | You may enter several usernames each on a different line. | Możesz wpisać kilka nazw użytkownika, każdą w nowym, osobnym wierszu. | Możesz wpisać kilka loginów, każdy w osobnej linii. | Możesz umieścić kilka nazw użytkowników w oddzielnych liniach. |
| REMOVE_SELECTED_BOOKMARKS_CONFIRM | Are you sure you want to delete all selected bookmarks? | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zaznaczone zakładki? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie wybrane zakładki? | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zaznaczone zakładki? |
| BOARD_DST | Summer Time/<abbr title="Daylight Saving Time">DST</abbr> is in effect | Czas letni | Czas letni/<abbr title="Daylight Saving Time">DST</abbr> | Uwzględniaj czas letni |
| MARK_AS_READ | Mark as read | Oznacz jako przeczytane | Oznacz jako przeczytane | Oznacz jako przeczytana |
| NO_BOOKMARKS_SELECTED | You have selected no bookmarks. | Nie wybrano żadnych zakładek. | Nie wybrałeś(aś) żadnych zakładek. | Nie wybrałeś żadnych zakładek. |
| MARK_IMPORTANT | Mark/Unmark as important | Zaznacz/odznacz jako ważne | Zaznacz/odznacz jako ważne | Oznacz/Odznacz jako ważne |
| NO_MEMBER | No group memberships | Nie ma grup członkowskich | Nie należysz do żadnej grupy. | Nie jesteś członkiem żadnej grupy |
| VIEW_POSTS_KEY | Display posts ordering by | Wyświetlaj posty wg | Pokaż posty wg | Posortuj posty według |
| CONFIRM_EXPLAIN | To prevent automated registrations the board requires you to enter a confirmation code. The code is displayed in the image you should see below. If you are visually impaired or cannot otherwise read this code please contact the %sBoard Administrator%s. | Aby zapobiec automatycznemu rejestrowaniu się użytkowników, witryna wymaga wpisania kodu potwierdzającego. Kod ten jest wyświetlony na obrazku poniżej. Jeśli jest on nieczytelny, skontaktuj się z %sadministratorem witryny%s. | Żeby zapobiec automatycznym rejestracjom, forum wymaga wpisania kodu potwierdzającego. Kod jest pokazywany na obrazku poniżej. Jeśli nie możesz go przeczytać, to skontaktuj się z %sadministratorem forum%s. | Aby ustrzec się przed rejestracjami dokonywanymi automatycznie, administrator wymaga od Ciebie wpisania kodu potwierdzającego. Kod jest wyświetlony na obrazku, który powinieneś zobaczyć poniżej. Jeżeli masz problemy ze wzrokiem lub z innego powodu nie możesz przeczytać tego kodu, skontaktuj się z %sadministratorem Forum%s. |
| COPPA_BIRTHDAY | To continue with the registration procedure please tell us when you were born. | Aby kontynuować rejestrację podaj swoją datę urodzenia. | Aby kontynuować rejestrację, podaj datę swoich urodzin. | Proszę podać datę urodzin, by kontynuować proces rejestracji. |
| SIGNATURE_TOO_LONG | Your signature is too long. | Podpis jest za długi. | Twój podpis jest zbyt długi. | Twój podpis jest zbyt długi. |
| PREFERENCES_UPDATED | Your preferences have been updated. | Twoje ustawienia zostały zaktualizowane. | Twoje ustawienia zostały zmienione. | Twoje ustawienia zostały zaktualizowane pomyślnie. |
| WATCHED_TOPICS | Watched topics | Obserwowane tematy | Obserwowane wątki | Obserwowane tematy |
| UCP_WELCOME | Welcome to the User Control Panel. From here you can monitor, view and update your profile, preferences, subscribed forums and topics. You can also send messages to other users (if permitted). Please ensure you read any announcements before continuing. | Witamy w panelu zarządzania kontem. Z tego miejsca możesz monitorować, przeglądać, edytować swój profil, ustawienia, obserwowane fora i tematy. Możesz także, jeśli administracja forum na to pozwala, wysyłać wiadomości do innych użytkowników. Przed wykonaniem dalszych czynności zapoznaj się ze wszystkimi informacjami i ogłoszeniami. | Witamy w Panelu Zarządzania Kontem. Możesz stąd monitorować, przeglądać i edytować swój profil, ustawienia, obserwowane działy i wątki. Możesz też wysyłać wiadomości do innych użytkowników (jeśli administracja na to pozwala). Upewnij się, że przeczytałeś ogłoszenia, zanim będziesz kontynuował. | Witamy w Panelu Kontrolnym. Możesz tutaj zobaczyć oraz zaktualizować swój profil, ustawienia, śledzone fora i tematy. Możesz także wysyłać wiadomości do innych użytkowników (jeśli masz pozwolenie). Przed kontynuacją upewnij się, że przeczytałeś ogłoszenie. |
| USERNAME_ALPHA_ONLY_EXPLAIN | Username must be between %1$d and %2$d chars long and use only alphanumeric characters. | Nazwa użytkownika musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się tylko z liter i cyfr | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i składać się tylko z liter alfabetu łacińskiego oraz cyfr. | Nazwa użytkownika musi mieć długość od %1$d do %2$d znaków i może zawierać jedynie znaki alfanumeryczne |
| MOVE_MARKED_TO_FOLDER | Move marked to %s | Przenieś do %s | Przenieś zaznaczone do %s | Przenieś zaznaczone do %s |
| UCP_PREFS_PERSONAL | Edit global settings | Ustawienia globalne | Ustawienia prywatne | Edytuj globalne ustawienia |
| SORT | Sort | Sortuj wg | Sortuj wg | Sortuj |
| UCP_ZEBRA_FOES | Manage foes | Wrogowie | Wrogowie | Zarządzaj wrogami |
| FIELD_TOO_LARGE | The value of “%1$s” is too large, a maximum value of %2$d is allowed. | Wartość pola „%1$s” jest za duża. Maksymalna dozwolona wartość to %2$d. | Wartość pola „%1$s” jest za duża, maks. wartość to %2$d. | Wartość "%1$s" jest zbyt duża, maksymalna dozwolona wartość to %2$d. |
| UNWATCH_MARKED | Unwatch marked | Nie obserwuj zaznaczonych | Nie obserwuj wybranych | Przestań śledzić zaznaczone |
| ALLOW_PM | Allow users to send you private messages | Użytkownicy mogą wysyłać do mnie prywatne wiadomości | Użytkownicy mogą mi wysyłać prywatne wiadomości | Zezwalaj użytkownikom na wysyłanie do Ciebie prywatnych wiadomości |
| VIEW_AVATARS | Display avatars | Wyświetlaj awatary | Pokazuj avatary | Wyświetl awatary |
| POST_NEW_PM | Compose message | Tworzenie wiadomości | Wyślij wiadomość | Napisz wiadomość (PW) |
| ACCOUNT_EMAIL_CHANGED | Your account has been updated. However, this board requires account reactivation on e-mail changes. An activation key has been sent to the new e-mail address you provided. Please check your e-mail for further information. | Twoje konto zostało zaktualizowane. Ta witryna jednak przy zmianie adresu e-mail wymaga ponownej aktywacji kont poprzez podanie klucza aktywującego. Klucz ten otrzymasz w specjalnej wiadomości na nowy adres e-mail. W niej też znajdziesz dalsze instrukcje. | Twój adres e-mail został zmieniony. To forum jednak wymaga ponownej aktywacji kont poprzez podanie klucza aktywującego, który otrzymasz w specjalnej wiadomości e-mail. W niej też znajdziesz dalsze instrukcje postępowania. | Twoje konto zostało zaktualizowane. Jednak w przypadku zmiany adresu e-mail wymagana jest jednak ponowna aktywacja konta. Klucz aktywacyjny został wysłany na nowy adres e-mail. Sprawdź swoje konto e-mail aby dowiedzieć się więcej. |
| DEFAULT_SMILIES | Enable smilies by default | Włącz emotikony | Domyślnie odblokuj emotikony | Domyślnie włącz uśmieszki |
| ANSWERED | answered | udzielono odpowiedzi | odpowiedziane | odpowiedziana |
| NO_NEW_FOLDER_NAME | You have to specify a new folder name. | Należy podać nową nazwę folderu. | Musisz wpisać nową nazwę folderu. | Musisz wprowadzić nową nazwę katalogu. |
| NO_FRIENDS | No friends currently defined | Nie zdefiniowano przyjaciół | Nie masz przyjaciół. | Brak przyjaciół na liście |
| CONFIRM_EMAIL_EXPLAIN | You only need to specify this if you are changing your e-mail address. | Potwierdzenie jest konieczne tylko wtedy, gdy zmienisz adres e-mail. | Podaj tylko wtedy, gdy zmieniasz swój adres e-mail. | Podaj tylko, gdy zmieniasz Twój adres e-mail. |
| ADD_FRIENDS | Add new friends | Dodaj przyjaciela | Dodaj przyjaciela | Dodaj nowych przyjaciół |
| UPLOAD_AVATAR_URL_EXPLAIN | Enter the URL of the location containing the image. The image will be copied to this site. | Podaj adres URL pliku zawierającego obrazek. Zostanie on skopiowany na tę witrynę. | Wpisz adres WWW pliku z obrazkiem, a avatar zostanie skopiowany na to forum. | Wprowadź adres URL zawierający ścieżkę do obrazka. Obrazek zostanie skopiowany na tą stronę. |
| NO_AUTH_SIGNATURE | You are not authorised to define a signature. | Nie masz uprawnień do zdefiniowania podpisu. | Nie masz uprawnień do posiadania podpisu. | Nie masz uprawnień do zdefiniowania podpisu. |
| MESSAGE_SENT_ON | on | None | None | włączone |
| GROUP_LEADER | Leaderships | Grupy kierownicze | Jesteś liderem: | Przywództwa |
| DELETE_MARKED_PM_CONFIRM | Are you sure you want to delete all marked messages? | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zaznaczone wiadomości? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie wybrane wiadomości? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć wszystkie zaznaczone wiadomości? |
| JOIN_SELECTED | Join selected | Dołącz zaznaczone | Dołącz do wybranych | Dołącz zaznaczone |
| UCP_MAIN | Overview | Ogólne | Przegląd | Indeks |
| CUR_PASSWORD_ERROR | The current password you entered is incorrect. | Wprowadzone hasło jest nieprawidłowe. | Aktualne hasło, które wpisałeś, jest niewłaściwe. | Wprowadzone przez Ciebie obecne hasło jest niepoprawne. |
| ALLOW_PM_EXPLAIN | Note that administrators and moderators will always be able to send you messages. | Administratorzy i moderatorzy zawsze mogą wysyłać do ciebie prywatne wiadomości. | Zauważ, że Administratorzy i Moderatorzy zawsze będą mogli wysyłać Ci wiadomości. | Proszę pamiętać, że administratorzy i moderatorzy zawsze mogą wysłać do Ciebie PW. |
| HOLD_NEW_MESSAGES_SHORT | New messages will be held back | Nowe wiadomości będą czekały | Nowe wiadomości będą czekały | Nowe wiadomości zostaną wstrzymane |
| EMAIL_BANNED_EMAIL | The e-mail address you entered is not allowed to be used. | Wprowadzony adres e-mail nie może być użyty. | Wpisany adres e-mail jest zablokowany. | Podany przez Ciebie adres e-mail został już zarejestrowany wraz z innym użytkownikiem. |
| CANNOT_MOVE_FROM_SPECIAL | Messages cannot be moved from the outbox. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione z folderu „Wychodzące”. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione z folderu „Do wysłania”. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione ze skrzynki Do wysłania. |
| UCP_ADMIN_ACTIVATE | Please note that you will need to enter a valid e-mail address before your account is activated. The administrator will review your account and if approved you will receive an e-mail at the address you specified. | Przed aktywacją konta, należy podać ważny adres e-mail. Administrator sprawdzi konto i jeśli je zatwierdzi, na podany adres zostanie wysłane stosowne powiadomienie. | Zauważ, że musisz wpisać prawidłowy adres e-mail zanim Twoje konto zostanie aktywowane. Administrator przejrzy Twoje konto i jeśli je zatwierdzi, to dostaniesz e-mail na adres, który podałeś. | Musisz podać poprawny adres e-mail, ponieważ na podany przez Ciebie adres zostanie wysłany e-mail gdy administrator aktywuje Twoje konto. |
| USERNAME_LETTER_NUM_SPACERS_EXPLAIN | Username must be between %1$d and %2$d chars long and use letter, number, space or -+_[] characters. | Nazwa użytkownika musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się tylko z liter, cyfr, spacji oraz znaków „_”, „+”, „-”, „[” i „]”. | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i składać się tylko z liter, cyfr, spacji oraz „_”, „+”, „-”, „[” i „]”. | Nazwa użytkownika musi zawierać od %1$d od %2$d znaków i może składać sie z liter, liczb, spacji oraz znaków -+_[] |
| AVATAR_GENERAL_UPLOAD_ERROR | Could not upload avatar to %s. | Nie można wysłać awatara do %s. | Nie można wysłać avatara do %s. | Nie można wysłać awataru do %s |
| VC_REFRESH_EXPLAIN | If you cannot read the code you can request a new one by clicking the button. | Jeśli masz trudności z odczytaniem kodu, możesz poprosić o wyświetlenie nowego, naciskając przycisk. | Jeśli nie możesz przeczytać kodu, możesz zażądać nowego klikając na ten przycisk. | Jeżeli nie możesz odczytać tego kodu to klinij na przycisk aby zobaczyć inny. |
| DEFAULT_BBCODE | Enable BBCode by default | Włącz BBCode | Domyślnie odblokuj BBCode | Domyślnie włącz BBCode |
| MAX_FOLDER_REACHED | Maximum number of allowed user defined folders reached. | Osiągnięto maksymalną dozwoloną liczbę folderów zdefiniowanych przez użytkownika. | Maksymalna liczba folderów użytkownika została przekroczona. | Osiągnąłeś maksymalną liczbę katalogów zdefiniowanych przez użytkownika. |
| PM_FROM_REMOVED_AUTHOR | This message was sent by a user no longer registered. | Ta wiadomość została wysłana przez użytkownika, którego konto zostało usunięte. | Ta wiadomość została wysłana przez użytkownika, którego konto zostało skasowane. | Ta wiadomość została wysłana przez użytkownika, którego konto już nie istnieje. |
| FOLDER_OPTIONS | Folder options | Opcje folderów | Opcje folderów | Opcje katalogu |
| FOLDER_MESSAGE_STATUS | %1$d from %2$d messages stored | %1$d z %2$d możliwych do przechowywania | przechowywana jest %1$d z maksymalnej liczby %2$d wiadomości | Zapisanych wiadomości: %1$d z %2$d |
| NEW_FOLDER_NAME | New folder name | Nowa nazwa folderu | Nazwa nowego folderu | Nowa nazwa katalogu |
| HIDE_ONLINE | Hide my online status | Nie pokazuj statusu „online” | Nie pokazuj, że jestem online | Ukryj moją obecność na forum |
| PASS_TYPE_SYMBOL_EXPLAIN | Password must be between %1$d and %2$d characters long, must contain letters in mixed case, must contain numbers and must contain symbols. | Hasło musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się z liter różnej wielkości, cyfr i symboli. | Hasło musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i musi składać się z liter różnej wielkości, cyfr oraz symboli. | Hasło musi mieć od %1$d do %2$d znaków i zawierać litery różnej wielkości, cyfry oraz symbole. |
| VIEW_TOPICS_DIR | Display topic order direction | Kierunek wyświetlania | Kierunek | Kierunek wyświetlania tematów |
| IS_LIKE | is like | jest jak | jest jak | jest podobny do |
| REMOVE_FOLDER | Remove folder | Usuń folder | Usuń folder | Usuń katalog |
| UCP_PROFILE_SIGNATURE | Edit signature | Podpis | Podpis | Edytuj podpis |
| VIEW_IMAGES | Display images within posts | Wyświetlaj obrazki w postach | Pokazuj obrazki | Wyświetlaj obrazki w postach |
| UCP_ATTACHMENTS | Attachments | Załączniki | Załączniki | Załącznik(i) |
| FOLDER_NAME_EXIST | Folder <strong>%s</strong> already exists. | Folder o nazwie <strong>%s</strong> już istnieje. | Folder <strong>%s</strong> już istnieje. | Katalog <strong>%s</strong> już istnieje. |
| FWD_SUBJECT | Subject: %s | Temat: %s | Wątek: %s | Temat: %s |
| BOOKMARKS_EXPLAIN | You can bookmark topics for future reference. Select the checkbox for any bookmark you wish to delete, then press the <em>Remove marked bookmarks</em> button. | Możesz dodawać zakładki do tematów, aby później do nich łatwo powrócić. Jeśli chcesz usunąć zakładkę, zaznacz pole wyboru obok każdej zakładki, którą chcesz usunąć i naciśnij przycisk <em><b>Usuń zaznaczone zakładki</b></em>. | Możesz dodać wątki do zakładek, żeby później do nich wrócić. Zaznacz pole obok każdej zakładki, którą chcesz wyrzucić, a następnie naciśnij przycisk <em>Usuń wybrane zakładki</em>. | Możesz dodać tematy do zakładek, aby móc potem się łatwo do nich odwoływać. Zaznacz pola wyboru przy zakładkach, które chcesz usunąć i naciśnij przycisk <em>Usuń zaznaczone zakładki</em>. |
| DEMOTE_SELECTED | Demote selected | Zdegraduj zaznaczonych | Zdegraduj wybranych | Degraduj wybranych |
| SORT_COMMENT | File comment | Komentarz | Komentarz | Komentarz pliku |
| EDIT_DRAFT_EXPLAIN | Here you are able to edit your draft. Drafts do not contain attachment and poll information. | Tutaj można edytować kopię roboczą. Kopie nie zawierają załączników i informacji zawartych w ankiecie. | Tutaj możesz zmienić swoją kopię roboczą. Kopie nie zawierają załączników i informacji o ankiecie. | Tutaj możesz edytować swój szkic. Szkice nie zawierają informacji o załącznikach i ankietach. |
| BOARD_LANGUAGE | My language | Język | Język | Mój język |
| FIELD_TOO_SMALL | The value of “%1$s” is too small, a minimum value of %2$d is required. | Wartość pola „%1$s” jest za mała. Minimalna wartość to %2$d. | Wartość pola „%1$s” jest za mała, min. wartość to %2$d. | Wartość "%1$s" jest zbyt mała, minimalna dozwolona wartość to %2$d. |
| DELETE_MESSAGES_IN_FOLDER | Delete all messages within removed folder | Usuń wszystkie wiadomości zawarte w usuwanym folderze | Usuń wszystkie wiadomości będące wewnątrz usuwanego folderu | Usuń wszystkie wiadomości z usuwanego katalogu |
| VIEW_SMILIES | Display smilies as images | Wyświetlaj emotikony jako obrazki | Wyświetlaj uśmieszki jako obrazki | Wyświetl uśmieszki jako obrazki |
| UCP_MAIN_FRONT | Front page | Przegląd | Strona główna | Strona główna |
| RULE_REMOVED_MESSAGES | %d private messages were removed due to private message filters. | Prywatne wiadomości usunięte przez filtry: %d . | %d prywatne/ych wiadomości zostały/o usunięte/ych przez ustawione filtry wiadomości. | %d prywatnych wiadomości zostało usuniętych przez filtr. |
| NO_AUTH_FORWARD_MESSAGE | You are not authorised to forward private messages. | Nie masz uprawnień do przesyłania dalej prywatnych wiadomości. | Nie masz uprawnień do przesyłania dalej prywatnych wiadomości. | Nie jesteś uprawniony do przekazywania prywatnych wiadomości. |
| PLACE_INTO_FOLDER | Place into folder | Przenieś do folderu | Przenieś do folderu | Umieść w katalogu |
| USERNAME_ASCII_EXPLAIN | Username must be between %1$d and %2$d chars long and use only ASCII characters, so no special symbols. | Nazwa użytkownika musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się tylko ze znaków ASCII bez symboli specjalnych. | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i składać się tylko ze znaków ASCII. | Nazwa użytkownika musi mieć długość od %1$d do %2$d znaków i może zawierać jedynie znaki ASCII, nie może zawierać również znaków specjalnych |
| EXPORT_AS_MSG | Export as MSG | jako MSG | Eksportuj jako MSG | Eksport jako MSG |
| LOGOUT_FAILED | You were not logged out, as the request did not match your session. Please contact the board administrator if you continue to experience problems. | Nie można dokonać wylogowania, ponieważ nie znaleziono twojej sesji. Jeśli nadal będą występowały problemy, skontaktuj się z administratorem witryny. | Nie zostałeś/aś wylogowany/a, ponieważ nie znaleziono Twojej sesji. Skontaktuj się z administratorem forum, jeżeli nadal będziesz miał/a problemy. | Nie zostałeś wylogowany, gdyż żądanie nie zostało dopasowane do Twojej sesji. Proszę skontaktować się z administratorem Forum, jeżeli ten problem będzie się powtarzał. |
| CANNOT_MOVE_TO_SAME_FOLDER | Messages cannot be moved to the folder you want to remove. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione do folderu, który chcesz usunąć. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione do folderu, który chcesz usunąć. | Wiadomości nie mogą zostać przeniesione do katalogu, który chcesz usunąć. |
| ATTACHMENTS_DELETED | Attachments successfully deleted. | Załączniki zostały usunięte. | Załączniki usunięte. | Załączniki usunięte pomyślnie. |
| BOOKMARKS_DISABLED | Bookmarks are disabled on this board. | Funkcje zakładek są wyłączone na tej witrynie. | Funkcja zakładek została wyłączona przez administratora. | Zakładki zostały wyłączone na tym Forum |
| IF_FOLDER_FULL | If folder is full | Jeśli folder jest pełny | Jeśli folder będzie pełny | Jeśli katalog jest pełny |
| LOGIN_REDIRECT | You have been successfully logged in. | Logowanie zostało wykonane poprawnie. Za chwilę nastąpi przekierowanie do indeksu witryny. | Zalogowałeś/aś się. | Zostałeś zalogowany pomyślnie. |
| UNKNOWN_FOLDER | Unknown folder | Nieznany folder | Nieznany folder | Nieznany katalog |
| FRIENDS_EXPLAIN | Friends enable you quick access to members you communicate with frequently. If the template has relevant support any posts made by a friend may be highlighted. | Z tego miejsca masz szybki dostęp do użytkowników, z którymi często się komunikujesz. Jeśli szablon ma taką możliwość, każdy post napisany przez przyjaciela może być wyróżniony. | Zakładka „Przyjaciele” pozwoli Ci na szybki dostęp do użytkowników, z którymi często się komunikujesz. Jeśli szablon ma taką możliwość, każdy post napisany przez przyjaciela może być podświetlony. | Lista przyjaciół ułatwi Ci dostęp do osób, z którymi utrzymujesz kontakty. Jeżeli szablon wspiera taką opcję, posty napisane przez przyjaciół zostaną wyróżnione. |
| WATCHED_FORUMS | Watched forums | Obserwowane fora | Obserwowane działy | Obserwowane fora |
| UCP_YIM | Yahoo Messenger | Yahoo Messenger | Yahoo Messenger | Komunikator Yahoo |
| ADD_FRIENDS_EXPLAIN | You may enter several usernames each on a different line. | Można wpisać kilka nazw użytkownika, każdą w nowym, osobnym wierszu. | Możesz wpisać kilka loginów, każdy w osobnej linii. | Możesz umieścić kilka nazw użytkowników w oddzielnych liniach. |
| UPLOAD_AVATAR_FILE | Upload from your machine | Wczytaj ze swojego komputera | Wgraj ze swojego komputera | Wgraj ze swojego komputera |
| PRINT_PM | Print view | Podgląd wydruku | Wersja do wydruku | Widok do druku |
| YOUR_WARNINGS | Your warning level | Poziom twoich ostrzeżeń | Poziom Twoich ostrzeżeń | Twój poziom ostrzeżeń |
| EXPORT_FOLDER | Export this view | Eksportuj | Eksportuj ten widok | Eksportuj ten widok |
| AVATAR_GALLERY | Local gallery | Galeria lokalna | Galeria lokalna | Lokalna galeria |
| UCP_USERGROUPS | Usergroups | Grupy | Grupy użytkowników | Grupy |
| MESSAGE_DELETED | Message successfully deleted. | Wiadomość została usunięta. | Wiadomość została usunięta. | Wiadomość została usunięta pomyślnie. |
| HIDE_ONLINE_EXPLAIN | Changing this setting won’t become effective until your next visit to the board. | Ta zmiana będzie działała dopiero po następnych odwiedzinach witryny. | Zmiana tego ustawienia nie będzie miała żadnych efektów, póki nie odwiedzisz nas następny raz. | Zmiana tego ustawienia przyniesie efekt dopiero przy Twojej kolejnej wizycie na forum. |
| UCP_PREFS_VIEW | Edit display options | Ustawienia wyświetlania | Przeglądanie postów | Edytuj opcje wyświetlania |
| SUBJECT | Subject | Temat | Wątek | Temat |
| UCP_PREFS | Board preferences | Ustawienia witryny | Ustawienia forum | Preferencje forum |
| NO_BOOKMARKS | You have no bookmarks. | Nie masz zakładek. | Nie masz zakładek. | Nie masz żadnych zakładek. |
| REPLIED_MESSAGE | Replied to message | Odpowiedziano na wiadomość | Odpowiedziano na wiadomość | Odpowiedź do wiadomośći |
| RULE_ADDED | Rule successfully added. | Reguła została dodana. | Reguła została dodana. | Reguła dodana pomyślnie |
| DELETE_RULE_CONFIRM | Are you sure you want to delete this rule? | Czy na pewno chcesz usunąć tę regułę? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę regułę? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę regułę? |
| UCP_USERGROUPS_MANAGE | Manage groups | Zarządzanie grupami | Zarządzaj grupami | Zarządzaj grupami |
| PASS_TYPE_ALPHA_EXPLAIN | Password must be between %1$d and %2$d characters long, must contain letters in mixed case and must contain numbers. | Hasło musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się z liter różnej wielkości i cyfr. | Hasło musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i musi składać się z liter różnej wielkości oraz cyfr. | Hasło musi mieć od %1$d do %2$d znaków, zawierać litery różnej wielkości oraz cyfry. |
| ACCOUNT_COPPA | Your account has been created but has to be approved, please check your e-mail for details. | Twoje konto zostało utworzone, ale musi zostać zatwierdzone. Więcej informacji znajdziesz w wysłanej do ciebie wiadomości e-mail. | Twoje konto zostało utworzone, ale musi zostać zatwierdzone. Więcej informacji znajdziesz w specjalnej wiadomości e-mail wysłanej w momencie zakończenia rejestracji. | Twoje konto zostało utworzone, ale nie zostało jeszcze zatwierdzone. Sprawdź swoje konto e-mail, aby dowiedzieć się wiecej. |
| ACTIVATION_EMAIL_SENT | The activation e-mail has been sent to your e-mail address. | E-mail aktywacyjny został wysłany na twój adres mailowy. | E-mail aktywacyjny został wysłany na Twój adres e-mail. | Link aktywacyjny został wysłany na Twój adres e-mail. |
| GROUPS_EXPLAIN | Usergroups enable board admins to better administer users. By default you will be placed in a specific group, this is your default group. This group defines how you may appear to other users, for example your username colouration, avatar, rank, etc. Depending on whether the administrator allows it you may be allowed to change your default group. You may also be placed in or allowed to join other groups. Some groups may give you additional permissions to view content or increase your capabilities in other areas. | Grupy użytkowników pozwalają administratorom witryny lepiej zarządzać użytkownikami. Domyślnie zostaniesz przypisany/przypisana do określonej grupy. Ta grupa jest twoją domyślną grupą. Grupa ta określa sposób wyświetlania twoich danych na forum np. kolor nazwy użytkownika, awatar, rangę itp. Zależnie od tego czy administrator pozwala na zmianę grupy, będziesz mieć lub nie, możliwość zmiany swojej grupy domyślnej. Możesz również przyłączyć się lub zostać przypisany/przypisana do innych grup. Niektóre grupy mogą dać ci dodatkowe uprawnienia do oglądania zawartości lub powiększą twoje możliwości w innych obszarach. | Grupy użytkowników pozwalają administratorom forum lepiej zarządzać użytkownikami. Domyślnie trafisz do specyficznej grupy, to jest Twoja domyślna grupa. Ta grupa ustala jak będziesz widoczny dla innnych użytkowników, (np. kolor loginu, avatar, ranga itp.) Możliwe, że administrator pozwala Ci zmienić domyślną grupę. Możesz również przyłączyć się lub zostać przypisany do innych grup. Niektóre grupy dadzą Ci specjalne prawa do oglądania zawartości lub powiększą Twoje możliwości w innych miejscach. | Grupy użytkowników umożliwiają administratorom lepsze zarządzanie użytkownikami. Początkowo zostaniesz przypisany do określonej grupy, jest to twoja grupa domyślna. Określa ona jak będziesz postrzegany przez innych użytkowników, na przykład kolor Twojej nazwy użytkownika, awatar, ranga, itd. Zależnie od tego, czy administrator pozwala na zmianę grupy, będziesz mógł zmienić swoją grupę domyślną. Możesz również być przypisany lub dołączać do innych grup. Niektóre grupy mogą dać Ci dodatkowe uprawnienia do oglądania treści lub zwiększyć Twoje możliwości w innych miejscach. |
| POST_FORWARD_PM | Forward message | Prześlij dalej wiadomość | Prześlij dalej wiadomość | Przekaż wiadomość |
| NO_AUTH_READ_REMOVED_MESSAGE | You are not able to read this message because it was removed by the author. | Nie możesz przeczytać tej wiadomości, ponieważ została usunięta przez autora. | Nie możesz przeczytać tej wiadomości, ponieważ została usunięta przez nadawcę. | Nie możesz przeczytać tej wiadomości, ponieważ została ona usunięta przez autora. |
| PM_USERS_REMOVED_NO_PM | Some users couldn’t be added as they have disabled private message receipt. | Nie dodano kilku użytkowników, ponieważ zablokowali oni otrzymywanie prywatnych wiadomości. | Część użytkowników nie mogła zostać dodana, ponieważ zablokowali oni otrzymywanie prywatnych wiadomości. | Niektórzy użytkownicy nie mogli zostać dodani, gdyż mają wyłączone odbieranie prywatnych wiadomości. |
| NOTIFY_METHOD | Notification method | Sposób powiadamiania | Sposób powiadomienia | Sposób powiadamiania |
| FIELD_INVALID_CHARS_ALPHA_ONLY | The field “%s” has invalid characters, only alphanumeric characters are allowed. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko litery i cyfry. | Pole „%s” zawiera niewłaściwe znaki. Dozwolone są tylko litery, liczby i „_” . | Pole "%s" zawiera niedozwolone znaki, dozwolone są tylko znaki alfanumeryczne. |
| MARK_AS_IMPORTANT | Mark message | Oznacz wiadomość | Oznacz wiadomość | Zaznacz wiadomość |
| CANNOT_EDIT_MESSAGE_TIME | You can no longer edit or delete that message. | Nie możesz już edytować lub usunąć tej wiadomości. | Nie możesz już edytować lub usunąć tej wiadomości. | Nie możesz dłużej edytować, bądź usuwać tej wiadomości. |
| USERNAME_LETTER_NUM_EXPLAIN | Username must be between %1$d and %2$d chars long and use only letter or number characters. | Nazwa użytkownika musi zawierać %1$d – %2$d znaków i składać się tylko z liter oraz cyfr. | Login musi mieć min. %1$d, a maks. %2$d znaków i składać się tylko z liter oraz cyfr. | Nazwa użytkownika musi mieć długość od %1$d do %2$d znaków i zawierać jedynie litery i cyfry |
| MESSAGES_DELETED | Messages successfully deleted | Wiadomości zostały usunięte. | Wiadomości usunięte. | Wiadomości zostały pomyślnie usunięte |
| UCP_USERGROUPS_MEMBER | Edit memberships | Edycja członkostwa | Członkostwa | Edytuj członkostwa |
| DEFAULT_ADD_SIG | Attach my signature by default | Dołączaj podpis | Domyślnie dołączaj mój podpis | Domyślnie dodawaj mój podpis |
| NO_EMAIL_USER | The e-mail/username information submitted could not be found. | Nie można znaleźć podanego adresu e-mail/nazwy użytkownika | Wysłane informacje o e-mailu / nazwie użytkownika nie zostały znalezione. | Wpisany e-mail/nazwa użytkownika nie może zostać odnaleziona. |
| DOMAIN_NO_MX_RECORD_EMAIL | The entered e-mail domain has no valid MX record. | Wprowadzona domena e-mail nie jest poprawnym rekordem MX. | Podana domena e-mail nie ma właściwego rekordu MX. | Wprowadzona domena e-mail nie jest poprawnym rekordem MX. |
| DELETE_ATTACHMENT_CONFIRM | Are you sure you want to delete this attachment? | Czy na pewno chcesz usunąć ten załącznik? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć ten załącznik? |
| BACK_TO_DRAFTS | Back to saved drafts | Wróć do kopii roboczych | Powrót do kopii roboczych | Wróć do szkiców |
| FIELD_INVALID_DATE | The field “%s” has an invalid date. | Pole „%s” zawiera błędną datę. | Pole „%s” zawiera błędną datę. | Pole "%s" ma nieprawidłową datę. |
| DRAFTS_DELETED | All selected drafts were successfully deleted. | Wszystkie zaznaczone kopie robocze zostały usunięte. | Wszystkie wybrane kopie robocze zostały usunięte. | Wszystkie wybrane szkice zostały pomyślnie usunięte. |
| PM_DISABLED | Private messaging has been disabled on this board. | Na tej witrynie prywatne wiadomości są zablokowane. | Prywatne wiadomości zostały zablokowane. | Przesyłanie prywatnych wiadomości zostało wyłączone na tym Forum. |
| TO | Sent To | Wysłano do | Wysłano do | Do |
| YOUR_FRIENDS_EXPLAIN | To remove usernames select them and click submit. | Aby usunąć użytkowników z tej listy, zaznacz ich i naciśnij przycisk <em><b>Wyślij</b></em>. | Aby usunąć użytkowników z tej listy, wybierz ich i kliknij na „Wyślij”. | Aby usunąć nazwy użytkowników, zaznacz je i kliknij "Wyślij" |
| MARKED_MESSAGE | Marked message | Zaznaczona wiadomość | Zaznaczona wiadomość | Oznaczona wiadomość |
| NO_PENDING | No pending memberships | Nie ma grup oczekujących na członkostwo | Nie oczekujesz na przyjęcie do żadnej grupy. | Brak oczekująych członkostw |
| FOLDER_RENAMED | Folder successfully renamed. | Nazwa folderu została zmieniona. | Nazwa folderu została zmieniona. | Nazwa katalogu została pomyślnie zmieniona. |
| USERNAME_DISALLOWED_USERNAME | The username you entered has been disallowed or contains a disallowed word. Please choose a different name. | Podana nazwa użytkownika została zabroniona lub zawiera zabronione słowo. Wybierz inną. | Nazwa użytkownika, którą wpisałeś, została zabroniona lub zawiera zabronione słowo. Wybierz inną. | Wprowadzona nazwa użytkownika jest zabroniona lub zawiera zabronione słowa. Proszę wybrać inną nazwę. |
| ADD_FOLDER | Add folder | Dodaj folder | Dodaj folder | Dodaj katalog |
| DELETE_COOKIES_CONFIRM | Are you sure you want to delete all cookies set by this board? | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie ciasteczka utworzone przez tę witrynę? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie ciasteczka wysłane z tego forum? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć wszystkie cookies utworzone przez to Forum? |
| DISPLAY_GALLERY | Display gallery | Pokaż galerię | Pokaż galerię | Wyświetl galerię |
| UCP_COPPA_ON_AFTER | On or after %s | W lub po %s | Równo lub po %s | W albo po %s |
| SENT_AT | Sent | Wysłano | Wysłano | Wysłane |
| NOT_ADDED_FOES_FRIENDS | You cannot add users to your foes list who are on your friends list. | Użytkowników będących na liście przyjaciół nie można dodawać do listy wrogów. | Nie możesz dodać użytkowników będących na liście przyjaciół do listy wrogów. | Nie możesz dodać użytkowników do swojej listy wrogów, jeżeli są już oni na Twojej liście przyjaciół. |
| DELETE_MESSAGE_CONFIRM | Are you sure you want to delete this private message? | Czy na pewno chcesz usunąć tę prywatną wiadomość? | Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę prywatną wiadomość? | Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę wiadomość? |
| ADMIN_EMAIL | Administrators can e-mail me information | Administratorzy mogą wysyłać do mnie e-maile | Administratorzy mogą wysyłać mi e-maile | Administratorzy mogą przysyłać mi informacje poprzez e-mail |
| COPPA_COMPLIANCE | COPPA compliance | Przestrzeganie postanowień COPPA | Zgodność COPPA | Zgodność z COPPA |